Enrique Iglesias - Suéltame Las Riendas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrique Iglesias - Suéltame Las Riendas




Bailamos un poquito en la oscuridad
Мы танцуем немного в темноте,
Te voy tocando un poco, cada vez un poco más
Я прикасаюсь к тебе немного, все больше и больше.
Perdemos la verguenza y te empiezo a desnudar
Мы теряем стыд, и я начинаю раздевать тебя.
Sonríes un poquito y me vuelvas a besar
Ты улыбаешься немного и целуешь меня снова.
Tu boca con la mía no se puede equivocar
Твой рот с моим нельзя ошибиться.
Te digo que te quiero, no me dices nada más
Я говорю тебе, что люблю тебя, ты больше ничего не говоришь мне.
Tratas de disimular
Ты пытаешься замаскировать
Que nos queda algún control
Что у нас остался какой-то контроль.
Quieres darle marcha atrás
Вы хотите дать ему задний ход
Pero yo te digo no
Но я говорю тебе нет.
Suéltame las riendas, no
Отпусти поводья, я не знаю.
Quítame la respiración
Убери мое дыхание.
Tuérceme la vida al revés
Переверни мою жизнь с ног на голову.
Hazme una locura, por Dios
Сделай меня сумасшедшим, ради Бога.
Que a lo loca todo es mejor
Что до безумия все лучше.
Y no pares nunca no, no
И никогда не останавливайся, нет, нет.
Más tarde ya callado, hipnotizado en
Позже уже молчал, загипнотизированный тобой.
Te juro que aquí mismo me podría morir
Клянусь, я могу умереть прямо здесь.
Qué cosa si supieras lo que pienso, pero no
Что, если бы ты знал, что я думаю, но нет.
Me dices al oído algo a media voz
Ты говоришь мне на ухо что-то наполовину голосом.
¡Que bruja! Ave Maria, cómo adivinó?
Какая ведьма! Аве Мария, как вы догадались?
Y luego un par de besos nos encienden otra vez
А потом пара поцелуев снова зажигает нас.
Vaya forma de jugar
Какой способ играть
Tentación a media luz
Искушение в полумраке
Y que suerte más brutal
И какая жестокая удача
Cuando ahora pides
Когда теперь ты просишь
Suéltame las riendas, no
Отпусти поводья, я не знаю.
Quítame la respiración
Убери мое дыхание.
Tuérceme la vida al revés
Переверни мою жизнь с ног на голову.
Hazme una locura, por Dios
Сделай меня сумасшедшим, ради Бога.
Que a lo loca todo es mejor
Что до безумия все лучше.
Y no pares nunca no, no
И никогда не останавливайся, нет, нет.
Suéltame las riendas, no
Отпусти поводья, я не знаю.
Quítame la respiración
Убери мое дыхание.
Tuérceme la vida al revés
Переверни мою жизнь с ног на голову.
Hazme una locura, por Dios
Сделай меня сумасшедшим, ради Бога.
Que a lo loca todo es mejor
Что до безумия все лучше.
Y no pares nunca no, no
И никогда не останавливайся, нет, нет.
Suéltame las riendas, no
Отпусти поводья, я не знаю.
Quítame la respiración
Убери мое дыхание.
Tuérceme la vida al revés
Переверни мою жизнь с ног на голову.
Hazme una locura, por Dios
Сделай меня сумасшедшим, ради Бога.
Que a lo loca todo es mejor
Что до безумия все лучше.
Y no pares nunca no, no
И никогда не останавливайся, нет, нет.





Авторы: ENRIQUE IGLESIAS, CHIEN GARCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.