Текст и перевод песни Ensemble Des Theater An Der Wien feat. André Bauer - Mungo Jerrie und Rumpel Teazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mungo Jerrie und Rumpel Teazer
Mungojerrie and Rumpelteazer
ALLE:
Der
Rum
TUM
TUGGER
ist
ein
seltsames
Tier,
ALL
OF
THEM:
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat,
RUM
TUM
TUGGER:
Gibt
es
etwas
zu
essen,
dann
will
ich
nur
Gans
RUM
TUM
TUGGER:
If
I
ever
see
a
dish,
sir,
then
it's
tuna
that
I
crave
Hast
du
grade
keine
Zeit
will
ich
unbedingt
zu
dir,
If
I
ever
meet
a
lady,
sir,
then
it's
love,
not
life
I
save
Nimmst
du
dir
für
mich
Zeit
bleib
ich
lieber
auf
Distanz,
If
she
ever
shows
affection,
then
I'm
terrified
into
flight
Ich
will
Mäuse
jagen
gehen,
wenn
du
spielen
willst
mit
mir,
If
she
ever
wants
my
company,
then
I
just
take
off
into
the
night
Wenn
ich
Mäuse
jagen
soll
mach
ich
lieber
Firlefanz.
If
she
ever
ask
for
warmth,
then
I
just
purr
and
pass
the
night.
ALLE:
Der
RUM
TUM
TUGGER
ist
ein
schwieriges
Tier
ALL
OF
THEM:
You
are
a
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat,
RUM
TUM
TUGGER:
Es
gibt
keinen
auf
der
Welt
der
aus
ihm
schlau
wird
RUM
TUM
TUGGER:
There's
never
any
point
in
trying
to
conceive
ALLE:
Alles
muss
nach
seinem
Kopf
gehen
ALL
OF
THEM:
Just
what
his
curious
nature
is
RUM
TUM
TUGGER:
Weil
was
immer
ich
tu
zu
schlau
bin
RUM
TUM
TUGGER:
And
what
he
would
really
like
to
give
ALONZO:
Der
RUM
TUM
TUGGER
ist
unheimlich
fad
ALONZO:
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
bore
RUM
TUM
TUGGER:
Wenn
ich
draussen
bin,
dann
will
ich
rein,
RUM
TUM
TUGGER:
When
I'm
in
town,
I
want
to
be
out
Kaum
bin
ich
richtig
drin
will
ich
wieder
raus,
When
I'm
out
of
town,
I
want
to
be
in
Will
auf
der
andren
Seite
von
jeder
Tür
sein
I
want
to
be
in
a
place
where
I
am
not
In
der
Schreibtischlade
ruh
ich
mich
aus
I
want
to
be
somewhere
else
instead
Oder
reiße
alles
Papier
für
kurz
und
klein.
I
want
to
be
in
a
desk
drawer
ALLE:
Der
RUM
TUM
TUGGER
ist
ein
schwieriges
Tier
ALL
OF
THEM:
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
bore
RUM
TUM
TUGGER:
Es
gibt
keinen
auf
der
Welt
der
aus
ihm
schlau
wird
RUM
TUM
TUGGER:
There's
never
any
point
in
trying
to
conceive
ALLE:
Alles
muss
nach
seinem
Kopf
gehen
ALL
OF
THEM:
Just
what
his
curious
nature
is
RUM
TUM
TUGGER:
Weil
was
immer
ich
tu
zu
schlau
bin
RUM
TUM
TUGGER:
And
what
he
would
really
like
to
give
GRIZABELLA:
Der
RUM
TUM
TUGGER
ist
ein
störrisches
Biest
GRIZABELLA:
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
fiend
RUM
TUM
TUGGER:
Was
immer
mir
sagt
ich
anderer
Meinung
war,
ich
RUM
TUM
TUGGER:
If
the
lady
says
she
likes
it
then
I
say
that
it
is
wrong
Fauch
jeden
gleich
an,
der
mich
freundlich
begrüsst,
If
the
lady
says
she
needs
it
then
I
say
that
it
is
not
Denn
mein
Lebensgrundsatz
ist
immer
wieder
nein,
If
she
says
she's
had
enough
then
I
say
"You
want
the
lot"
And
big
say
ney
to
as
a
big
mistake
And
big
say
"No"
to
as
a
big
mistake
Was
ich
mag
ist
das
Bett
von
mir
selber
and
Dad,
What
I
likes
is
to
be
in
bed
at
ten
Gutes
Hähnchen
wird
von
mir
versteckt,
And
what
I
likes
is
a
little
bit
of
chicken
Die
Milchkanne
im
Null-Komma-Nix
ausgeschleckt.
What
I
likes
is
a
nice
soft
bit
of
kitten
ALLE:
Der
RUM
TUM
TUGGER
hat
um
gebeten
ALL
OF
THEM:
The
Rum
Tum
Tugger
has
asked
us
Der
RUM
TUM
TUGGER
The
Rum
Tum
Tugger
RUM
TUM
TUGGER:
Macht
sich
nichts
aus
Geschmuse,
RUM
TUM
TUGGER:
To
make
you
all
a
fuss
Doch
willst
du
grade
nicht
But
if
you
haven't
got
a
fuss
to
make
Schnapp
ich
mir
eine
Feder
I'll
just
go
and
get
a
feather
Und
steck
sie
in
deine
Spitzenbluse
And
tickle
your
fancy
ALLE:
Der
RUM
TUM
TUGGER
ist
ein
komisches
Tier
ALL
OF
THEM:
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
RUMTUM
TUGGER
macht
sich
nichts
aus
Geschmuse
The
Rum
Tum
Tugger
makes
you
all
a
fuss
ALLE:
Der
RUM
TUM
TUGGER
ist
ein
schwieriges
Tier
ALL
OF
THEM:
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
bore
RUM
TUM
TUGGER:
Es
gibt
keinen
auf
der
Welt
der
aus
ihm
schlau
wird
RUM
TUM
TUGGER:
There's
never
any
point
in
trying
to
conceive
ALLE:
Alles
muss
nach
seinem
Kopf
gehen
ALL
OF
THEM:
Just
what
his
curious
nature
is
RUM
TUM
TUGGER:
Weil
was
immer
ich
tu
zu
schlau
bin
RUM
TUM
TUGGER:
And
what
he
would
really
like
to
give
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Thomas Stearns Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.