Ensecreto - Caracoles De La Estupidez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ensecreto - Caracoles De La Estupidez




Caracoles De La Estupidez
Snails Of Stupidity
Animales literarios entre rejas
Literary animals behind bars
Una vieja
An old woman
Le reza a su rosario y te aconseja
She says her rosary and gives you advice
Que ella come comentarios como comadreja
That she eats comments like a weasel
Sale por su barrio, niños juegan
She leaves her neighborhood, children play
Viejos leen el diario y se quejan (quejan)
Old men read the daily newspaper and complain
¿Con qué te quedas? ¿cómo te pones?
What do you think? how do you feel?
Si el planeta va girando y no te espera
If the planet keeps turning and doesn't wait for you
Si un cometa va pasando la atmosfera (fera)
If a comet is flying through the atmosphere
Somos maletas que vuelan
We are flying suitcases
Aviones que despegan que se pegan cuando comen
Planes that take off that stick together when they eat
Mejor exprese
Better express
Algo que le guste
Something you like
El amor crece
Love grows
El odio te destruye
Hate destroys you
No se asuste
Don't worry
No hay problema
There is no problem
No hay razones ni escuelas
There are no reasons or schools
No hay tierra sin veredas
There is no earth without sidewalks
Ni zapatos que se lustren
Nor shoes that are polished
Por monedas de huevones que se quiebran
For coins of idiots that break
Que se halagan, que te cagan, son los dueños del sistema
That flatter, that shit on you, are the system owners
Ellos se alegran mientras pagas su comida y tu condena
They are happy while you pay for their food and your sentence
¿Con qué te quedas?
What do you think?
¿Con qué te quedas?
What do you think?
¿Con qué te quedas?
What do you think?
Si me siento prisionero
If I feel like a prisoner
Si en mis manos hay cadenas
If in my hands are chains
Y en las tuyas hay dinero
And in yours is money
Que no busca cosas buenas
That does not seek good things
Ni menos algo sincero
Nor anything sincere
¿Te envenenan? Me enveneno
Do they poison you? I get poisoned
La vida se quema en un cenicero...
Life burns itself in an ashtray...
La vida se quema en un cenicero...
Life burns itself in an ashtray...
¿Con qué te quedas?
What do you think?
Cuando lo has perdido todo
When you have lost everything
¿Con qué te quedas?
What do you think?
Dónde, cuándo y cómo
Where, when and how
¿Con qué te quedas?
What do you think?
No me quedo si no quiero
I don't stay if I don't want to
Soledad de los bohemios sin remedios en un tono
Loneliness of the bohemians without remedies in a tone
¿Con qué te quedas?
What do you think?
Cuando lo has perdido todo
When you have lost everything
¿Con qué te quedas?
What do you think?
Dónde, cuándo y cómo
Where, when and how
¿Con qué te quedas?
What do you think?
No me quedo si no quiero
I don't stay if I don't want to
Soledad de los bohemios sin remedios en un tono
Loneliness of the bohemians without remedies in a tone
El lunes en martes
Monday on Tuesday
El miércoles en júpiter
Wednesday on Jupiter
Escupe este arte
Spit on this art
Caracoles de la estupidez
Snails Of Stupidity
Si te unes comparte
If you join share
Árboles de la lucidez
Trees of lucidity
Asumen pensar que todo es al revés...
They think everything is upside down...
Está claro quiero irme
It's clear I want to leave
Quieren cambiarme
They want to change me
No han cambiado
They haven't changed
Si les sirves
If you serve them
Van a explotarte, no estás cansado
They will exploit you, aren't you tired
Que vengan a decirte
Let them come and tell you
Hazte a un lado
Get out of the way
Que tengan que morirse y ni han cachado
That they have to die and haven't noticed
Quiero irme
I want to leave
Quieren cambiarme
They want to change me
No han cambiado
They haven't changed
Si les sirves
If you serve them
Van a explotarte, no estás cansado
They will exploit you, aren't you tired
Que vengan a decirte
Let them come and tell you
Hazte a un lado
Get out of the way
Que tengan que morirse y ni cuenta se han dado
That they have to die and haven't even noticed
Ni cuenta se han dado
Haven't even noticed
El lunes en martes
Monday on Tuesday
El miércoles en júpiter
Wednesday on Jupiter
Escupe este arte
Spit on this art
Caracoles de la estupidez
Snails Of Stupidity
Si te unes comparte
If you join share
Árboles de la lucidez
Trees of lucidity
Asumen pensar que todo es al revés
They think everything is upside down
En el zoológico Dj Teaz cacheteando EnSecreto
At the zoo Dj Teaz slapping EnSecreto
La vida es una mierda, pero es la mierda más hermosa que conozco
Life is a piece of shit, but it's the most beautiful piece of shit I know





Авторы: Dj Teaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.