Tired Of Being Sorry (Laisse Le Destin L'Emporter) - Radio Edit -
Nâdiya
,
Enrique Iglesias
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Of Being Sorry (Laisse Le Destin L'Emporter) - Radio Edit
Müde, Mich Zu Entschuldigen (Lass Das Schicksal Entscheiden) - Radio Edit
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
You
want
to
follow
me
tonight
Du
mir
heute
Nacht
folgen
willst
When
the
rest
of
the
world
Während
der
Rest
der
Welt
With
you
whom
I've
crossed
and
I've
quarreled
Mit
dir,
deren
Weg
ich
kreuzte
und
mit
der
ich
stritt
Laisse-toi
tomber
Lass
dich
fallen
Pour
mieux
renaître
et
être
aimé
Um
besser
wiedergeboren
und
geliebt
zu
werden
Tu
cherches
une
histoire
à
sauver
Du
suchst
eine
Geschichte
zum
Retten
Sans
plus
chercher
à
t'excuser
Ohne
weiter
zu
versuchen,
dich
zu
entschuldigen
Beneath
the
silver
moon
Unter
dem
silbernen
Mond
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
But
baby
I
was
lonely
Aber
Baby,
ich
war
einsam
Quand
ton
coeur
éclate
Wenn
dein
Herz
zerspringt
Laisse
le
destin
l'emporter
Lass
das
Schicksal
entscheiden
Ose
le
meilleur
Wage
das
Beste
Élève-toi
sans
avoir
peur
Erhebe
dich
ohne
Angst
We're
all
bloodless
and
blind
Wir
sind
alle
blutleer
und
blind
And
longing
for
a
life
Und
sehnen
uns
nach
einem
Leben
Beyond
the
silver
moon
Jenseits
des
silbernen
Mondes
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
But
baby
I
was
lonely
Aber
Baby,
ich
war
einsam
Quand
ton
coeur
éclate
Wenn
dein
Herz
zerspringt
Laisse
le
destin
l'emporter
Lass
das
Schicksal
entscheiden
I'm
standing
in
the
street
Ich
stehe
auf
der
Straße
Crying
out
for
you
Und
rufe
nach
dir
À
toi
d'exister
Es
liegt
an
dir
zu
leben
Seul
face
à
la
nuit
Allein
gegenüber
der
Nacht
À
tout
jamais
Für
immer
und
ewig
I've
trashed
myself
Ich
habe
mich
selbst
zugrunde
gerichtet
I've
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I've
got
to
get
to
you
Ich
muss
zu
dir
kommen
Je
serai
là
pour
nous
Ich
werde
für
uns
da
sein
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
But
baby
I
was
lonely
Aber
Baby,
ich
war
einsam
Quand
ton
coeur
éclate
Wenn
dein
Herz
zerspringt
Laisse
le
destin
l'emporter
Lass
das
Schicksal
entscheiden
I'm
standing
in
the
street
Ich
stehe
auf
der
Straße
Crying
out
for
you
Und
rufe
nach
dir
À
toi
d'exister
Es
liegt
an
dir
zu
leben
Seul
face
à
la
nuit
Allein
gegenüber
der
Nacht
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
But
baby
I
was
lonely
Aber
Baby,
ich
war
einsam
Quand
ton
coeur
éclate
Wenn
dein
Herz
zerspringt
Laisse
le
destin
l'emporter
Lass
das
Schicksal
entscheiden
I'm
standing
in
the
street
Ich
stehe
auf
der
Straße
Crying
out
for
you
Und
rufe
nach
dir
À
toi
d'exister
Es
liegt
an
dir
zu
leben
Seul
face
à
la
nuit
Allein
gegenüber
der
Nacht
À
toi
d'exister
Es
liegt
an
dir
zu
leben
Seul
face
à
la
nuit
Allein
gegenüber
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique M Iglesias, Scott Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.