Текст и перевод песни Ensecreto - Estamos Solos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos Solos
We Are Alone
En
casa
sentir
tu
ausencia
To
feel
your
absence
at
home
De
noche
olvidar
tu
espalda
To
forget
your
back
at
night
No
encaja
reír
con
mas
frecuencia
Laughing
more
often
doesn't
fit
Cuando
no
vale
la
pena
When
it's
not
worth
it
Que
las
penas
valgan
That
the
sorrows
are
worth
it
Aunque
me
sienta
solo
Even
though
I
feel
lonely
En
estos
momentos
In
these
moments
Los
recuerdo
a
todos
I
remember
you
all
No
digo
tu
nombre
I
don't
say
your
name
Escucho
tu
apodo
I
hear
your
nickname
El
sol
se
esconde
en
el
horizonte
The
sun
hides
on
the
horizon
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Oye
nena
no
se
que
pasa
Hey
baby,
I
don't
know
what's
wrong
Hace
tiempo
que
no
duermo
en
casa.
I
haven't
slept
at
home
in
a
long
time.
Nacimos
desnudos
y
el
pasar
del
tiempo
nos
disfraza
We
were
born
naked
and
the
passage
of
time
disguises
us
Vamos
a
fumarnos
uno
a
la
terraza.
Let's
smoke
a
joint
on
the
terrace.
Hagamos
humo
los
miedos
que
nos
abrazan
Let's
make
smoke
of
the
fears
that
embrace
us
Tengamos
humor
para
pasarlo
la
raja
Let's
have
fun
to
have
a
great
time
Si
todo
se
pone
oscuro
y
crudo
If
everything
gets
dark
and
raw
En
los
momentos
duros
salgo
a
rapear
a
la
plaza
In
the
hard
moments
I
go
out
to
rap
in
the
square
Ha
sabido
que
de
donde
venimos
He
knows
that
where
we
come
from
Tiene
sentido
que
no
te
haga
sentido
esta
raza,
It
makes
sense
that
this
race
doesn't
make
sense
to
you,
Yo
no
miro
y
opino
por
la
carcaza
I
don't
look
and
judge
people
by
their
appearance
Vivo
perdido
buscando
como
la
nasa.
I
live
lost
searching
like
NASA.
Tomemos
desayuno
justo
te
serví
una
taza,
Let's
have
breakfast,
I
just
served
you
a
cup,
No
hablemos
del
futuro
que
el
presente
se
desfasa,
Let's
not
talk
about
the
future
because
the
present
is
out
of
phase,
Que
cada
vez
que
subo
los
humos
se
me
bajan
That
every
time
I
go
up,
the
spirits
go
down
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti,
I
can't
stop
thinking
about
you,
Duermo
intranquilo,
I
sleep
restlessly,
La
vida
es
para
ser
feliz
Life
is
to
be
happy
Y
la
felicidad
pende
de
un
hilo.
And
happiness
hangs
by
a
thread.
No
puedo
volver
a
creer
en
mi,
I
can't
believe
in
myself
again,
Sueño
contigo,
I
dream
of
you,
Después
entendí,
Then
I
understood,
Que
nada
he
ganado
solo
tu
amor
lo
he
perdido
That
I
have
gained
nothing,
I
have
only
lost
your
love
La
ciudad
duerme
duermo
intranquilo,
The
city
sleeps,
I
sleep
restlessly,
Ese
niño
interno
muere
en
mis
adentros.
That
inner
child
dies
within
me.
No
puedo
verme
sintigo
I
can't
see
myself
without
you
Con
cariño
te
recuerdo
I
remember
you
with
affection
Aunque
duele
el
paso
del
tiempo.
Even
though
the
passage
of
time
hurts.
La
ciudad
duerme
duermo
intranquilo
The
city
sleeps,
I
sleep
restlessly
Ese
niño
interno
muere
en
mis
adentros,
That
inner
child
dies
within
me,
No
puedo
verme
sintigo
I
can't
see
myself
without
you
Con
cariño
te
recuerdo
I
remember
you
with
affection
Aunque
duele
el
pasó
del
tiempo.
Even
though
the
passage
of
time
hurts.
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Estamos
solos
We
are
alone
Si
no
tuviese
manos
If
I
didn't
have
hands
Fumaria
con
los
codos
I
would
smoke
with
my
elbows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.