Ensi feat. Dani Faiv & Strage - CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. Strage - перевод текста песни на немецкий




CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. Strage
CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. von Strage
Yeah ah
Yeah ah
Puntami contro il dito, bro la gente cambia
Zeig mit dem Finger auf mich, Bro, Leute ändern sich
Ho perso qualche chilo un po′, si li ho messi in banca
Hab ein paar Kilo verloren, ja, hab sie auf die Bank gebracht
Ma ho ancora fuoco
Aber ich hab' noch Feuer
Ho ancora carne
Ich hab' noch Fleisch
Qui la griglia è calda
Hier ist der Grill heiß
Quindi se vuoi fare beef porta un po' di salsa
Also, wenn du Beef willst, bring etwas Sauce mit
E la famiglia non si tocca, prima di parlare
Und die Familie rührt man nicht an, bevor du sprichst
Sciacqua bene quella bocca o baciami tua madre
Spül dir gut den Mund aus oder küss deine Mutter
Oggi tutti hanno un contratto ma tu sei speciale
Heute haben alle einen Vertrag, aber du bist besonders
Sarà che tu c′avrai l'X Factor, si, Tu Si Que Vales
Wird wohl sein, dass du den X Factor hast, ja, Tu Si Que Vales
Ma quanto vale?
Aber wie viel ist es wert?
Il mio stile spezza, no non flexa
Mein Stil bricht, nein, er flext nicht
Questi fanno muro come in Texas
Diese machen eine Mauer wie in Texas
Sarà in un'altra vita, non in questa
Das wird in einem anderen Leben sein, nicht in diesem
Com′è che vi entra in culo e non in testa?
Wie kommt es, dass es euch in den Arsch geht und nicht in den Kopf?
Sono in testa, sono in festa
Ich bin vorne dran, ich bin am Feiern
C′ho la fresca, c'ho dell′erba bella fresca
Ich hab' das Frische, ich hab' schönes frisches Gras
Gran Riserva, quindi versa
Gran Riserva, also schenk ein
Lei c'ha un culo che è una pesca
Sie hat einen Arsch wie ein Pfirsich
E mi fa tutto come Alexa
Und sie macht mir alles wie Alexa
Non fai brutto, non sei gangsta
Du machst nicht auf böse, du bist kein Gangsta
C′è un abisso, c'è la vetta
Es gibt einen Abgrund, es gibt den Gipfel
Fatti un tuffo nella merda, vieni
Mach einen Sprung in die Scheiße, komm her
Vieni
Komm her
Vieni
Komm her
Vieni e vedi
Komm her und sieh
Come faccio a stare calmo, baby?
Wie soll ich ruhig bleiben, Baby?
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Mi ascoltavo Enzino già da piccolo, OneMic
Ich hörte Enzino schon als Kleiner, OneMic
Uno dei miei primi dischi, fu una hit
Eine meiner ersten Platten, war ein Hit
Voi non siete rapper, oggi no fra siete meme
Ihr seid keine Rapper, heute nein, Bro, ihr seid Memes
Il livello è basso, è una partita, fra me e me
Das Niveau ist niedrig, es ist ein Spiel, Bro, zwischen mir und mir
Vivo i contanti un po′ come ti masticassi i coglioni
Ich lebe das Bargeld ein bisschen, als ob ich dir die Eier zerkauen würde
Tipo se cambi colore
So wie wenn du die Farbe wechselst
Sfido non t'alzi il tuo onore
Ich wette, du stehst nicht für deine Ehre ein
Scrivo coi crampi nel cuore
Ich schreibe mit Krämpfen im Herzen
Brindo con scampi e liquore
Ich stoße an mit Scampi und Likör
Giro un po' tardi di pome
Ich dreh' ein bisschen spät am Nachmittag
Schivo gli sguardi e persone
Ich weiche Blicken und Personen aus
Mi fido di un brother
Ich vertraue einem Bruder
Vivo ma vivo di cosa siamo distanti dal sole
Ich lebe, aber wovon leben wir, wir sind weit von der Sonne entfernt
Si tipo Gandhi e il dolore
Ja, wie Gandhi und der Schmerz
O tipo i grandi e la code
Oder wie die Großen und das Codein
Vivo con le palle in gola
Ich lebe mit den Eiern im Hals
Sembra ho due cazzi nel cuore, ya
Es scheint, ich hab zwei Schwänze im Herzen, ya
Ma che cazzo?
Aber was zum Teufel?
Calmati un attimo, cazzo
Beruhig dich mal, verdammt
Hai fatto panico, cazzo
Du hast Panik gemacht, verdammt
Non mi preparo all′impatto
Ich bereite mich nicht auf den Aufprall vor
Dato che viglio saltare le immagini
Da ich die Bilder überspringen will
Mi fanno pazzo, fra e pattino
Sie machen mich verrückt, Bro, und ich skate
Verso la folla, non puoi stare fermo
Auf die Menge zu, du kannst nicht stillstehen
Non puoi stare calmo, dai salta mo′
Du kannst nicht ruhig bleiben, komm, spring jetzt
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Quando senti il flow dici che non è italiano
Wenn du den Flow hörst, sagst du, er ist nicht italienisch
Mangio pasta al sugo, gratto parmigiano
Ich esse Pasta mit Sauce, reibe Parmesan
Clamo e clamoroso, Gerry l'accendiamo
Ich schreie und es ist sensationell, Gerry, wir zünden eine an
Chiedimi se vuoi essere famoso oppure milionario
Frag mich, ob du berühmt oder Millionär sein willst
Sento un ipocrita dire ad un ipocrita
Ich höre einen Heuchler zu einem Heuchler sagen
"Quanto sei ipocrita"
"Wie heuchlerisch du bist"
Mischio la vodka con l′acqua tonica
Ich mische Wodka mit Tonic Water
E il brandy con Monica
Und Brandy mit Monica
Dicono "sei troppo serio", fra abbassa il livello nell'ottica
Sie sagen 'du bist zu ernst', Bro, senk das Niveau in der Perspektive
In questo Paese dai chi è troppo vero
In diesem Land, komm schon, wer zu echt ist
Non arriva a tutti tipo fibra ottica
Kommt nicht bei allen an wie Glasfaser
Frate ti sento qua quanto slang
Bruder, ich hör dich hier, wie viel Slang
Però non sai coniugare i verbi
Aber du kannst die Verben nicht konjugieren
Vengo a spaccare a metà la city
Ich komme, um die City in der Mitte zu zerlegen
Un po′ come quando si gioca un derby
Ein bisschen wie wenn ein Derby gespielt wird
Solo sui social puoi fare goal
Nur in den sozialen Medien kannst du Tore schießen
Perché le palle gonfiano la rete
Weil die Eier das Netz anschwellen lassen
Ho giusto uno spazio per placche di platini e oro
Ich habe gerade Platz für Platin- und Goldplatten
Fra ho teste di rapper sulla mia parete
Bro, ich hab' Köpfe von Rappern an meiner Wand
Nessuno compete
Niemand konkurriert
Il flow mi precede
Der Flow eilt mir voraus
I bro c'hanno sete
Die Bros haben Durst
Come faccio a stare calmo, baby?
Wie soll ich ruhig bleiben, Baby?
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-ruhig
Cla-cla-cla-cla-cla
Ru-ru-ru-ru-ru
Non puoi stare calmo
Du kannst nicht ruhig bleiben





Авторы: Jari Ivan Vella, Luca Galeandro, Daniele Ceccaroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.