Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
siento
ésta
sopa
más
tibia,
e
Jedes
Mal
fühle
ich
diese
Suppe
lauwarmer,
und
L
silencio
nos
tortura
nos
auxilia,
die
Stille
quält
uns,
sie
hilft
uns,
ésto
va
por
el
Jorge
Alfredo
y
la
Patricia
das
hier
geht
an
Jorge
Alfredo
und
Patricia,
Cecilia,
cuando
se
van
todos
solo
te
acompaña
la
familia.
Cecilia,
wenn
alle
gehen,
begleitet
dich
nur
die
Familie.
Y
yo
sigo
ahí
entendiendo
ésa
búsqueda
pa
ser
feliz,
to
Und
ich
bin
immer
noch
da,
verstehe
diese
Suche
nach
dem
Glücklichsein,
wir
Dos
sabemos
que
por
algo
estamos
aquí,
alle
wissen,
dass
wir
aus
einem
Grund
hier
sind,
Cuando
el
cielo
es
celeste
y
cdo
está
gris,
lo
pinto
así.
Wenn
der
Himmel
himmelblau
ist
und
wenn
er
grau
ist,
male
ich
ihn
so.
Aunque
nos
guste
mirar
el
cielo...
Obwohl
wir
gerne
in
den
Himmel
schauen...
Somos
tan
distintos,
Wir
sind
so
verschieden,
La
familia
es
lo
1ero
lo
2do,
lo
3ero,
lo
4to
y
lo
5to.
Die
Familie
ist
das
Erste,
das
Zweite,
das
Dritte,
das
Vierte
und
das
Fünfte.
Cuántas
veces
te
lo
he
dicho...
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt...
Q
para
Kafka
solo
eres
un
bicho.
Dass
du
für
Kafka
nur
ein
Käfer
bist.
La
vida
es
tan
hermosa
parece
color
de
rosa,
hay
cosas...
Das
Leben
ist
so
schön,
scheint
rosarot,
es
gibt
Dinge...
Que
solo
son
un
capricho.
Die
nur
eine
Laune
sind.
Si
quieres
cambiar
y
siempre
haces
lo
mismo,
Wenn
du
dich
ändern
willst
und
immer
dasselbe
tust,
Si
quieres
nadar
hay
agua
en
éste
espejismo,
Wenn
du
schwimmen
willst,
gibt
es
Wasser
in
dieser
Fata
Morgana,
Si
quieres
soltar
y
saltar
en
el
abismo
hay
que
liberar,
Wenn
du
loslassen
und
in
den
Abgrund
springen
willst,
muss
man
sich
befreien,
Alinear
nuestro
organismo
y
volver
a
ser,
unseren
Organismus
ausrichten
und
wieder
werden,
Pagar
la
deuda
que
nos
aprisiona
nos
controlan
creando
un
deber
cada
Die
Schuld
bezahlen,
die
uns
gefangen
hält,
sie
kontrollieren
uns,
indem
sie
eine
Pflicht
schaffen,
jeden
Anochecer
parece
una
broma
no
quiero
Abend
scheint
es
ein
Witz,
ich
will
nicht
Ser
una
persona
ni
tampoco
quiero
ser.
eine
Person
sein,
noch
will
ich
sein.
Reflexiona,
cuáles
son
nuestros
roles,
Denk
nach,
was
sind
unsere
Rollen,
Quién
se
condiciona
en
un
entorno
de
colores
vale,
Wer
lässt
sich
in
einer
bunten
Umgebung
konditionieren,
okay,
Necesario
uno
sabe
22
millonarios
metiendo
los
goles
de
penales
y
tú
Notwendig,
man
weiß
es,
22
Millionäre
schießen
Elfmetertore
und
du
Pagas
por
ver
la
pista
errada
no
la
quiero
entender
la
lava
derramada
zahlst,
um
die
falsche
Spur
zu
sehen,
ich
will
sie
nicht
verstehen,
die
vergossene
Lava
Del
volcán
suele
arder
uno
tirando
una
des
Vulkans
pflegt
zu
brennen,
einer
wirft
eine
Granada
el
otro
entre
la
espada
y
la
pared.
Granate,
der
andere
steht
mit
dem
Rücken
zur
Wand.
Las
sonrisas
durán
poco,
Das
Lächeln
hält
nur
kurz,
La
tristeza
es
larga
amarga
la
brisa
cura
al
loco
de
su
naturaleza
da
Die
Traurigkeit
ist
lang,
bitter,
die
Brise
heilt
den
Verrückten
von
seiner
Natur,
kehrt
La
espalda
abro
la
puerta,
te
miro
de
frente,
den
Rücken
zu,
ich
öffne
die
Tür,
ich
sehe
dich
von
vorne
an,
Te
miro
a
los
ojos
y
se
me
olvida
lo
siguiente,
Ich
sehe
dir
in
die
Augen
und
vergesse
das
Nächste,
Hermoso
despojo
q
despierta
mi
inconsciente
para
sentirnos
alerta
y
Wunderschönes
Überbleibsel,
das
mein
Unterbewusstsein
weckt,
damit
wir
uns
wach
fühlen
und
No
solo
sentirnos
siempre;
nos
alejan
las
cercas,
nicht
nur
uns
immer
fühlen;
die
Zäune
trennen
uns,
Nos
unen
los
puentes,
die
Brücken
verbinden
uns,
Cultivando
la
huerta
pa
q
el
cuerpo
se
alimente
e
¿qué
pasa
mente?
Den
Garten
bestellen,
damit
der
Körper
Nahrung
hat,
hey,
was
ist
los,
Verstand?
Es
el
Benja
y
el
patito
haciéndolo
diferente
ésto
va
por
nuestra
Das
sind
Benja
und
Patito,
die
es
anders
machen,
das
hier
geht
an
unsere
Gente,
por
la
Blanquita,
por
la
abuela,
Leute,
an
Blanquita,
an
die
Oma,
Por
la
Tita
y
los
de
siempre
por
los
que
la
consiguen,
an
Tita
und
die
Üblichen,
an
die,
die
es
schaffen,
Por
ser
pacientes
y
se
deciden
a
ser
fuertes
weil
sie
geduldig
sind
und
sich
entscheiden,
stark
zu
sein,
Cuando
el
ser
que
amas
se
ha
ido
para
siempre
wenn
das
Wesen,
das
du
liebst,
für
immer
gegangen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lamadrid Ojeda, Patricio Ojeda Balada
Альбом
Luna
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.