Текст и перевод песни Enrique Iglesias - Could I Have This Kiss Forever
Dame
un
beso
para
siempre
Дама
ун
бесо
на
время
Over
and
over
I
look
in
your
eyes
Снова
и
снова
я
смотрю
в
твои
глаза
You
are
all
I
desire,
you
have
captured
me
Ты
- все,
чего
я
желаю,
ты
пленил
меня
I
want
to
hold
you,
I
want
to
be
close
to
you
Я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
I
never
want
to
let
go
Я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя
I
wish
that
this
night
would
never
end
Я
хочу,
чтобы
эта
ночь
никогда
не
кончалась
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
Could
I
hold
you
for
a
lifetime?
Мог
бы
я
обнимать
тебя
всю
жизнь?
Could
I
look
into
your
eyes?
Могу
я
посмотреть
в
твои
глаза?
Could
I
have
this
night
to
share
this
night
together?
Могу
ли
я
провести
эту
ночь
вместе?
Could
I
hold
you
close
beside
me?
Могу
ли
я
прижать
тебя
к
себе?
Could
I
hold
you
for
all
time?
Мог
бы
я
обнять
тебя
навсегда?
Could
I,
could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
Could
I,
could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
(Forever)
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
(Навсегда)
Forever
(forever)
Навсегда
(навсегда)
(Over,
over)
(Снова,
снова)
Over
and
over,
I've
dreamed
of
this
night
Снова
и
снова
я
мечтал
об
этой
ночи
Now
you're
here
by
my
side,
you
are
next
to
me
(you
are
next
to
me)
Теперь
ты
здесь,
рядом
со
мной,
ты
рядом
со
мной
(ты
рядом
со
мной)
I
want
to
hold
you
and
touch
you
and
taste
you
Я
хочу
обнимать
тебя,
прикасаться
к
тебе
и
пробовать
тебя
на
вкус
And
make
you
want
no
one
but
me
И
заставлю
тебя
не
хотеть
никого,
кроме
меня
I
wish
that
this
kiss
could
never
end,
no,
no
Я
хочу,
чтобы
этот
поцелуй
никогда
не
заканчивался,
нет,
нет
Oh,
baby,
please
О,
детка,
пожалуйста
Could
I
hold
you
for
a
lifetime?
(Could
I?)
Мог
бы
я
обнимать
тебя
всю
жизнь?
(Мог
бы
я?)
Could
I
look
into
your
eyes?
Могу
я
посмотреть
в
твои
глаза?
Could
I
have
this
night
to
share
this
night
together?
(Un
beso
para
siempre)
Могу
ли
я
провести
эту
ночь
вместе?
(Не
обязательно
на
время)
(Para
siempre)
(Временно)
Could
I
hold
you
close
beside
me?
Могу
ли
я
прижать
тебя
к
себе?
Could
I
hold
you
for
all
time?
Мог
бы
я
обнять
тебя
навсегда?
Could
I,
could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
Could
I,
could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
(Forever)
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
(Навсегда)
And
ever?
(Forever)
И
вообще?
(Навсегда)
I
don't
want
any
night
to
go
by
Я
не
хочу,
чтобы
проходила
какая-нибудь
ночь.
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной
I
just
want
all
my
days
Я
просто
хочу
прожить
все
свои
дни
Spent
being
next
to
you
Провел
время,
находясь
рядом
с
тобой
Lived
for
just
loving
you
Жил
только
ради
того,
чтобы
любить
тебя
And
baby,
oh,
by
the
way
(could
I?)
И,
детка,
о,
кстати
(могу
я?)
Could
I
hold
you
for
a
lifetime?
Мог
бы
я
обнимать
тебя
всю
жизнь?
Could
I
look
into
your
eyes?
Могу
я
посмотреть
в
твои
глаза?
Could
I
have
this
night
to
share
this
night
together?
(Could
I?)
Могу
ли
я
провести
эту
ночь
вместе?
(Мог
бы
я?)
Could
I
hold
you
close
beside
me?
Могу
ли
я
прижать
тебя
к
себе?
Could
I
hold
you
for
all
time?
Мог
бы
я
обнять
тебя
навсегда?
Could
I,
could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
Could
I,
could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
(Forever)
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
(Навсегда)
Forever
(could
I
have
this
kiss
forever?)
Навсегда
(могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?)
(Could
I
have
this
kiss
forever?)
(Могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?)
Solo,
solo
un
beso,
un
beso
para
siempre
Соло,
соло
безо
всего,
безо
всего
на
время
Para
siempre
(could
I
have
this
kiss
forever?)
На
время
(могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?)
Dame
un
beso
para
siempre
(could
I
have
this
kiss
forever?)
Дама
без
границ
на
время
(могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?)
Could
I
have
this
kiss
forever?
Могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
Could
I,
could
I
have
this
kiss
forever?
Могу
ли
я,
могу
ли
я
сохранить
этот
поцелуй
навсегда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Warren
Альбом
Enrique
дата релиза
23-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.