Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away (Dave Audé Club Remix International)
Fort (Dave Audé Club Remix International)
Away
aways,
oh
yea
away
away
Fort,
fort,
oh
ja,
fort,
fort
This
feels
like
the
coldest
day
in
a
hurricane
looking
through
a
glass
window
Das
fühlt
sich
an
wie
der
kälteste
Tag
in
einem
Hurrikan,
wenn
man
durch
ein
Glasfenster
schaut
And
ya
screaming
to
the
top
of
yours
lungs,
and
the
bells
done
rung
Und
du
schreist
aus
voller
Kehle,
und
die
Glocken
haben
schon
geläutet
And
the
crowd
can't
hear
you
Und
die
Menge
kann
dich
nicht
hören
And
all
that
i
can
see
is
a
building
burning
Und
alles,
was
ich
sehen
kann,
ist
ein
brennendes
Gebäude
I
just
gotta
rescue
my
baby
Ich
muss
einfach
meine
Liebste
retten
But
you
don't
even
recognize
me
Aber
du
erkennst
mich
nicht
einmal
And
even
though
the
feeling's
been
gone
i
just
wanna
be
here
Und
obwohl
das
Gefühl
verflogen
ist,
will
ich
einfach
hier
sein
To
pick
up
the
little
pieces
of
remains
Um
die
kleinen
Überreste
aufzusammeln
I'm
going
down
the
plane
is
smoking
Ich
gehe
unter,
das
Flugzeug
qualmt
And
the
only
one
who
can
save
me
is
you
but
you
wanna
throw
me
Und
die
Einzige,
die
mich
retten
kann,
bist
du,
aber
du
willst
mich
wegwerfen
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
Ich
will
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Ich
muss
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Ich
muss
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
You
used
to
ask
why
i
was
i
so
skeptic,
of
love
Früher
hast
du
gefragt,
warum
ich
so
skeptisch
gegenüber
der
Liebe
bin
Girls
cuz
it
changes,
and
it
ain't
got
to
be
no
real
season
Mädels,
weil
sie
sich
verändert,
und
es
muss
keine
wirkliche
Jahreszeit
geben
You
start
to
live
the
dream
and
before
you
know
Du
beginnst,
den
Traum
zu
leben,
und
bevor
du
dich
versiehst
There's
a
door
that
open,
and
the
moment
you
walk
in
it
close
Öffnet
sich
eine
Tür,
und
in
dem
Moment,
in
dem
du
eintrittst,
schließt
sie
sich
Maybe
it's
somebody
else
or
a
situation
that
you
can't
help
Vielleicht
ist
es
jemand
anderes
oder
eine
Situation,
der
du
nicht
entkommen
kannst
Oh
love,
oh
love,
oh
love,
oh
love
Oh
Liebe,
oh
Liebe,
oh
Liebe,
oh
Liebe
Just
ain't
what
it
used
to
be
Ist
einfach
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war
I
confronted
my
fears
with
open
arms
Ich
habe
mich
meinen
Ängsten
mit
offenen
Armen
gestellt
Although
you
said
you
will
never
give
up
on
us
but
now
you
blow
me
Obwohl
du
sagtest,
du
würdest
uns
niemals
aufgeben,
aber
jetzt
wirfst
du
mich
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
Ich
will
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Ich
muss
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Ich
muss
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Perfect
we
said
we'd
never
be
Perfekt,
sagten
wir,
würden
wir
nie
sein
So
why
is
this
happening
to
me
Also,
warum
passiert
mir
das
No
way
no
way
(no
way)
×8
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
(auf
keinen
Fall)
×8
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
Ich
will
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Ich
muss
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Away,
away,
away,
away,
oh
why
Fort,
fort,
fort,
fort,
oh
warum
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Ich
muss
wissen,
warum
du
mich
wegwerfen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Garrett, Fernando Garibay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.