Ensecreto - Psiquiatrico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ensecreto - Psiquiatrico




Psiquiatrico
Psychiatric ward
Hoy me dieron libre en el psiquiátrico,
Today they gave me a pass from the psych ward,
Camino piolita, invisible, sensible pero poco simpático.
I'm walking down the street, invisible, sensitive but not very likeable.
Erro con tantos errores que paresco erratico
I err with so many errors that I seem erratic
En el cerro de los cantos, de escritores y lunáticos.
At the hill of the songs, of writers and lunatics.
Me encierro volando en modo automático,
I lock myself up flying in automatic mode,
Quiero irme volando en un globo aerostático.
I want to go away flying in a hot air balloon.
Humo de cigarro pal asmatico
Cigarette smoke for the asthmatic
Y ese olor a hierba es solo un incienso aromatico
And that smell of weed is just an aromatic incense
Fujimori, Anita Alvarado aqui son los asiaticos
Fujimori, Anita Alvarado here they are the Asians
El lol y la maria es la mania que amaria de los maniaticos
The lol and the marijuana is the mania that I would love of the maniacs
El mundo quieres cambiarlo y yo describirlo
The world wants to change it and I want to describe it
Asi es como ha visto un vagabundo que no puede dejar algo sin sentirlo
This is how a vagrant has seen who can't leave something without feeling it
Tal vez fue por los latigos en el atico
Maybe it was because of the whips in the attic
¿Quieres vivirlo? es amargo y cuatico
Do you want to live it? it's bitter and chaotic
Tiro libre pega en el angulo saltan los fanaticos
Free shot hits on the angle, the fanatics jump
Y todos muy armonicos, se sientan los catolicos
And very harmoniously, the Catholics sit down
Se paran los mongolicos en un cuarto de acido
The Mongolians stand up in a room of acid
Y ahi estoy a veces todo me parece ironico, por eso soy sarcastico
And there I am sometimes, everything seems ironic to me, that's why I'm sarcastic
Somos simios con el raciocinio de un alcoholico
We are simians with the reasoning of an alcoholic
Monos de plastico, mas limpios como algo tibio
Plastic monkeys, cleaner like something lukewarm
Te hablo con el vomito que mastico en codigos de plastico
I talk to you with the vomit that I chew in plastic codes
En sueños claustrofobicos, no se si sabes
In claustrophobic dreams, I don't know if you know
Que nada es tan grave ni tan drastico
That nothing is so serious or so drastic
Lo logico es ilogico si las dudas te invaden
The logical is illogical if doubts invade you
Lo logico es ilogico si las dudas te invaden
The logical is illogical if doubts invade you
Hoy me dieron libre en el psiquiátrico,
Today they gave me a pass from the psych ward,
Camino piolita, invisible, sensible pero poco simpático.
I'm walking down the street, invisible, sensitive but not very likeable.
Erro con tantos errores que paresco erratico
I err with so many errors that I seem erratic
En el cerro de los cantos, de escritores y lunáticos.
At the hill of the songs, of writers and lunatics.





Авторы: Dj Teaz, Espo Clika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.