Текст и перевод песни Enrique Morente - Manhattan (First We Take Manhattan)
Manhattan (First We Take Manhattan)
Manhattan (First We Take Manhattan)
Me
condenaron
a
20
años
de
hastío
I
was
sentenced
to
20
years
of
tedium
Por
intentar
cambiar
el
sistema
desde
dentro
For
trying
to
change
the
system
from
within
Ahora
vengo
a
desquitarme
Now
I'm
here
to
get
even
Primero,
conquistaremos
Manhattan
First,
we'll
conquer
Manhattan
Después,
conquistaremos
Berlín
Then,
we'll
conquer
Berlin
Me
guía
una
señal
en
los
cielos
I'm
guided
by
a
sign
in
the
heavens
Me
guía
una
marca
de
mi
piel
I'm
guided
by
a
mark
on
my
skin
Me
guía
la
belleza
en
nuestras
armas
I'm
guided
by
the
beauty
in
our
weapons
Primero,
conquistaremos
Manhattan
First,
we'll
conquer
Manhattan
Después,
conquistaremos
Berlín
Then,
we'll
conquer
Berlin
Quisiera
estar
siempre
contigo
I'd
like
to
be
with
you
forever
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
espíritu
y
tu
ropa
I
love
your
body,
your
spirit,
and
your
clothes
Pero,
¿ves
esa
fila
que
avanza
en
la
estación?
But
do
you
see
that
line
moving
forward
at
the
station?
Te
dije,
ya
te
dije
I
told
you,
I
told
you
Que
yo,
ay,
que
yo
era
uno
de
ellos
That
I,
oh,
that
I
was
one
of
them
Me
amaste
como
perdedor
You
loved
me
as
a
loser
Y
te
preocupa
que
pueda
vencer
And
you're
worried
that
I
might
win
Sabes
cómo
detenerme
You
know
how
to
stop
me
Y
no
me
sabes
tú
comprender
And
you
can't
understand
me
¿Cuántas
veces
recé
pa'
yo
volver
a
empezar?
How
many
times
have
I
prayed
to
start
over?
Pimero,
conquistaremos
Manhattan
First,
we'll
conquer
Manhattan
Después,
conquistaremos
Berlín
Then,
we'll
conquer
Berlin
Recuerda,
yo
vivía
pa'
la
música
Remember,
I
lived
for
music
Recuerda
que
de
mí
te
mantenías
Remember
you
used
to
live
off
of
me
Hoy
es
el
día
del
padre
y
estamos
heri'os
Today
is
Father's
Day
and
we're
hurting
Después,
conquistaremos
Berlín
Then,
we'll
conquer
Berlin
Quisiera
estar
siempre
contigo
I'd
like
to
be
with
you
forever
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
espíritu
y
tu
ropa
I
love
your
body,
your
spirit,
and
your
clothes
Pero,
¿ves
esa
fila
que
avanza
en
la
estación?
But
do
you
see
that
line
moving
forward
at
the
station?
Te
dije,
ya
te
dije
I
told
you,
I
told
you
Que
yo,
ay,
que
yo
era
uno
de
ellos
That
I,
oh,
that
I
was
one
of
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Альбом
Omega
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.