Текст и перевод песни Ensecreto - Leonor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
siento
ésta
sopa
más
tibia,
С
каждым
разом
этот
суп
всё
теплее,
El
silencio
nos
tortura
nos
auxilia,
Тишина
нас
мучает,
нас
спасает,
ésto
va
por
el
Jorge
Alfredo
y
la
Patricia
Это
за
Хорхе
Альфредо
и
Патрисию,
Cecilia,
cuando
se
van
todos
solo
te
acompaña
la
familia.
Сесилия,
когда
все
уходят,
рядом
остается
только
семья.
Y
yo
sigo
ahí
entendiendo
ésa
búsqueda
pa
ser
feliz,
А
я
всё
еще
тут,
постигая
этот
поиск
счастья,
Todos
sabemos
que
por
algo
estamos
aquí,
Все
мы
знаем,
что
неспроста
мы
здесь,
Cuando
el
cielo
es
celeste
y
cuando
está
gris,
lo
pinto
así.
Когда
небо
голубое,
а
когда
серое,
я
рисую
его
таким.
Aunque
nos
guste
mirar
el
cielo...
somos
tan
distintos,
Хотя
нам
нравится
смотреть
на
небо...
мы
такие
разные,
La
familia
es
lo
1ero
lo
2do,
lo
3ero,
lo
4to
y
lo
5to.
Семья
— это
первое,
второе,
третье,
четвертое
и
пятое.
Cuántas
veces
te
lo
he
dicho...
Сколько
раз
я
тебе
говорил...
Que
para
Kafka
solo
eres
un
bicho.
Что
для
Кафки
ты
всего
лишь
букашка.
La
vida
es
tan
hermosa
parece
color
de
Жизнь
так
прекрасна,
кажется,
цвета
Rosa,
hay
cosas...
que
solo
son
un
capricho.
Розы,
есть
вещи...
которые
всего
лишь
прихоть.
Si
quieres
cambiar
y
siempre
haces
lo
mismo,
Если
хочешь
измениться,
а
делаешь
всё
то
же
самое,
Si
quieres
nadar
hay
agua
en
éste
espejismo,
Если
хочешь
плыть,
в
этом
мираже
есть
вода,
Si
quieres
soltar
y
saltar
en
el
abismo
Если
хочешь
отпустить
и
прыгнуть
в
пропасть,
Hay
que
liberar,
alinear
nuestro
organismo
Нужно
освободить,
привести
в
порядок
наш
организм
Y
volver
a
ser,
И
снова
стать
собой,
Pagar
la
deuda
que
nos
aprisiona
nos
controlan
creando
un
deber
Выплатить
долг,
который
нас
сковывает,
они
контролируют
нас,
создавая
обязательство,
Cada
anochecer
parece
una
broma
Каждый
вечер
кажется
шуткой.
No
quiero
ser
una
persona
ni
tampoco
quiero
ser.
Я
не
хочу
быть
человеком,
да
и
вообще
не
хочу
быть.
Reflexiona,
cuáles
son
nuestros
roles,
Подумай,
каковы
наши
роли,
Quién
se
condiciona
en
un
entorno
de
colores
vale,
Кто
соглашается
на
условия
в
окружении
цветов,
тот
молодец,
Necesario
uno
sabe
22
millonarios
Как
известно,
22
миллионера
Metiendo
los
goles
de
penales
y
tú
pagas
por
ver
Забивают
голы
с
пенальти,
а
ты
платишь,
чтобы
смотреть.
La
vida
errada
no
la
quiero
entender
Неправильную
жизнь
я
не
хочу
понимать,
La
lava
derramada
del
volcán
suele
arder
Разлившаяся
лава
вулкана
обычно
жжет.
Uno
tirando
una
granada
Один
бросает
гранату,
El
otro
entre
la
espada
y
la
pared.
Другой
— между
молотом
и
наковальней.
Las
sonrisas
durán
poco,
la
tristeza
es
larga
amarga
Улыбки
длятся
недолго,
грусть
долгая,
горькая,
La
brisa
cura
al
loco
de
su
Бриз
исцеляет
безумца
от
его
Naturaleza
da
la
espalda
Природы,
поворачивается
спиной,
Abro
la
puerta,
te
miro
de
frente,
Я
открываю
дверь,
смотрю
тебе
в
лицо,
Te
miro
a
los
ojos
y
se
me
olvida
lo
siguiente,
Смотрю
тебе
в
глаза,
и
всё
остальное
забываю,
Hermoso
despojo
que
despierta
mi
inconsciente
para
sentirnos
alerta
y
Прекрасный
остаток,
пробуждающий
мое
подсознание,
чтобы
мы
чувствовали
себя
живыми
и
No
solo
sentirnos
siempre;
nos
alejan
las
cercas,
Не
просто
чувствовали
себя
всегда;
нас
разделяют
заборы,
Nos
unen
los
puentes,
Нас
соединяют
мосты,
Cultivando
la
huerta
pa'
que
el
cuerpo
se
alimente
Возделывая
огород,
чтобы
тело
питалось.
¿Qué
pasa
mente?
es
el
Benja
y
el
patito
haciéndolo
diferente
Что
происходит,
разум?
Это
Бенха
и
Патито
делают
всё
по-другому,
ésto
va
por
nuestra
gente,
por
la
Blanquita,
Это
за
наших
людей,
за
Бланкиту,
Por
la
abuela,
por
la
Tita
y
los
de
siempre
За
бабушку,
за
Титу
и
за
тех,
кто
всегда
с
нами,
Por
los
que
la
consiguen,
por
ser
pacientes
y
se
deciden
a
ser
fuertes
За
тех,
кто
добивается
своего,
за
терпеливых
и
решивших
быть
сильными,
Cuando
el
ser
que
amas
se
ha
ido
para
siempre
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
ушел
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lamadrid Ojeda
Альбом
Leonor
дата релиза
18-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.