Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loba (feat. Mantoi & Sinzer)
Волчица (совместно с Mantoi & Sinzer)
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Ах,
женщина,
мое
сердце
рычит,
Tú
embrujo
mi
empuje
Твои
чары
мой
порыв
пьянят,
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Заставляют
меня
видеть
море,
чтобы
отправиться
вплавь
к
тебе.
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Ах,
женщина,
мое
сердце
рычит,
Tú
embrujo
mi
empuje
Твои
чары
мой
порыв
пьянят,
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Заставляют
меня
видеть
море,
чтобы
отправиться
вплавь
к
тебе.
Usted,
me
ilumina
el
camino
Ты
освещаешь
мой
путь,
Si
es
de
noche
llena
vino
Если
ночь,
наполняешь
вином,
Bueno,
para
y
por
ti
sueno
siguendo
el
sendero
en
la
cima
freno
Что
ж,
для
тебя
и
ради
тебя
я
мечтаю,
следуя
по
тропе,
на
вершине
останавливаюсь,
Para
mirarte,
llenarme
de
tu
luz
y
amarte
Чтобы
посмотреть
на
тебя,
наполниться
твоим
светом
и
любить
тебя,
Por
amarme
en
cualquier
parte
За
то,
что
любишь
меня,
где
бы
я
ни
был.
Siento
que
de
aquí
puedo
tocarte
Чувствую,
что
отсюда
могу
коснуться
тебя,
Siento
que
somos
del
mismo
porte
Чувствую,
что
мы
одного
поля
ягоды,
Siento
que
a
mi
Mai
ya
no
le
importe
Чувствую,
что
моей
Мае
уже
все
равно,
Pero
no
importa,
porque
aquí
te
tengo
Но
это
неважно,
потому
что
ты
у
меня
есть,
Siempre
que
me
quieras
ver,
pues
vengo
Всегда,
когда
ты
захочешь
меня
увидеть,
я
приду,
Trepando
a
lo
monkey
me
entretengo
tanto
como
Карабкаясь,
как
обезьяна,
я
развлекаюсь
так
же,
как
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Ах,
женщина,
мое
сердце
рычит,
Tú
embrujo
mi
empuje
Твои
чары
мой
порыв
пьянят,
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Заставляют
меня
видеть
море,
чтобы
отправиться
вплавь
к
тебе.
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Ах,
женщина,
мое
сердце
рычит,
Tú
embrujo
mi
empuje
Твои
чары
мой
порыв
пьянят,
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Заставляют
меня
видеть
море,
чтобы
отправиться
вплавь
к
тебе.
*Los
saludos
respectivos*
*Приветствия
всем*
Conócete
a
ti
mismo,
conoce
tú
lugar
Познай
себя,
познай
свое
место,
Conoce
un
par
de
libros
e
ignora
lo
demás
Познай
пару
книг
и
игнорируй
все
остальное.
Advierte
el
peligro
que
hay
cerca
del
abismo
Остерегайся
опасности,
которая
находится
рядом
с
пропастью,
Y
no
intentes
ser
distinto
pa'
que
no
te
salga
igual
И
не
пытайся
быть
другим,
чтобы
не
стать
таким
же.
El
amor
vendrá,
cuando
tenga
ganas
Любовь
придет,
когда
захочет,
No
necesitas
irlo
a
buscar
al
Sahara
Не
нужно
искать
ее
в
Сахаре.
No
necesitas
na'
si
la
tarde
está
soleada
Тебе
ничего
не
нужно,
если
день
солнечный,
Amabilidad
que
das
te
volverá
multiplicada
Доброта,
которую
ты
даришь,
вернется
к
тебе
многократно.
Mi
vida
espiritual,
la
llevo
en
silencio
Свою
духовную
жизнь
я
проживаю
в
тишине,
La
baso
en
admirarte
y
esa
dónde
la
encuentro
Она
основана
на
восхищении
тобой,
и
где
же
мне
ее
найти?
Mi
vida
laboral
va
mal
todo
el
tiempo
Моя
работа
идет
плохо
все
время,
La
media
semanal,
son
64
versos
В
среднем
в
неделю
я
пишу
64
строки.
Imagina,
que
entre
rima
y
rima
Представь,
что
между
рифмой
и
рифмой
Aquí
ya
llevo
media
vida
Здесь
я
уже
прожил
полжизни.
Las
esquinas,
avenidas
me
son
conocidas
Перекрестки,
проспекты
мне
знакомы,
No
me
pidas
que
escriba
de
lo
que
no
sé
Не
проси
меня
писать
о
том,
чего
я
не
знаю,
De
lo
que
no
se
olvida,
lo
intentaré
О
том,
что
не
забывается,
я
попробую.
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Ах,
женщина,
мое
сердце
рычит,
Tu
embrujo
mi
empuje
Твои
чары
мой
порыв
пьянят,
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Заставляют
меня
видеть
море,
чтобы
отправиться
вплавь
к
тебе.
Ay
mujer,
mi
corazón
ruge
Ах,
женщина,
мое
сердце
рычит,
Tu
embrujo
mi
empuje
Твои
чары
мой
порыв
пьянят,
Me
hace
ver
al
mar
para
partir,
nadando
hacia
ti
Заставляют
меня
видеть
море,
чтобы
отправиться
вплавь
к
тебе.
No
siempre
cicatrizan
las
heridas
Не
всегда
заживают
раны,
No
las
reprimas
en
el
inconsciente
Не
подавляй
их
в
подсознании.
El
niño
tiene
miedo
a
la
vida
Ребенок
боится
жизни,
El
viejo
tiene
miedo
a
la
muerte
Старик
боится
смерти.
Somos
pequeños
como
las
hormigas
Мы
малы,
как
муравьи,
Mientras
nuestra
gente
esté
viva
seremos
fuerte
Пока
наши
близкие
живы,
мы
будем
сильны.
Aunque
a
veces
la
mejor
salida
Хотя
иногда
лучший
выход
Es
salir
por
donde
mismo
entré
Это
выйти
тем
же
путем,
каким
вошел.
Entre...
nando
para
circunstancias
decisivas
Вошел...
плывя
навстречу
решающим
обстоятельствам.
Si
vas
a
caminar,
olvida
lo
siguiente
Если
ты
собираешься
идти,
забудь
о
следующем:
Siente
los
párpados
en
tus
pupilas
Почувствуй
веки
на
своих
зрачках,
Para
admirar
el
presente
Чтобы
восхищаться
настоящим,
Aunque
la
pendiente
esté
cuesta
arriba
Даже
если
подъем
крутой,
Aunque
la
comida
se
quede
en
el
diente
Даже
если
еда
застряла
в
зубах.
Independiente
desde
el
punto
en
que
se
mira
Независимый
с
того
момента,
как
смотришь,
Que
se
mira
con
la
vista
siempre
al
frente
Как
смотришь,
всегда
глядя
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ensecreto
Альбом
Luna
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.