Текст и перевод песни Enrique Morente - La leyenda del tiempo (Tientos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La leyenda del tiempo (Tientos)
The Legend of Time (Tientos)
Nadie
puede
abrir
semilla
No
one
can
open
a
seed
En
el
corazón
del
sueño
In
the
heart
of
a
dream
El
sueño
va
sobre
el
tiempo
The
dream
moves
above
time
Flotando
como
un
velero
Floating
like
a
sailboat
Nadie
puede
abrir
semilla
No
one
can
open
a
seed
En
el
corazón
del
sueño
In
the
heart
of
a
dream
Ay,
cómo
canta
la
noche,
cómo
canta
Oh,
how
the
night
sings,
how
it
sings
Que
témpanos
de
hielo
azul
levanta
That
it
raises
icebergs
of
blue
ice
Ay,
cómo
canta
la
noche,
cómo
canta
Oh,
how
the
night
sings,
how
it
sings
Que
espesura
de
anémonas
levanta
That
it
raises
thickets
of
anemones
Ayyy,
ayyyy,
ayyyy
Oh,
oh,
oh
El
tiempo
va
sobre
el
sueño
Time
moves
on
the
dream
Hundío
hasta
los
cabellos
Sunk
up
to
its
hair
Ayer
y
mañana
comen
Yesterday
and
tomorrow
eat
Oscuras
flores
de
duelo
Dark
flowers
of
mourning
Sobre
la
misma
columna
On
the
same
column
Abrazaos
sueño
y
tiempo
Dream
and
time
embrace
Cruza
el
gemido
del
niño
The
baby's
groan
crosses
La
lengua
rota
del
viejo
The
old
man's
broken
tongue
Aaaaah
aaaah,
aaaah
aaaah
Aaaaah
aaaah,
aaaah
aaaah
Aaaaah
aaaah,
aaaah
aaaah
Aaaaah
aaaah,
aaaah
aaaah
Nanai
nanai
nanai
nananai
na
Lullaby,
lullaby,
lullaby,
lullaby,
lullaby
Nanai
nanai
nanai
nananai
na
Lullaby,
lullaby,
lullaby,
lullaby,
lullaby
Y
si
el
sueño
finge
muros
And
if
the
dream
pretends
walls
En
la
llanura,
en
el
tiempo
In
the
plain,
in
time
El
tiempo
la
hace
creer
Time
makes
it
believe
Que
nace
en
aquel
momento
That
it
is
born
at
that
moment
Ay,
cómo
canta
el
alba,
cómo
canta
Oh,
how
the
dawn
sings,
how
it
sings
Aaaaah
aaaah
Aaaaah
aaaah
Que
témpanos
de
hielo
azul
levanta
That
it
raises
icebergs
of
blue
ice
Oooooooooh
ooooooooh
Oooooooooh
ooooooooh
Ay,
cómo
canta
el
alba,
cómo
canta
Oh,
how
the
dawn
sings,
how
it
sings
Que
espesura
de
anémonas
levanta
That
it
raises
thickets
of
anemones
Aaaaaah
aaaaaah
Aaaaaah
aaaaaah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Garcia Lorca, Enrique Morente Cotelo
Альбом
Lorca
дата релиза
29-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.