Текст и перевод песни Enrique Morente - Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
encontrara
Если
бы
я
нашел
Que
me
guiara
Что
меня
поведет,
Si
yo
encontrara
la
estrella
que
me
guiara
Если
бы
я
нашел
звезду,
что
меня
поведет,
Yo
la
metería
muy
dentro
de
mi
pecho
Я
бы
спрятал
ее
глубоко
в
своей
груди
Y
la
venerara
И
почитал
бы
ее.
Si
encontrara
la
estrella
Если
бы
нашел
звезду,
Que
en
el
camino
me
alumbrara
Что
на
пути
меня
освещала
бы.
Como
relámpago
de
fuego
fuiste
Как
молния
огня
ты
была,
Que
en
mi
sentimiento
entraste
Что
в
чувства
мои
проникла
Y
que
en
mi
sentimiento
entraste
И
в
чувства
мои
проникнув,
Dejaste
'encendío'
el
fuego
Оставила
огонь
пылать,
Y
entre
llamas
me
dejaste
И
в
пламени
меня
оставила.
Estrella,
llévame
a
un
mundo
Звезда,
отведи
меня
в
мир
Con
más
verdades,
con
menos
odios
С
большей
правдой,
с
меньшей
ненавистью,
Con
más
clemencia,
y
más
piedades
С
большей
милостью
и
состраданием.
Romperemos
las
nubes
negras
Мы
разорвем
черные
тучи,
Que
nos
engañan
Что
нас
обманывают,
Que
nos
acechan
Что
нас
подстерегают.
Abriremos
un
mundo
nuevo
Мы
откроем
новый
мир
Sin
fusiles
ni
veneno
Без
ружей
и
яда.
Si
yo
encontrara
la
estrella
que
me
guiara
Если
бы
я
нашел
звезду,
что
меня
поведет,
Yo
la
metería
muy
dentro
de
mi
pecho
Я
бы
спрятал
ее
глубоко
в
своей
груди
Y
la
venerara
И
почитал
бы
ее.
Si
encontrara
la
estrella
Если
бы
нашел
звезду,
Que
en
el
camino
me
alumbrara
Что
на
пути
меня
освещала
бы.
Estrella
si
te
encontrara
Звезда,
если
бы
я
тебя
нашел,
Me
darías
tu
la
fuerza
que
necesito
Ты
бы
дала
мне
силу,
что
мне
нужна,
Para
vivir
en
este
mundo
de
confunsiones
Чтобы
жить
в
этом
мире
смятения,
De
misiles
y
de
motores
Ракет
и
моторов.
O
tal
vez,
te
llevaría
por
caminos
y
por
montes
Или,
быть
может,
повел
бы
тебя
я
по
дорогам
и
горам,
Donde
tú
alumbras
campos
de
amores
Где
ты
освещаешь
поля
любви,
Campos
de
nubes
y
corazones
Поля
облаков
и
сердец.
Si
yo
Encontrara
la
estrella
que
me
guiara
Если
бы
я
нашел
звезду,
что
меня
поведет,
Yo
la
metería
muy
dentro
de
mi
pecho
Я
бы
спрятал
ее
глубоко
в
своей
груди
Y
la
venerara
И
почитал
бы
ее.
Si
encontrara
la
estrella
Если
бы
нашел
звезду,
Que
en
el
camino
me
alumbrara
Что
на
пути
меня
освещала
бы.
Si
yo
encontrara
la
estrella
que
me
guiara
Если
бы
я
нашел
звезду,
что
меня
поведет,
Yo
la
metería
muy
dentro
de
mi
pecho
Я
бы
спрятал
ее
глубоко
в
своей
груди
Y
la
venerara
И
почитал
бы
ее.
Si
encontrara
la
estrella
Если
бы
нашел
звезду,
Que
en
el
camino
me
alumbrara
Что
на
пути
меня
освещала
бы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Morente Cotelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.