Ensecreto - Eterno Retorno - перевод текста песни на немецкий

Eterno Retorno - Ensecretoперевод на немецкий




Eterno Retorno
Ewige Wiederkehr
limpiar los cuarzos, si lloran las sirenas
Ich weiß, wie man Quarze reinigt, wenn die Sirenen weinen.
Lo verdadero es falso si lo malo es en buena
Das Wahre ist falsch, wenn das Schlechte gut gemeint ist.
En el sendero avanzo, pie descalzo
Auf dem Pfad gehe ich voran, barfuß.
Al vacío me lanzo, sonrió si alcanzo la luna llena en tus hombros
Ich stürze mich in die Leere, lächle, wenn ich den Vollmond auf deinen Schultern erreiche.
Confío en el plaxo híper laxo, todo se eleva
Ich vertraue auf den hyperlaxen Plan, alles erhebt sich.
Suena el sexo el saxo con la quena
Es erklingt der Sex, das Saxophon mit der Quena.
Con frío prendo un incienso, pienso
Wenn mir kalt ist, zünde ich ein Räucherstäbchen an, denke nach.
Descanso, envío pal universo
Ich ruhe mich aus, sende es ins Universum.
Más meditación menos problemas y líos
Mehr Meditation, weniger Probleme und Schwierigkeiten.
Ya no me asombra
Es wundert mich nicht mehr.
Acción y reacción es el karma
Aktion und Reaktion ist das Karma.
La oración en canción nos calma
Das Gebet im Lied beruhigt uns.
De la ausencia de lo sombrío
Von der Abwesenheit des Düsteren.
Sanando la espalda en el roquerío
Ich heile meinen Rücken in den Felsen.
No he querido apagar las velas
Ich wollte die Kerzen nicht auslöschen.
Por la sencilla sensación que guardan los pies en la arena
Wegen des einfachen Gefühls, das die Füße im Sand bewahren.
De río de polvo
Aus Staubfluss.
Los pasos en la arena
Die Schritte im Sand.
Las huellas en la orilla saben que la vida es pasajera
Die Spuren am Ufer wissen, dass das Leben vergänglich ist.
Y que estamos en eterno retorno
Und dass wir in ewiger Wiederkehr sind.
Abre tus alas y en el fondo
Öffne deine Flügel und im Innersten
Recordarás el latir de cora de tu madre cuando suene el bombo
wirst du dich an den Herzschlag deiner Mutter erinnern, wenn die Trommel erklingt.
Si las heridas fueran balas o bombas aquí solo habría escombros
Wenn Wunden Kugeln oder Bomben wären, gäbe es hier nur Trümmer.
Abre el libro, amor respira
Öffne das Buch, Liebe, atme.
La calma en equilibrio con la ira
Die Ruhe im Gleichgewicht mit dem Zorn.
Las almas vibran
Die Seelen schwingen.
Exilio el sudor al alba emigra el alma en su-dormida espalda
Ich verbanne den Schweiß im Morgengrauen, die Seele wandert auf ihrem schlafenden Rücken.
Alivio mis heridas
Ich lindere meine Wunden.
Está cargada de delirio mi mochila
Mein Rucksack ist voller Wahnvorstellungen.
Aura virgo libra amor camina
Aura, Jungfrau, Waage, Liebe, geh.
En una jaula de trigo un tigre triste busca cabida
In einem Käfig aus Weizen sucht ein trauriger Tiger nach einem Platz.
En lo más profundo del espíritu del ser humano
In der Tiefe des Geistes des Menschen
Se asienta la búsqueda del sentido de esta vida
liegt die Suche nach dem Sinn dieses Lebens.
La paz está en el mundo si sus hermanos
Der Frieden ist in der Welt, wenn seine Brüder
Encuentran la luz que da el camino cuesta arriba
das Licht finden, das der Weg bergauf gibt.
Quizás cada segundo es un déjà vu que olvidamos
Vielleicht ist jede Sekunde ein Déjà-vu, das wir vergessen.
Mientras su serás sonidos de la orquesta que se oirá
Während es die Klänge des Orchesters sein werden, das erklingen wird.
Abre tus alas y en el fondo
Öffne deine Flügel und im Innersten
Recordarás el latir de cora de tu madre cuando suene el bombo
wirst du dich an den Herzschlag deiner Mutter erinnern, wenn die Trommel erklingt.
Si las heridas fueran balas o bombas aquí solo habría escombros
Wenn Wunden Kugeln oder Bomben wären, gäbe es hier nur Trümmer.
Abre tus alas y en el fondo
Öffne deine Flügel und im Innersten
Recordarás el latir de cora de tu madre cuando suene el bombo
wirst du dich an den Herzschlag deiner Mutter erinnern, wenn die Trommel erklingt.
Si las heridas fueran balas o bombas aquí solo habría escombros
Wenn Wunden Kugeln oder Bomben wären, gäbe es hier nur Trümmer.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.