Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche y de Día
Ночь и день
Hoy,
me
dijeron
que
te
vieron
por
la
ciudad
Дорогая,
мне
сказали,
что
тебя
видели
ночью
в
городе,
Caminando
por
la
calle
en
la
oscuridad
Ты
шла
по
улицам
во
мраке.
Ya
llegó
la
noche
hay
un
efecto
С
наступлением
ночи
появляется
эффект,
Y
se
detiene
el
tiempo
И
время
останавливается.
Hoy,
me
dijeron
que
te
vieron
en
la
arena
Мне
сказали,
что
тебя
видели
на
пляже,
En
la
fiesta
de
la
playa
en
luna
llena
Веселилась
на
вечеринке
под
полной
луной.
Consecuencia
de
ese
gran
efecto
И
результат
этого
эффекта...
Y
dance
dance
dance
И
вот
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем.
Hay
calor
en
la
ciudad
На
улицах
города
жарко,
Hay
calor
en
la
bahía
На
берегу
залива
жарко.
Venga,
nos
fuimos
de
fiesta
Пошли
на
вечеринку,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Fusión
internacional
Международное
слияние,
Baila
que
trae
alegría
Танцуй,
это
приносит
радость.
Venga
que
siga
la
fiesta
Пусть
праздник
продолжается,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día,
día,
día
Танцуй
ночью
и
днем,
днем,
днем.
Hoy,
me
dijeron
que
de
la
noche
tú
eres
la
reina
Дорогая,
мне
сказали,
что
ночью
ты
королева,
Que
tú
mueves
la
cintura
con
indecencia
Ты
двигаешь
бедрами
так
вызывающе.
Al
llegar
la
noche
hay
un
efecto
С
наступлением
ночи
появляется
эффект,
Y
se
detiene
el
tiempo
И
время
останавливается.
Tú
no
estás
dispuesta
a
bailar
sola
Ты
не
любишь
танцевать
одна,
Sientes
el
ritmo
y
te
descontrolas
Ты
чувствуешь
ритм
и
теряешь
контроль.
Eres
la
envidia
meneándote
toda
Тебе
завидуют,
когда
ты
так
задорно
танцуешь,
Por
eso
dance
dance
Поэтому
танцуем,
танцуем.
Hay
calor
en
la
ciudad
На
улицах
города
жарко,
Hay
calor
en
la
bahía
На
берегу
залива
жарко.
Venga,
nos
fuimos
de
fiesta
Пошли
на
вечеринку,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Fusión
internacional
Международное
слияние,
Baila
que
trae
alegría
Танцуй,
это
приносит
радость.
Venga
que
siga
la
fiesta
Пусть
праздник
продолжается,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día,
día,
día
Танцуй
ночью
и
днем,
днем,
днем.
Calle,
luna,
luz
de
día
Улица,
луна,
дневной
свет,
Negro,
blanco,
está
prendida
Черный,
белый,
все
горит,
Ron
de
caña,
brujería
Ром,
колдовство,
Santa
Cruz
azul
bahía
Изумрудная
синева
залива,
Poca
ropa,
sudaíta
Легкая
одежда,
ты
потеешь,
Fuego
puro,
agua
fría
Огонь
горит,
вода
холодна,
La
vida
es
un
carnaval
Жизнь
как
карнавал,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Hay
calor
en
la
ciudad
На
улицах
города
жарко,
Hay
calor
en
la
bahía
На
берегу
залива
жарко.
Venga,
no
fuimos
de
fiesta
Пошли
на
вечеринку,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Fusión
internacional
Международное
слияние,
Baila
que
trae
alegría
Танцуй,
это
приносит
радость.
Venga
que
siga
la
fiesta
Пусть
праздник
продолжается,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Hay
calor
en
la
ciudad
На
улицах
города
жарко,
Hay
calor
en
la
bahía
На
берегу
залива
жарко.
Venga,
no
fuimos
de
fiesta
Пошли
на
вечеринку,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Fusión
internacional
Международное
слияние,
Baila
que
trae
alegría
Танцуй,
это
приносит
радость.
Venga
que
siga
la
fiesta
Пусть
праздник
продолжается,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día
Танцуй
ночью
и
днем.
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Dance
dance
Танцуй,
танцуй,
Baila
de
noche
y
de
día,
día,
día
Танцуй
ночью
и
днем,
днем,
днем.
Enrique
Iglesias
Энрике
Иглесиас,
La
Leyenda
viviente
Живая
легенда,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRIQUE IGLESIAS, RAMON CASILLAS, CHRISTIAN RAMOS, WILLIAM LANDRON, WILLIAM LANDRON RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.