Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enrique
Iglesias
Enrique
Iglesias
Quizás
fui
yo
Vielleicht
war
ich
es
El
que
se
fue
de
fiesta
tarde
y
no
llegó
Der
spät
auf
eine
Party
ging
und
nicht
ankam
Pero
no
estuve
con
nadie,
juro
por
Dios
Aber
ich
war
mit
niemandem
zusammen,
ich
schwöre
bei
Gott
Que
me
tentaron
muchas
veces,
pero
no
Dass
ich
oft
in
Versuchung
geführt
wurde,
aber
nein
Ay,
pero
no
Oh,
aber
nein
Baby,
confía-fía-fía-fía
Baby,
vertrau-trau-trau-trau
Solo
salí
por
una
fría,
fría,
fría,
fría,
fría
Ich
bin
nur
auf
ein
Kaltes
raus,
kaltes,
kaltes,
kaltes,
kaltes
Tus
amigas
te
mentían-ían-ían-ían
Deine
Freundinnen
haben
dich
angelogen-logen-logen-logen
Yo
sé
que
tú
te
habías
pensado
que
yo
era
un
descarado
Ich
weiß,
du
dachtest,
ich
wäre
ein
unverschämter
Kerl
Metieron
un
gol
Sie
haben
ein
Tor
geschossen
Y
me
rompieron
la
camisa,
¡qué
dolor!
Und
mir
das
Hemd
zerrissen,
so
ein
Schmerz!
Nos
abrazamos
y
por
eso
es
el
olor
Wir
haben
uns
umarmt,
und
daher
kommt
der
Geruch
No
andaba
en
nada,
chica,
para,
por
favor
Ich
war
in
nichts
verwickelt,
Mädchen,
hör
auf,
bitte
Baby,
confía-fía-fía-fía
Baby,
vertrau-trau-trau-trau
Solo
salí
por
una
fría,
fría,
fría,
fría,
fría
Ich
bin
nur
auf
ein
Kaltes
raus,
kaltes,
kaltes,
kaltes,
kaltes
Tus
amigas
te
mentían-ían-ían-ían
Deine
Freundinnen
haben
dich
angelogen-logen-logen-logen
Yo
sé
que
tú
te
habías
pensado
que
yo
era
un
descarado
Ich
weiß,
du
dachtest,
ich
wäre
ein
unverschämter
Kerl
Esto
se
calentó
Es
wurde
heiß
Metieron
un
gol,
vino
alguien,
me
besó
Sie
haben
ein
Tor
geschossen,
jemand
kam,
hat
mich
geküsst
La
mancha
de
vino
es
porque
ella
tropezó
Der
Weinfleck
ist,
weil
sie
gestolpert
ist
Justo
me
llamaste
cuando
esto
se
enloqueció
Du
hast
mich
angerufen,
als
es
hier
verrückt
wurde
Justo
me
llamaste
con
la
bulla
Du
hast
mich
mitten
im
Lärm
angerufen
Sábado
en
la
noche,
to'l
mundo
en
la
calle
Samstagabend,
alle
auf
der
Straße
Acaban
de
poner
la
que
te
gusta
a
ti
Sie
spielen
gerade
das
Lied,
das
du
magst
Una
se
me
pega,
la
otra
me
habla
Eine
klebt
an
mir,
die
andere
spricht
mich
an
Pero
solamente
yo
pensaba
en
ti
Aber
ich
dachte
nur
an
dich
"Baila",
me
dijo:
"Ven,
baila"
"Tanz",
sagte
sie
zu
mir:
"Komm,
tanz"
Por
poco
me
enredo
cayendo
en
su
juego
Fast
hätte
ich
mich
in
ihrem
Spiel
verfangen
A
tanta
insistencia
me
tuve
que
ir
(oh-oh-oh)
Bei
so
viel
Beharrlichkeit
musste
ich
gehen
(oh-oh-oh)
"Baila",
me
dijo:
"Ven,
baila"
"Tanz",
sagte
sie
zu
mir:
"Komm,
tanz"
Ven,
pégate
rico
como
en
Puerto
Rico
Komm,
schmieg
dich
eng
an,
wie
in
Puerto
Rico
Y
te
juro
que
solo
no
vuelvo
a
salir
Und
ich
schwöre
dir,
ich
gehe
nie
wieder
alleine
aus
Quizás
fui
yo
Vielleicht
war
ich
es
El
que
se
fue
de
fiesta
tarde
y
no
llegó
Der
spät
auf
eine
Party
ging
und
nicht
ankam
Pero
no
estuve
con
nadie,
juro
por
Dios
Aber
ich
war
mit
niemandem
zusammen,
ich
schwöre
bei
Gott
Que
me
tentaron
muchas
veces,
pero
no
Dass
ich
oft
in
Versuchung
geführt
wurde,
aber
nein
Ay,
pero
no
Oh,
aber
nein
Baby,
confía-fía-fía-fía
Baby,
vertrau-trau-trau-trau
Solo
salí
por
una
fría,
fría,
fría,
fría,
fría
Ich
bin
nur
auf
ein
Kaltes
raus,
kaltes,
kaltes,
kaltes,
kaltes
Tus
amigas
te
mentían-ían-ían-ían
Deine
Freundinnen
haben
dich
angelogen-logen-logen-logen
Yo
sé
que
tú
te
habías
pensado
que
yo
era
un
descarado
Ich
weiß,
du
dachtest,
ich
wäre
ein
unverschämter
Kerl
Baila
conmigo,
ven,
baila
(uh-uh-uh,
uh-uh)
Tanz
mit
mir,
komm,
tanz
(uh-uh-uh,
uh-uh)
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Baila
conmigo,
ven,
baila
(uh-uh-uh,
uh-uh)
Tanz
mit
mir,
komm,
tanz
(uh-uh-uh,
uh-uh)
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Tamayo, Enrique Iglesias, Beatriz Luengo Gonzalez, Yotuel Romero, Cadel González "kadel", Jose Noa "cundibeatz"
Альбом
Fría
дата релиза
31-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.