Текст и перевод песни Enrique Iglesias - Don't Turn Off the Lights
I
don't
have
to
tell
you
Я
не
обязана
тебе
говорить.
What
this
is
all
about
Что
все
это
значит?
'Cause,
baby,
half
the
fun
is
Потому
что,
детка,
половина
веселья-это
...
In
us
figuring
it
all
out
В
нас,
выясняющих
все
это.
(Ee-ah-ee-ah,
ayy)
(И-А-и-А,
Эй!)
(Ee-ah-ee-ah,
ayy,
come
on)
(И-А-и-А,
Эй,
давай!)
So
why
you
gotta
ask
me
what
I'm
doing
now?
Так
почему
ты
спрашиваешь
меня,
чем
я
сейчас
занимаюсь?
'Cause
I
don't
like
to
question
Потому
что
я
не
люблю
задавать
вопросы.
What
I
still
haven't
found
(ooh,
yeah)
То,
что
я
до
сих
пор
не
нашел
(О,
да).
So
don't
turn
off
the
lights
Так
что
не
выключай
свет.
I
don't
wanna
be
in
the
dark
tonight
Я
не
хочу
быть
в
темноте
этой
ночью.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли
.
I
need
to
know
if
what
I'm
doing
is
right
Мне
нужно
знать
правильно
ли
я
поступаю
So
don't
turn
off
the
lights
(ee-ah-ee-ah,
ayy)
Так
что
не
выключай
свет
(и-А-и-А,
Эй).
So
don't
turn
off
the
lights
(ee-ah-ee-ah,
ayy,
come
on)
Так
что
не
выключай
свет
(и-А-и-А,
Эй,
давай
же).
So
tell
me
how
we're
gonna
get
there
Так
скажи
мне,
как
мы
туда
доберемся?
It's
so
hard
to
even
try
Так
трудно
даже
попытаться.
But
if
we
move
together,
oh,
yeah,
yeah
Но
если
мы
будем
двигаться
вместе,
О,
да,
да
We'll
end
up
on
the
same
side
(ooh,
yeah,
yeah)
Мы
окажемся
на
одной
стороне
(О,
да,
да).
So
don't
turn
off
the
lights
Так
что
не
выключай
свет.
I
don't
wanna
be
in
the
dark
tonight
Я
не
хочу
быть
в
темноте
этой
ночью.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли
.
I
need
to
know
if
what
I'm
doing
is
right
Мне
нужно
знать
правильно
ли
я
поступаю
So
don't
turn
off
the
lights
(ee-ah-ee-ah,
ayy)
Так
что
не
выключай
свет
(и-А-и-А,
Эй).
So
don't
turn
off
the
lights
(ee-ah-ee-ah,
ayy,
come
on)
Так
что
не
выключай
свет
(и-А-и-А,
Эй,
давай
же).
If
you
could
know
what
I'm
feeling
Если
бы
ты
знал,
что
я
чувствую
...
Would
you
run?
And
where
would
you
go?
Ты
бы
убежал?
и
куда
бы
ты
пошел?
If
you
want
to
know
what
I'm
thinking
Если
хочешь
знать
о
чем
я
думаю
Then
just
turn
on
the
lights
and
you'll
know
Тогда
просто
включи
свет
и
ты
узнаешь
(So
don't)
So
don't
turn
off
the
lights
(Так
что
не
надо)
так
что
не
выключай
свет.
(You
don't
turn
off
the
lights)
(Ты
не
выключаешь
свет)
I
don't
wanna
be
in
the
dark
tonight
(ee-ah-ee-ah,
ayy)
Я
не
хочу
быть
в
темноте
этой
ночью
(и-А-и-А,
Эй).
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли
.
(You
don't
turn
off
the
lights)
(Ты
не
выключаешь
свет)
I
need
to
know
if
what
I'm
doing
is
right
(ee-ah-ee-ah,
ayy)
Мне
нужно
знать,
правильно
ли
я
поступаю
(и-А-и-А,
Эй).
So
don't
turn
off
the
lights
Так
что
не
выключай
свет.
So
don't
turn
off
the
lights
Так
что
не
выключай
свет.
(Don't
turn
off
the
lights)
(Не
выключайте
свет!)
I
don't
wanna
be
in
the
dark
tonight
(ee-ah-ee-ah,
ayy)
Я
не
хочу
быть
в
темноте
этой
ночью
(и-А-и-А,
Эй).
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли
.
(Don't
turn
off
the
lights)
(Не
выключайте
свет!)
I
need
to
know
if
what
I'm
doing
is
right
(ee-ah-ee-ah,
ayy)
Мне
нужно
знать,
правильно
ли
я
поступаю
(и-А-и-А,
Эй).
So
don't
turn
off
the
lights
Так
что
не
выключай
свет.
So
don't
turn
off
the
lights
Так
что
не
выключай
свет.
Don't
turn
off
the
lights
Не
выключай
свет.
Don't
turn
off
the
light
Не
выключай
свет.
Don't
turn
off
the
lights
Не
выключай
свет.
Don't
turn
off
the
lights
Не
выключай
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KARA E DIOGUARDI, ENRIQUE M IGLESIAS, STEVE MORALES, DAVID JOSEPH SIEGEL
Альбом
Escape
дата релиза
30-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.