Enrique Iglesias - Marta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrique Iglesias - Marta




Marta
Марта
Marta se viste en mi habitación
Марта одевается в моей комнате,
Son las 6 de la mañana, ya sale el sol
6 утра, уже встает солнце.
Su ropa tirada por todo el suelo
Ее одежда разбросана по всему полу,
Hay olor a noche, hay olor a fuego
Пахнет ночью, пахнет страстью.
Y ella sonríe diciéndome
И она улыбается, говоря мне:
Aunque una locura la he pasado bíen
"Хотя это было безумие, мне было хорошо".
Me mira a los hojos y me dice adiós
Смотрит мне в глаза и говорит "прощай",
Como si lo de anoche nunca sucedió
Как будто вчерашнего вечера и не было.
Sabes Marta
Знаешь, Марта,
Yo daría media vida y algo más
Я бы отдал полжизни и даже больше,
Solamente por estar contigo
Только бы быть с тобой.
Oye Marta
Слушай, Марта,
No te salgas de mi vida por favor
Не уходи из моей жизни, прошу,
Déjame aunque sea ser tu amigo
Позволь мне хотя бы быть твоим другом.
Marta me besa por última vez
Марта целует меня в последний раз,
Su boca aún me sabe dulce como miel
Ее губы все еще сладки, как мед.
Le pido que me jure que me llamará
Я прошу ее поклясться, что позвонит,
Su forma de reír quiere decir quizás
Ее смех как будто говорит "может быть".
Sus piernas desafían el amanecer
Ее ноги бросают вызов рассвету,
Ella no cabe duda si lo sabe hacer
Она, без сомнения, знает, как это делать.
Sabes Marta
Знаешь, Марта,
Yo daría media vida y algo más
Я бы отдал полжизни и даже больше,
Solamente por estar contigo
Только бы быть с тобой.
Oye Marta
Слушай, Марта,
No te salgas de mi vida por favor
Не уходи из моей жизни, прошу,
Déjame aunque sea ser tu amigo
Позволь мне хотя бы быть твоим другом.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Marta me besa por última vez
Марта целует меня в последний раз,
Su boca aún me sabe dulce como miel
Ее губы все еще сладки, как мед.
Sabes Marta
Знаешь, Марта,
Yo daría media vida y algo más
Я бы отдал полжизни и даже больше,
Solamente por estar contigo
Только бы быть с тобой.
Oye Marta
Слушай, Марта,
No te salgas de mi vida por favor
Не уходи из моей жизни, прошу,
Déjame aunque sea ser tu amigo
Позволь мне хотя бы быть твоим другом.





Авторы: ENRIQUE IGLESIAS, RAFAEL PEREZ BOTIJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.