Текст и перевод песни Ensecreto - Loba (feat. Mantoi & Sinzer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loba (feat. Mantoi & Sinzer)
She-Wolf (feat. Mantoi & Sinzer)
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Oh,
woman,
my
heart
roars
Tú
embrujo
mi
empuje
Your
spell,
my
drive
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Makes
me
look
to
the
sea
to
set
off,
swimming
towards
you
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Oh,
woman,
my
heart
roars
Tú
embrujo
mi
empuje
Your
spell,
my
drive
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Makes
me
look
to
the
sea
to
set
off,
swimming
towards
you
Usted,
me
ilumina
el
camino
You
illuminate
my
path
Si
es
de
noche
llena
vino
If
it's
night,
fill
up
with
wine
Bueno,
para
y
por
ti
sueno
siguendo
el
sendero
en
la
cima
freno
Well,
for
and
because
of
you,
I
dream,
following
the
path,
I
brake
at
the
top
Para
mirarte,
llenarme
de
tu
luz
y
amarte
To
look
at
you,
fill
myself
with
your
light
and
love
you
Por
amarme
en
cualquier
parte
For
loving
me
anywhere
Siento
que
de
aquí
puedo
tocarte
I
feel
like
I
can
touch
you
from
here
Siento
que
somos
del
mismo
porte
I
feel
like
we're
of
the
same
kind
Siento
que
a
mi
Mai
ya
no
le
importe
I
feel
like
my
Mai
won't
care
anymore
Pero
no
importa,
porque
aquí
te
tengo
But
it
doesn't
matter,
because
I
have
you
here
Siempre
que
me
quieras
ver,
pues
vengo
Whenever
you
want
to
see
me,
well,
I
come
Trepando
a
lo
monkey
me
entretengo
tanto
como
Climbing
like
a
monkey,
I
entertain
myself
as
much
as
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Oh,
woman,
my
heart
roars
Tú
embrujo
mi
empuje
Your
spell,
my
drive
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Makes
me
look
to
the
sea
to
set
off,
swimming
towards
you
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Oh,
woman,
my
heart
roars
Tú
embrujo
mi
empuje
Your
spell,
my
drive
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Makes
me
look
to
the
sea
to
set
off,
swimming
towards
you
*Los
saludos
respectivos*
*Respective
greetings*
Conócete
a
ti
mismo,
conoce
tú
lugar
Know
yourself,
know
your
place
Conoce
un
par
de
libros
e
ignora
lo
demás
Know
a
couple
of
books
and
ignore
the
rest
Advierte
el
peligro
que
hay
cerca
del
abismo
Beware
of
the
danger
near
the
abyss
Y
no
intentes
ser
distinto
pa'
que
no
te
salga
igual
And
don't
try
to
be
different
so
it
doesn't
come
out
the
same
El
amor
vendrá,
cuando
tenga
ganas
Love
will
come
when
it
feels
like
it
No
necesitas
irlo
a
buscar
al
Sahara
You
don't
need
to
go
looking
for
it
in
the
Sahara
No
necesitas
na'
si
la
tarde
está
soleada
You
don't
need
anything
if
the
afternoon
is
sunny
Amabilidad
que
das
te
volverá
multiplicada
The
kindness
you
give
will
come
back
to
you
multiplied
Mi
vida
espiritual,
la
llevo
en
silencio
My
spiritual
life,
I
carry
it
in
silence
La
baso
en
admirarte
y
esa
dónde
la
encuentro
I
base
it
on
admiring
you
and
that's
where
I
find
it
Mi
vida
laboral
va
mal
todo
el
tiempo
My
work
life
is
bad
all
the
time
La
media
semanal,
son
64
versos
The
weekly
average
is
64
verses
Imagina,
que
entre
rima
y
rima
Imagine,
that
between
rhyme
and
rhyme
Aquí
ya
llevo
media
vida
I've
already
spent
half
my
life
here
Las
esquinas,
avenidas
me
son
conocidas
The
corners,
the
avenues
are
known
to
me
No
me
pidas
que
escriba
de
lo
que
no
sé
Don't
ask
me
to
write
about
what
I
don't
know
De
lo
que
no
se
olvida,
lo
intentaré
About
what
is
not
forgotten,
I
will
try
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Oh,
woman,
my
heart
roars
Tu
embrujo
mi
empuje
Your
spell,
my
drive
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Makes
me
look
to
the
sea
to
set
off,
swimming
towards
you
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Oh,
woman,
my
heart
roars
Tu
embrujo
mi
empuje
Your
spell,
my
drive
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Makes
me
look
to
the
sea
to
set
off,
swimming
towards
you
No
siempre
cicatrizan
las
heridas
Wounds
don't
always
heal
No
las
reprimas
en
el
inconsciente
Don't
repress
them
in
the
unconscious
El
niño
tiene
miedo
a
la
vida
The
child
is
afraid
of
life
El
viejo
tiene
miedo
a
la
muerte
The
old
man
is
afraid
of
death
Somos
pequeños
como
las
hormigas
We
are
small
like
ants
Mientras
nuestra
gente
esté
viva
seremos
fuerte
As
long
as
our
people
are
alive,
we
will
be
strong
Aunque
a
veces
la
mejor
salida
Although
sometimes
the
best
way
out
Es
salir
por
donde
mismo
entré
Is
to
go
out
the
same
way
I
came
in
Entre...
nando
para
circunstancias
decisivas
Swim...
ming
for
decisive
circumstances
Si
vas
a
caminar,
olvida
lo
siguiente
If
you're
going
to
walk,
forget
the
following
Siente
los
párpados
en
tus
pupilas
Feel
the
eyelids
on
your
pupils
Para
admirar
el
presente
To
admire
the
present
Aunque
la
pendiente
esté
cuesta
arriba
Even
if
the
slope
is
uphill
Aunque
la
comida
se
quede
en
el
diente
Even
if
the
food
stays
on
your
teeth
Independiente
desde
el
punto
en
que
se
mira
Independent
from
the
point
of
view
Que
se
mira
con
la
vista
siempre
al
frente
That
you
look
with
your
eyes
always
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ensecreto
Альбом
Luna
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.