Текст и перевод песни Ensecreto - Caracoles De La Estupidez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caracoles De La Estupidez
Snails Of Stupidity
Animales
literarios
entre
rejas
Literary
animals
behind
bars
Le
reza
a
su
rosario
y
te
aconseja
She
says
her
rosary
and
gives
you
advice
Que
ella
come
comentarios
como
comadreja
That
she
eats
comments
like
a
weasel
Sale
por
su
barrio,
niños
juegan
She
leaves
her
neighborhood,
children
play
Viejos
leen
el
diario
y
se
quejan
(quejan)
Old
men
read
the
daily
newspaper
and
complain
¿Con
qué
te
quedas?
¿cómo
te
pones?
What
do
you
think?
how
do
you
feel?
Si
el
planeta
va
girando
y
no
te
espera
If
the
planet
keeps
turning
and
doesn't
wait
for
you
Si
un
cometa
va
pasando
la
atmosfera
(fera)
If
a
comet
is
flying
through
the
atmosphere
Somos
maletas
que
vuelan
We
are
flying
suitcases
Aviones
que
despegan
que
se
pegan
cuando
comen
Planes
that
take
off
that
stick
together
when
they
eat
Mejor
exprese
Better
express
Algo
que
le
guste
Something
you
like
El
odio
te
destruye
Hate
destroys
you
No
hay
problema
There
is
no
problem
No
hay
razones
ni
escuelas
There
are
no
reasons
or
schools
No
hay
tierra
sin
veredas
There
is
no
earth
without
sidewalks
Ni
zapatos
que
se
lustren
Nor
shoes
that
are
polished
Por
monedas
de
huevones
que
se
quiebran
For
coins
of
idiots
that
break
Que
se
halagan,
que
te
cagan,
son
los
dueños
del
sistema
That
flatter,
that
shit
on
you,
are
the
system
owners
Ellos
se
alegran
mientras
pagas
su
comida
y
tu
condena
They
are
happy
while
you
pay
for
their
food
and
your
sentence
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
Si
me
siento
prisionero
If
I
feel
like
a
prisoner
Si
en
mis
manos
hay
cadenas
If
in
my
hands
are
chains
Y
en
las
tuyas
hay
dinero
And
in
yours
is
money
Que
no
busca
cosas
buenas
That
does
not
seek
good
things
Ni
menos
algo
sincero
Nor
anything
sincere
¿Te
envenenan?
Me
enveneno
Do
they
poison
you?
I
get
poisoned
La
vida
se
quema
en
un
cenicero...
Life
burns
itself
in
an
ashtray...
La
vida
se
quema
en
un
cenicero...
Life
burns
itself
in
an
ashtray...
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
Cuando
lo
has
perdido
todo
When
you
have
lost
everything
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
Dónde,
cuándo
y
cómo
Where,
when
and
how
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
No
me
quedo
si
no
quiero
I
don't
stay
if
I
don't
want
to
Soledad
de
los
bohemios
sin
remedios
en
un
tono
Loneliness
of
the
bohemians
without
remedies
in
a
tone
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
Cuando
lo
has
perdido
todo
When
you
have
lost
everything
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
Dónde,
cuándo
y
cómo
Where,
when
and
how
¿Con
qué
te
quedas?
What
do
you
think?
No
me
quedo
si
no
quiero
I
don't
stay
if
I
don't
want
to
Soledad
de
los
bohemios
sin
remedios
en
un
tono
Loneliness
of
the
bohemians
without
remedies
in
a
tone
El
lunes
en
martes
Monday
on
Tuesday
El
miércoles
en
júpiter
Wednesday
on
Jupiter
Escupe
este
arte
Spit
on
this
art
Caracoles
de
la
estupidez
Snails
Of
Stupidity
Si
te
unes
comparte
If
you
join
share
Árboles
de
la
lucidez
Trees
of
lucidity
Asumen
pensar
que
todo
es
al
revés...
They
think
everything
is
upside
down...
Está
claro
quiero
irme
It's
clear
I
want
to
leave
Quieren
cambiarme
They
want
to
change
me
No
han
cambiado
They
haven't
changed
Si
les
sirves
If
you
serve
them
Van
a
explotarte,
no
estás
cansado
They
will
exploit
you,
aren't
you
tired
Que
vengan
a
decirte
Let
them
come
and
tell
you
Hazte
a
un
lado
Get
out
of
the
way
Que
tengan
que
morirse
y
ni
han
cachado
That
they
have
to
die
and
haven't
noticed
Quiero
irme
I
want
to
leave
Quieren
cambiarme
They
want
to
change
me
No
han
cambiado
They
haven't
changed
Si
les
sirves
If
you
serve
them
Van
a
explotarte,
no
estás
cansado
They
will
exploit
you,
aren't
you
tired
Que
vengan
a
decirte
Let
them
come
and
tell
you
Hazte
a
un
lado
Get
out
of
the
way
Que
tengan
que
morirse
y
ni
cuenta
se
han
dado
That
they
have
to
die
and
haven't
even
noticed
Ni
cuenta
se
han
dado
Haven't
even
noticed
El
lunes
en
martes
Monday
on
Tuesday
El
miércoles
en
júpiter
Wednesday
on
Jupiter
Escupe
este
arte
Spit
on
this
art
Caracoles
de
la
estupidez
Snails
Of
Stupidity
Si
te
unes
comparte
If
you
join
share
Árboles
de
la
lucidez
Trees
of
lucidity
Asumen
pensar
que
todo
es
al
revés
They
think
everything
is
upside
down
En
el
zoológico
Dj
Teaz
cacheteando
EnSecreto
At
the
zoo
Dj
Teaz
slapping
EnSecreto
La
vida
es
una
mierda,
pero
es
la
mierda
más
hermosa
que
conozco
Life
is
a
piece
of
shit,
but
it's
the
most
beautiful
piece
of
shit
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Teaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.