Текст и перевод песни Enrique Ramil - Mentira
Mentías,
mentías
con
mentiras
tan
sinceras
Ты
врала,
врала
такой
искренней
ложью,
Como
hace
un
buen
actor
en
el
teatro
Как
хороший
актёр
на
сцене
театра.
Sabías
bien
que
mientras
te
creyera
Ты
хорошо
знала,
что
пока
я
верю,
Tus
labios
eran
dueños
de
mis
labios
Твои
губы
будут
обладать
моими.
Mentías
con
promesas
muy
reales
Ты
врала
обещаниями,
которые
казались
реальными,
Con
frases
que
robabas
de
un
bolero
Фразами,
выкраденными
из
боллеро.
Decías
tantas
cosas
especiales
Ты
говорила
столько
особенных
вещей,
No
eran
tuyas,
eran
de
un
tal
Manzanero
Но
они
были
не
твоими,
а
какого-то
Мансанеро.
Mentira,
en
fin,
me
enamoré
de
una
mentira
Ложь,
в
общем,
я
влюбился
в
ложь.
El
tiempo
que
se
esfuma
va
dejando
Время,
которое
исчезает,
оставляет
позади
Un
ramo
de
promesas
deshojado
Букет
из
обещаний,
которые
осыпались.
¡Qué
tarde
me
enteré
que
era
mentira!
Как
поздно
я
узнал,
что
это
была
ложь!
En
fin,
me
enamoré
de
una
mentira
В
общем,
я
влюбился
в
ложь,
Comprando
la
verdad
de
sus
engaños
Покупая
правду
твоих
обманов.
Sin
presentir
que
el
daño
me
servía
Не
предчувствуя,
что
вред
принесёт
мне
La
copa
en
la
que
hoy
bebo
mi
fracaso
Чашу,
из
которой
я
пью
мою
неудачу.
Mentías,
mentías
con
las
artes
de
un
maestro
Ты
врала,
врала
с
мастерством
учителя,
Que
sabe
que
mi
piel
es
sobornable
Который
знает,
что
моя
кожа
подкупаема
Por
tus
besos
que
se
entregan
a
mi
cuerpo
Твоими
поцелуями,
которые
отдаются
моему
телу,
Como
el
Sol
en
el
verano
cualquier
tarde
Как
Солнце
в
летний
вечер
в
любое
время.
Mentira,
en
fin,
me
enamoré
de
una
mentira
Ложь,
в
общем,
я
влюбился
в
ложь.
El
tiempo
que
se
esfuma
va
dejando
Время,
которое
исчезает,
оставляет
позади
Un
ramo
de
promesas
deshojado
Букет
из
обещаний,
которые
осыпались.
¡Qué
tarde
me
enteré
que
era
mentira!
Как
поздно
я
узнал,
что
это
была
ложь!
En
fin,
me
enamoré
de
una
mentira
В
общем,
я
влюбился
в
ложь,
Comprando
la
verdad
de
sus
engaños
Покупая
правду
твоих
обманов.
Sin
presentir
que
el
daño
me
servía
Не
предчувствуя,
что
вред
принесёт
мне
La
copa
en
la
que
hoy
bebo
mi
fracaso
Чашу,
из
которой
я
пью
мою
неудачу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Luis Fernando Castillo Hazim, Frederick Melendez, Santiago Henry Castillo Hazim, Enrique Ramil
Альбом
Mentira
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.