Текст и перевод песни Ensecreto - Eterno Retorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterno Retorno
Eternal Return
Sé
limpiar
los
cuarzos,
si
lloran
las
sirenas
I
know
how
to
cleanse
the
quartz
crystals,
if
the
sirens
weep
Lo
verdadero
es
falso
si
lo
malo
es
en
buena
The
true
is
false
if
the
bad
is
in
good
En
el
sendero
avanzo,
pie
descalzo
I
advance
on
the
path,
barefoot
Al
vacío
me
lanzo,
sonrió
si
alcanzo
la
luna
llena
en
tus
hombros
I
throw
myself
into
the
void,
I
smile
if
I
reach
the
full
moon
on
your
shoulders
Confío
en
el
plaxo
híper
laxo,
todo
se
eleva
I
trust
in
the
hyper-lax
deadline,
everything
rises
Suena
el
sexo
el
saxo
con
la
quena
The
sax
and
the
quena
play
with
the
sound
of
sex
Con
frío
prendo
un
incienso,
pienso
In
the
cold,
I
light
incense,
I
think
Descanso,
envío
pal
universo
I
rest,
I
send
it
to
the
universe
Más
meditación
menos
problemas
y
líos
More
meditation,
less
problems
and
messes
Ya
no
me
asombra
It
doesn't
amaze
me
anymore
Acción
y
reacción
es
el
karma
Action
and
reaction
is
karma
La
oración
en
canción
nos
calma
Prayer
in
song
calms
us
De
la
ausencia
de
lo
sombrío
From
the
absence
of
the
shadowy
Sanando
la
espalda
en
el
roquerío
Healing
my
back
on
the
rocks
No
he
querido
apagar
las
velas
I
haven't
wanted
to
extinguish
the
candles
Por
la
sencilla
sensación
que
guardan
los
pies
en
la
arena
For
the
simple
sensation
that
my
feet
keep
in
the
sand
De
río
de
polvo
Of
a
river
of
dust
Los
pasos
en
la
arena
The
steps
on
the
sand
Las
huellas
en
la
orilla
saben
que
la
vida
es
pasajera
The
footprints
on
the
shore
know
that
life
is
fleeting
Y
que
estamos
en
eterno
retorno
And
that
we
are
in
eternal
return
Abre
tus
alas
y
en
el
fondo
Spread
your
wings
and
in
the
depths
Recordarás
el
latir
de
cora
de
tu
madre
cuando
suene
el
bombo
You
will
remember
the
beating
of
your
mother's
heart
when
the
drum
sounds
Si
las
heridas
fueran
balas
o
bombas
aquí
solo
habría
escombros
If
the
wounds
were
bullets
or
bombs,
there
would
only
be
rubble
here
Abre
el
libro,
amor
respira
Open
the
book,
love
breathes
La
calma
en
equilibrio
con
la
ira
Calmness
in
balance
with
anger
Las
almas
vibran
Souls
vibrate
Exilio
el
sudor
al
alba
emigra
el
alma
en
su-dormida
espalda
Exile
sweat
at
dawn,
the
soul
emigrates
on
its
sleeping
back
Alivio
mis
heridas
I
ease
my
wounds
Está
cargada
de
delirio
mi
mochila
My
backpack
is
full
of
delirium
Aura
virgo
libra
amor
camina
Aura
Virgo
Libra
love
walks
En
una
jaula
de
trigo
un
tigre
triste
busca
cabida
In
a
cage
of
wheat,
a
sad
tiger
seeks
refuge
En
lo
más
profundo
del
espíritu
del
ser
humano
In
the
depths
of
the
spirit
of
man
Se
asienta
la
búsqueda
del
sentido
de
esta
vida
Sits
the
search
for
the
meaning
of
this
life
La
paz
está
en
el
mundo
si
sus
hermanos
Peace
is
in
the
world
if
its
brothers
Encuentran
la
luz
que
da
el
camino
cuesta
arriba
Find
the
light
that
gives
the
way
uphill
Quizás
cada
segundo
es
un
déjà
vu
que
olvidamos
Perhaps
every
second
is
a
déjà
vu
that
we
forget
Mientras
su
serás
sonidos
de
la
orquesta
que
se
oirá
While
you
will
be
sounds
of
the
orchestra
that
will
be
heard
Abre
tus
alas
y
en
el
fondo
Spread
your
wings
and
in
the
depths
Recordarás
el
latir
de
cora
de
tu
madre
cuando
suene
el
bombo
You
will
remember
the
beating
of
your
mother's
heart
when
the
drum
sounds
Si
las
heridas
fueran
balas
o
bombas
aquí
solo
habría
escombros
If
the
wounds
were
bullets
or
bombs,
there
would
only
be
rubble
here
Abre
tus
alas
y
en
el
fondo
Spread
your
wings
and
in
the
depths
Recordarás
el
latir
de
cora
de
tu
madre
cuando
suene
el
bombo
You
will
remember
the
beating
of
your
mother's
heart
when
the
drum
sounds
Si
las
heridas
fueran
balas
o
bombas
aquí
solo
habría
escombros
If
the
wounds
were
bullets
or
bombs,
there
would
only
be
rubble
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.