Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
Tantas
Cosas
Que
Ya
No
Apaño
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nicht
mehr
ertrage
Hay
Tantas
Cosas
Que
Debo
Entender
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
verstehen
muss
12
Segundos
Se
Convierten
En
Un
Año
12
Sekunden
werden
zu
einem
Jahr
Ya
Llevo
Un
Cuarto
De
Siglo
Viendo
El
Amanecer
Ich
sehe
schon
ein
Vierteljahrhundert
den
Sonnenaufgang
Hay
Momentos
En
Que
Te
Extraño
Es
gibt
Momente,
in
denen
ich
dich
vermisse
Hay
Emociones
Que
Suelen
Doler
Es
gibt
Emotionen,
die
oft
schmerzen
Hay
Sentimientos
Que
Nos
Hacen
Daño
Es
gibt
Gefühle,
die
uns
verletzen
Hay
Situaciones
En
Que
Solo
Anhelo
Desaparecer
Es
gibt
Situationen,
in
denen
ich
nur
verschwinden
möchte
Es
Difícil
Desapegarse
A
Quien
Amas
Es
ist
schwer,
sich
von
der
zu
lösen,
die
man
liebt
Amamos
Desde
Las
Escamas
De
Los
Peces
Wir
lieben
von
den
Schuppen
der
Fische
her
Un
Chocolate
En
Rama
Por
Si
La
Alegría
Crece
Eine
Flocken-Schokolade,
falls
die
Freude
wächst
Quien
Pensaría
Que
Te
Pensaría
Cuando
Ama
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
an
dich
denken
würde,
wenn
ich
liebe?
Nece-sario
Que
Te
Lo
Mencione
Nötig,
dass
ich
es
dir
erwähne?
Somos
Una
Rara
Especie
En
Busca
De
Satisfacciones
Wir
sind
eine
seltene
Spezies
auf
der
Suche
nach
Befriedigungen
En
Este
Suelo
Nada
Crece
Si
El
Sol
No
Se
Pone
Auf
diesem
Boden
wächst
nichts,
wenn
die
Sonne
nicht
untergeht
Bueno
Última
Jugada
Se
Agradecen
Las
Intenciones
Nun,
letzter
Zug,
die
Absichten
werden
geschätzt
Yo
Ya
Voy
Andando
Por
Mi
Soledad
Ich
gehe
schon
meinen
Weg
durch
meine
Einsamkeit
Benja
Desaparece
Sin
Razones
Benja
verschwindet
ohne
Gründe
Desde
Los
Trece
Grabando
Mis
Primeros
Temas
Seit
ich
dreizehn
war,
nahm
ich
meine
ersten
Lieder
auf
Antes
Que
Se
Estuviera
Hablando
De
Visualizaciones
Bevor
man
von
Aufrufen
sprach
Caminemos
Por
Un
Campo
Lejano
De
Sauces
Lass
uns
durch
ein
fernes
Weidenfeld
gehen
Sintiendo
La
Ausencia
Que
No
Se
Olvida
Die
Abwesenheit
fühlend,
die
man
nicht
vergisst
Intentando
No
Pensarte
y
Al
Mundo
Ponerle
Pause
Versuchend,
nicht
an
dich
zu
denken
und
die
Welt
auf
Pause
zu
stellen
Aunque
Eso
Me
Cause
Herida
Auch
wenn
mir
das
eine
Wunde
zufügt
Caminemos
Por
Un
Campo
Lejano
De
Sauces
Lass
uns
durch
ein
fernes
Weidenfeld
gehen
Sintiendo
La
Ausencia
Que
No
Se
Olvida
Die
Abwesenheit
fühlend,
die
man
nicht
vergisst
Intentando
No
Pensarte
y
Al
Mundo
Ponerle
Pause
Versuchend,
nicht
an
dich
zu
denken
und
die
Welt
auf
Pause
zu
stellen
Aunque
Eso
Me
Cause
Herida
Auch
wenn
mir
das
eine
Wunde
zufügt
Pase
Toda
La
Mañana
Ich
verbrachte
den
ganzen
Morgen
Pensando
En
Tu
Ser
An
dein
Wesen
denkend
Di
Una
Vuelta
A
La
Manzana
Ich
ging
einmal
um
den
Block
Y
Ya
No
Se
Que
Hacer
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Pensaba
Que
Me
Pensabas
Ich
dachte,
du
dachtest
an
mich
Dejaba
El
Cuerpo
Caer
Ich
ließ
den
Körper
fallen
Pero
Me
Levantaba
Cada
Semana
Aber
ich
stand
jede
Woche
wieder
auf
Con
La
Mirada
Extraviada
Por
Esa
Mujer
Mit
verirrtem
Blick
wegen
dieser
Frau
¿Bailemos
Un
Rato?
