Комната
полна
людей,
но
я
совсем
одна
The
room
is
full
of
people,
but
I'm
all
alone
Хочу
услышать
голос
твой,
но
он
давно
пропал
I
want
to
hear
your
voice,
but
it's
long
gone
Наше
фото
старое
на
полке
стоит
Our
old
photo
sits
on
the
shelf
Что-то
болит
Something
hurts
Что-то
болит
Something
hurts
Что-то
болит
Something
hurts
Мое
второе
лето
снова
буду
без
тебя
My
second
summer
will
be
without
you
again
Во
снах
ко
мне
приходишь,
вижу
только
по
ночам
You
come
to
me
in
dreams,
I
only
see
you
at
night
Я
помню
все
твои
слова,
хоть
в
памяти
дым
I
remember
all
your
words,
though
my
memory
is
hazy
Как
все
отпустить
How
to
let
it
all
go
Как
все
отпустить
How
to
let
it
all
go
Как
все
отпустить
How
to
let
it
all
go
Помню
вечера,
сидели
у
костра
I
remember
the
evenings,
we
sat
by
the
fire
Я
была
так
мала
I
was
so
young
Мы
попрощались
рано,
и
в
моем
сердце
рана
We
said
goodbye
too
soon,
and
there's
a
wound
in
my
heart
Ведь
тебя
не
стало
Because
you're
gone
Как
все
отпустить
How
to
let
it
all
go
Как
все
отпустить
How
to
let
it
all
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кистанов дмитрий владиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.