Текст и перевод песни Enrique Iglesias feat. Pitbull - I'm A Freak - Dave Aude Party Vocal Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Freak - Dave Aude Party Vocal Dub
Я Извращенец - Dave Aude Party Vocal Dub
I
tried
to
let
it
go
Я
пытался
отпустить
это
But
I'm
addicted
to
your
chemicals
Но
я
зависим
от
твоей
химии
I
got
a
taste,
I
want
an
overdose
Я
попробовал,
я
хочу
передозировку
I
love
the
way
she
gets
so
physical
Мне
нравится,
как
ты
становишься
такой
страстной
Fucks
like
an
animal
Зажигаешь,
как
животное
Day
and
night
I
just
imagine
how
you
put
your
love
on
me
Днём
и
ночью
я
только
представляю,
как
ты
даришь
мне
свою
любовь
Lights
off,
lights
on
Свет
выключен,
свет
включен
Ready
for
some
action
Готов
к
действию
Baby,
come
and
give
it
to
me
Детка,
иди
и
дай
мне
это
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
The
way
you
pop
it
and
drop
it
То,
как
ты
двигаешься
No,
I
don't
want
you
to
stop
it
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
Baby,
I
can't
lie
Детка,
я
не
могу
лгать
When
you
move
like
that
Когда
ты
двигаешься
вот
так
I've
got
a
one-track
mind
У
меня
в
голове
только
одна
мысль
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
Yeah,
baby
there
you
go
(let's
go)
Да,
детка,
вот
так
(поехали)
Stealing
my
heart
just
like
a
criminal
Крадешь
мое
сердце,
как
преступница
No
turning
back,
'cause
time
is
critical
Нет
пути
назад,
потому
что
время
критично
You
move
your
body
like
a
miracle
Ты
двигаешь
своим
телом,
как
чудо
Baby,
here
we
go
Детка,
вот
и
мы
Day
and
night
I
just
imagine
how
you
put
your
love
on
me
Днём
и
ночью
я
только
представляю,
как
ты
даришь
мне
свою
любовь
Lights
off,
lights
on
Свет
выключен,
свет
включен
Ready
for
some
action
Готов
к
действию
Baby,
come
and
give
it
to
me
Детка,
иди
и
дай
мне
это
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
The
way
you
pop
it
and
drop
it
То,
как
ты
двигаешься
No,
I
don't
want
you
to
stop
it
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
Baby,
I
can't
lie
Детка,
я
не
могу
лгать
When
you
move
like
that
Когда
ты
двигаешься
вот
так
I've
got
a
one-track
mind
У
меня
в
голове
только
одна
мысль
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
Baby
you
pop
it
and
lock
it
Детка,
ты
двигаешься
Drop
it,
I
watch
it
for
sure
Зажигаешь,
я
точно
наблюдаю
Baby
you
roll
it
and
rock
it
Детка,
ты
качаешь
Move
it,
I
use
it,
let's
go
Двигайся,
я
использую
это,
поехали
You
know
I
lick
it
and
do
the
things
that'll
make
you
explode
Ты
знаешь,
я
облизываю
и
делаю
вещи,
которые
заставят
тебя
взорваться
You
don't
believe
me,
mami,
just
let-let-let-let
me
go
low
Ты
мне
не
веришь,
малышка,
просто
дай-дай-дай-дай
мне
опуститься
ниже
Because
I'm
a
freak-freak-freak-freak-freak-freak-freak-freak
Потому
что
я
извращенец-извращенец-извращенец-извращенец-извращенец-извращенец-извращенец-извращенец
Yeah
that's
you
know
Да,
ты
знаешь
это
Now
can
I
get
a
beat-beat-beat-beat-beat-beat
Теперь
можно
мне
бит-бит-бит-бит-бит-бит
Baby
back
it
up
nice
and
slow
Детка,
двигайся
назад
красиво
и
медленно
I
just
wanna
skeet-skeet-skeet-skeet-skeet-skeet-skeet-skeet
Я
просто
хочу
кончить-кончить-кончить-кончить-кончить-кончить-кончить-кончить
Right
out
and
go
Прямо
сейчас
и
уйти
I
came,
I
saw,
I
conquered,
off
to
the
next,
let's
go
Пришел,
увидел,
победил,
дальше
к
следующей,
поехали
Yeah
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
The
way
you
pop
it
and
drop
it
То,
как
ты
двигаешься
No,
I
don't
want
you
to
stop
it
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
Baby,
I
can't
lie
Детка,
я
не
могу
лгать
When
you
move
like
that
Когда
ты
двигаешься
вот
так
I've
got
a
one-track
mind
У
меня
в
голове
только
одна
мысль
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
'Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
извращенец
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
извращенец
It's
The
Cataracs
Это
The
Cataracs
From
the
hotel
room
to
the
DJ
booth
Из
гостиничного
номера
в
кабину
диджея
On
the
bathroom
sink,
yes,
I'm
just
a
freak
На
раковине
в
ванной,
да,
я
просто
извращенец
And
when
the
sun
goes
down,
gotta
let
it
out
И
когда
солнце
садится,
нужно
выпустить
это
наружу
Baby
don't
blame
me
Детка,
не
вини
меня
I'm-I'm
just
a
freak!
Я-я
просто
извращенец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armando perez, enrique iglesias, rome ramirez, marty james garton jr, niles hollowell-dhar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.