Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
siento
ésta
sopa
más
tibia,
Jedes
Mal
fühle
ich
diese
Suppe
lauwarmer,
El
silencio
nos
tortura
nos
auxilia,
Die
Stille
quält
uns,
sie
hilft
uns,
ésto
va
por
el
Jorge
Alfredo
y
la
Patricia
dies
geht
an
Jorge
Alfredo
und
Patricia,
Cecilia,
cuando
se
van
todos
solo
te
acompaña
la
familia.
Cecilia,
wenn
alle
gehen,
begleitet
dich
nur
die
Familie.
Y
yo
sigo
ahí
entendiendo
ésa
búsqueda
pa
ser
feliz,
Und
ich
bin
immer
noch
da,
verstehe
diese
Suche
nach
dem
Glücklichsein,
Todos
sabemos
que
por
algo
estamos
aquí,
Wir
alle
wissen,
dass
wir
aus
einem
Grund
hier
sind,
Cuando
el
cielo
es
celeste
y
cuando
está
gris,
lo
pinto
así.
Wenn
der
Himmel
himmelblau
ist
und
wenn
er
grau
ist,
male
ich
ihn
so.
Aunque
nos
guste
mirar
el
cielo...
somos
tan
distintos,
Auch
wenn
wir
gerne
den
Himmel
betrachten...
wir
sind
so
verschieden,
La
familia
es
lo
1ero
lo
2do,
lo
3ero,
lo
4to
y
lo
5to.
Die
Familie
ist
das
Erste,
das
Zweite,
das
Dritte,
das
Vierte
und
das
Fünfte.
Cuántas
veces
te
lo
he
dicho...
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt...
Que
para
Kafka
solo
eres
un
bicho.
Dass
du
für
Kafka
nur
ein
Käfer
bist.
La
vida
es
tan
hermosa
parece
color
de
Das
Leben
ist
so
schön,
scheint
rosafarben,
Rosa,
hay
cosas...
que
solo
son
un
capricho.
es
gibt
Dinge...
die
nur
eine
Laune
sind.
Si
quieres
cambiar
y
siempre
haces
lo
mismo,
Wenn
du
dich
ändern
willst
und
immer
dasselbe
tust,
Si
quieres
nadar
hay
agua
en
éste
espejismo,
Wenn
du
schwimmen
willst,
gibt
es
Wasser
in
dieser
Fata
Morgana,
Si
quieres
soltar
y
saltar
en
el
abismo
Wenn
du
loslassen
und
in
den
Abgrund
springen
willst
Hay
que
liberar,
alinear
nuestro
organismo
Muss
man
befreien,
unseren
Organismus
ausrichten
Y
volver
a
ser,
Und
wieder
sein,
Pagar
la
deuda
que
nos
aprisiona
nos
controlan
creando
un
deber
Die
Schuld
bezahlen,
die
uns
gefangen
hält,
sie
kontrollieren
uns,
indem
sie
eine
Pflicht
schaffen
Cada
anochecer
parece
una
broma
Jede
Abenddämmerung
scheint
ein
Scherz
No
quiero
ser
una
persona
ni
tampoco
quiero
ser.
Ich
will
weder
eine
Person
sein,
noch
will
ich
sein.
Reflexiona,
cuáles
son
nuestros
roles,
Denk
nach,
was
unsere
Rollen
sind,
Quién
se
condiciona
en
un
entorno
de
colores
vale,
Wer
sich
in
einer
Umgebung
voller
Farben
konditioniert,
okay,
Necesario
uno
sabe
22
millonarios
Notwendig,
einer
weiß,
22
Millionäre
Metiendo
los
goles
de
penales
y
tú
pagas
por
ver
die
Elfmetertore
schießen,
und
du
zahlst,
um
zuzusehen
La
vida
errada
no
la
quiero
entender
Das
fehlgeleitete
Leben
will
ich
nicht
verstehen
La
lava
derramada
del
volcán
suele
arder
Die
vergossene
Lava
des
Vulkans
pflegt
zu
brennen
Uno
tirando
una
granada
Einer
wirft
eine
Granate
El
otro
entre
la
espada
y
la
pared.
Der
andere
mit
dem
Rücken
zur
Wand.
Las
sonrisas
durán
poco,
la
tristeza
es
larga
amarga
Das
Lächeln
währt
kurz,
die
Traurigkeit
ist
lang,
bitter
La
brisa
cura
al
loco
de
su
Die
Brise
heilt
den
Verrückten
von
seiner
Naturaleza
da
la
espalda
Natur,
kehrt
ihm
den
Rücken
zu.
Abro
la
puerta,
te
miro
de
frente,
Ich
öffne
die
Tür,
sehe
dich
direkt
an,
Te
miro
a
los
ojos
y
se
me
olvida
lo
siguiente,
Ich
sehe
dir
in
die
Augen
und
vergesse,
was
als
Nächstes
kommt,
Hermoso
despojo
que
despierta
mi
inconsciente
para
sentirnos
alerta
y
Wunderschönes
Überbleibsel,
das
mein
Unbewusstes
weckt,
um
uns
wachsam
zu
fühlen
No
solo
sentirnos
siempre;
nos
alejan
las
cercas,
und
nicht
nur
uns
selbst
immer
spüren;
Zäune
trennen
uns,
Nos
unen
los
puentes,
Brücken
verbinden
uns,
Cultivando
la
huerta
pa'
que
el
cuerpo
se
alimente
Den
Garten
bestellen,
damit
der
Körper
Nahrung
hat
¿Qué
pasa
mente?
es
el
Benja
y
el
patito
haciéndolo
diferente
Was
ist
los,
Verstand?
Hier
sind
Benja
und
Patito,
die
es
anders
machen
ésto
va
por
nuestra
gente,
por
la
Blanquita,
dies
geht
an
unsere
Leute,
an
Blanquita,
Por
la
abuela,
por
la
Tita
y
los
de
siempre
An
die
Oma,
an
Tita
und
die,
die
immer
da
sind
Por
los
que
la
consiguen,
por
ser
pacientes
y
se
deciden
a
ser
fuertes
An
die,
die
es
schaffen,
weil
sie
geduldig
sind
und
sich
entscheiden,
stark
zu
sein
Cuando
el
ser
que
amas
se
ha
ido
para
siempre
Wenn
das
Wesen,
das
du
liebst,
für
immer
gegangen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lamadrid Ojeda
Альбом
Leonor
дата релиза
18-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.