Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
краски
на
щеках
Und
die
Farben
auf
meinen
Wangen
Тебя
больше
не
напоминают
Erinnern
nicht
mehr
an
dich
Тебя
больше
не
напоминают
Erinnern
nicht
mehr
an
dich
Вспоминаю
те
качели
по
ночам
Ich
erinnere
mich
nachts
an
die
Schaukeln
Секреты
наши
слышали
вокруг
дома
Unsere
Geheimnisse
hörten
die
Häuser
ringsum
Но
погас
огонь,
что
нас
грел
вдвоём
Doch
das
Feuer,
das
uns
beide
wärmte,
ist
erloschen
Пора
бы
зажечь
другой
Es
ist
Zeit,
ein
neues
zu
entfachen
Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
краски
на
щеках
Und
die
Farben
auf
meinen
Wangen
Тебя
больше
не
напоминают
Erinnern
nicht
mehr
an
dich
Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
пусть
окутал
страх
Und
mag
mich
auch
Angst
umhüllen
Но
он
меня
больше
не
пугает
Sie
ängstigt
mich
nicht
mehr
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Но
он
меня
больше
не
пугает
Sie
ängstigt
mich
nicht
mehr
Осенняя
листва
принесла
холода
Das
Herbstlaub
brachte
die
Kälte
Я
в
свитере
твоём
не
хватает
тепла
Ich
trage
deinen
Pullover,
doch
mir
fehlt
die
Wärme
Не
буду
в
мыслях
я
погружаться
во
мрак
Ich
werde
mich
nicht
in
Gedanken
in
die
Dunkelheit
stürzen
Без
сомнения
сделаю
шаг
Ohne
Zweifel
werde
ich
einen
Schritt
machen
Без
сомнения
сделаю
Ohne
Zweifel
werde
ich
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Без
сомнения
сделаю
Ohne
Zweifel
werde
ich
Без
сомнения
сделаю
шаг
Ohne
Zweifel
werde
ich
einen
Schritt
machen
Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
краски
на
щеках
Und
die
Farben
auf
meinen
Wangen
Тебя
больше
не
напоминают
Erinnern
nicht
mehr
an
dich
Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
пусть
окутал
страх
Und
mag
mich
auch
Angst
umhüllen
Но
он
меня
больше
не
пугает
Sie
ängstigt
mich
nicht
mehr
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
краски
на
щеках
Und
die
Farben
auf
meinen
Wangen
Тебя
больше
не
напоминают
Erinnern
nicht
mehr
an
dich
Рисуем
мир
в
мечтах
Wir
zeichnen
eine
Welt
in
unseren
Träumen
Стирается
он
на
глазах
Sie
verblasst
vor
unseren
Augen
И
пусть
окутал
страх
Und
mag
mich
auch
Angst
umhüllen
Но
он
меня
больше
не
пугает
Sie
ängstigt
mich
nicht
mehr
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Но
он
меня
больше
не
пугает
Sie
ängstigt
mich
nicht
mehr
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Тебя
больше
не
напоминают
Erinnern
nicht
mehr
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кистанов дмитрий владиславович, сиз марина витальевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.