Ensecreto - Estamos Solos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ensecreto - Estamos Solos




Estamos Solos
We Are Alone
En casa sentir tu ausencia
To feel your absence at home
De noche olvidar tu espalda
To forget your back at night
No encaja reír con mas frecuencia
Laughing more often doesn't fit
Cuando no vale la pena
When it's not worth it
Que las penas valgan
That the sorrows are worth it
Aunque me sienta solo
Even though I feel lonely
En estos momentos
In these moments
Los recuerdo a todos
I remember you all
No digo tu nombre
I don't say your name
Escucho tu apodo
I hear your nickname
El sol se esconde en el horizonte
The sun hides on the horizon
De cualquier modo
Anyway
Estamos solos
We are alone
Estamos solos
We are alone
Estamos solos
We are alone
Estamos solos
We are alone
De todas maneras
Anyway
De todos modos
Anyway
Oye nena no se que pasa
Hey baby, I don't know what's wrong
Hace tiempo que no duermo en casa.
I haven't slept at home in a long time.
Nacimos desnudos y el pasar del tiempo nos disfraza
We were born naked and the passage of time disguises us
Vamos a fumarnos uno a la terraza.
Let's smoke a joint on the terrace.
Hagamos humo los miedos que nos abrazan
Let's make smoke of the fears that embrace us
Tengamos humor para pasarlo la raja
Let's have fun to have a great time
Si todo se pone oscuro y crudo
If everything gets dark and raw
En los momentos duros salgo a rapear a la plaza
In the hard moments I go out to rap in the square
Ha sabido que de donde venimos
He knows that where we come from
Tiene sentido que no te haga sentido esta raza,
It makes sense that this race doesn't make sense to you,
Yo no miro y opino por la carcaza
I don't look and judge people by their appearance
Vivo perdido buscando como la nasa.
I live lost searching like NASA.
Tomemos desayuno justo te serví una taza,
Let's have breakfast, I just served you a cup,
No hablemos del futuro que el presente se desfasa,
Let's not talk about the future because the present is out of phase,
Que cada vez que subo los humos se me bajan
That every time I go up, the spirits go down
De cualquier modo
Anyway
Estamos solos
We are alone
Estamos solos
We are alone
Estamos solos
We are alone
Estamos solos
We are alone
De todas maneras
Anyway
De todos modos
Anyway
No puedo dejar de pensar en ti,
I can't stop thinking about you,
Nena
Baby
Duermo intranquilo,
I sleep restlessly,
La vida es para ser feliz
Life is to be happy
Y la felicidad pende de un hilo.
And happiness hangs by a thread.
No puedo volver a creer en mi,
I can't believe in myself again,
Mami
Mommy
Sueño contigo,
I dream of you,
Después entendí,
Then I understood,
Que nada he ganado solo tu amor lo he perdido
That I have gained nothing, I have only lost your love
La ciudad duerme duermo intranquilo,
The city sleeps, I sleep restlessly,
Ese niño interno muere en mis adentros.
That inner child dies within me.
No puedo verme sintigo
I can't see myself without you
Con cariño te recuerdo
I remember you with affection
Aunque duele el paso del tiempo.
Even though the passage of time hurts.
La ciudad duerme duermo intranquilo
The city sleeps, I sleep restlessly
Ese niño interno muere en mis adentros,
That inner child dies within me,
No puedo verme sintigo
I can't see myself without you
Con cariño te recuerdo
I remember you with affection
Aunque duele el pasó del tiempo.
Even though the passage of time hurts.
Estamos solos
We are alone
De cualquier modo
Anyway
Estamos solos
We are alone
De todas maneras
Anyway
De todos modos
Anyway
Estamos solos
We are alone
De cualquier modo
Anyway
Estamos solos
We are alone
Si no tuviese manos
If I didn't have hands
Fumaria con los codos
I would smoke with my elbows






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.