Tanzen
wir
eine
Weile?
Tranqui
Estoy
Bien
Así
Ruhig,
mir
geht's
gut
so
Con
Suerte
Moví
Los
Zapatos
Mit
Glück
bewegte
ich
die
Schuhe
Camine
Los
Traje
Hasta
Aquí
Ich
ging,
brachte
mich
bis
hierher
Sacate
Esos
Tacos
Zieh
dir
diese
Absätze
aus
Ya
Nos
Soy
El
Que
Fuí
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Pasemos
Un
Momento
Grato
Lass
uns
einen
angenehmen
Moment
verbringen
El
Amor
Nunca
Lo
Entendí
Die
Liebe
habe
ich
nie
verstanden
Tengo
Una
Tormenta
Interna
Ich
habe
einen
inneren
Sturm
Que
Olvidó
La
Luz
Del
Sol
Der
das
Sonnenlicht
vergaß
Anhelo
Volver
A
Tocar
Tus
Cuerdas
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Saiten
wieder
zu
berühren
Y
Recuerdo
Que
Ese
No
Es
Mi
Rol
Und
ich
erinnere
mich,
dass
das
nicht
meine
Rolle
ist
Yo
No
Salgo
De
Esta
Caverna
Ich
komme
aus
dieser
Höhle
nicht
heraus
Otros
No
Salen
De
Ese
Mall
Andere
kommen
aus
diesem
Einkaufszentrum
nicht
heraus
Por
El
Sendero
No
Te
Pierdas
Verirre
dich
nicht
auf
dem
Pfad
Toma
Mi
Mano
y
Vamos
Lento
Como
Un
Caracol
Nimm
meine
Hand
und
wir
gehen
langsam
wie
eine
Schnecke
Era
Una
Noche
Fria
Por
Las
Calles
De
Santiago
Es
war
eine
kalte
Nacht
in
den
Straßen
von
Santiago
Desamor
Desarmaría
Dejandonos
Desauciados
Liebeskummer
würde
uns
entwaffnen,
uns
hoffnungslos
zurücklassen
Otro
Vaso
Vacían,
En
Vano
Ein
weiteres
Glas
leeren
sie,
vergebens
Nosotros
Escasos
Momentos
Que
Se
Irían
y
Nos
Encontramos
Wir
hatten
knappe
Momente,
die
vergehen
würden,
und
wir
fanden
uns
Hoy
Támbien
Es
Una
Noche
Fría
Ven
Dame
La
Mano
Heute
ist
auch
eine
kalte
Nacht,
komm,
gib
mir
die
Hand
Porque
Puede
Que
En
Unos
Días
Dejemos
De
Ser
Humanos
Denn
vielleicht
hören
wir
in
ein
paar
Tagen
auf,
Menschen
zu
sein
Y
Seamos
Energía
La
Cual
Viva
En
Otro
Plano
Und
sind
Energie,
die
auf
einer
anderen
Ebene
lebt
Si
Estamos
Acorde
A
La
Melodía
Estamos
Claro
Wenn
wir
im
Einklang
mit
der
Melodie
sind,
ist
alles
klar
Hay
Tantas
Cosas
Que
Ya
No
Apaño
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nicht
mehr
ertrage
Hay
Tantas
Cosas
Que
Debo
Entender
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
verstehen
muss
12
Segundos
Se
Convierten
En
Un
Año
12
Sekunden
werden
zu
einem
Jahr
Ya
Llevo
Un
Cuarto
De
Siglo
Viendo
El
Amanecer
Ich
sehe
schon
ein
Vierteljahrhundert
den
Sonnenaufgang
Hay
Momentos
En
Que
Te
Extraño
Es
gibt
Momente,
in
denen
ich
dich
vermisse
Hay
Emociones
Que
Suelen
Doler
Es
gibt
Emotionen,
die
oft
schmerzen
Hay
Sentimientos
Que
Nos
Hacen
Daño
Es
gibt
Gefühle,
die
uns
verletzen
Hay
Situaciones
En
Que
Solo
Anhelo
Desaparecer
Es
gibt
Situationen,
in
denen
ich
nur
verschwinden
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lamadrid Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.