Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
bothering
no
one
Ich
störe
niemanden
You're
bothering
me
Du
störst
mich
The
people
are
shouting
Die
Leute
schreien
Across
the
street
Auf
der
anderen
Straßenseite
They're
sending
their
letters
Sie
schicken
ihre
Briefe
When
they
come
through
the
door
Wenn
sie
durch
die
Tür
kommen
I'll
be
reading
their
lies
out
Werde
ich
ihre
Lügen
vorlesen
As
they
stamp
on
the
floor
Während
sie
auf
den
Boden
stampfen
The
upstairs
neighbours
are
giving
me
grief
Die
Nachbarn
über
mir
machen
mir
Kummer
All
I
want
to
do
is
get
away
Alles,
was
ich
will,
ist
wegzukommen
Give
me
some
relief
Gib
mir
etwas
Erleichterung
I've
been
trying
for
ages
Ich
versuche
schon
ewig
To
move
away
from
the
stress
Von
dem
Stress
wegzuziehen
I'm
surrounded
by
mess
Bin
ich
von
Chaos
umgeben
Found
a
new
place
to
call
my
home
Habe
einen
neuen
Ort
gefunden,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann
Don't
ask
me
how
am
ur
Frag
mich
nicht,
wie's
mir
geht
Don't
ask
me
how
am
ur
Frag
mich
nicht,
wie's
mir
geht
Now
I
open
my
new
door
Jetzt
öffne
ich
meine
neue
Tür
Friendly
faces
to
see
Freundliche
Gesichter
zu
sehen
There's
a
good
guy
downstairs
Unten
ist
ein
netter
Kerl
Being
nice
to
me
Der
nett
zu
mir
ist
Get
out
in
the
garden
Geh
raus
in
den
Garten
Get
the
sun
on
my
arms
Lass
die
Sonne
auf
meine
Arme
scheinen
I'm
where
I
wanna
be
now
Ich
bin
jetzt
da,
wo
ich
sein
will
Free
from
alarm
Frei
von
Sorgen
Found
a
new
place
to
call
my
home
Habe
einen
neuen
Ort
gefunden,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann
Don't
ask
me
how
am
ur
Frag
mich
nicht,
wie's
mir
geht
Don't
ask
me
how
am
ur
Frag
mich
nicht,
wie's
mir
geht
Left
behind
all
the
negative
moaners
Habe
all
die
negativen
Nörgler
hinter
mir
gelassen
Don't
ask
me
how
am
ur
Frag
mich
nicht,
wie's
mir
geht
Don't
ask
me
how
am
ur
Frag
mich
nicht,
wie's
mir
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.