Paper Queen (feat. Guè & Biggie Bash) -
Guè Pequeno
,
Ensi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Queen (feat. Guè & Biggie Bash)
Papierkönigin (feat. Guè & Biggie Bash)
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin′
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
Io
non
capisco
queste
signorine
con
la
sindrome
da
dive
Ich
verstehe
diese
Fräulein
mit
dem
Diva-Syndrom
nicht
Facili
d'indole
fanno
l′album
delle
figurine
Leicht
zu
haben
von
Natur
aus,
machen
sie
das
Sammelalbum
Li
collezionano
e
non
c'entra
il
tasso
alcolico
Sie
sammeln
sie,
und
der
Alkoholpegel
spielt
keine
Rolle
Queste
te
la
danno,
basta
che
non
sei
un
anonimo
Diese
geben
es
dir,
Hauptsache,
du
bist
kein
Unbekannter
Attratte
da
quello
che
brilla
come
gazze
ladre
Angezogen
von
dem,
was
glänzt
wie
diebische
Elstern
A
tratti
spassionate,
il
cuore
batte
a
mille
millantate
Manchmal
leidenschaftslos,
das
Herz
schlägt
tausendmal,
aufgeschneidert
Affezionate
a
tutto
tranne
che
alla
dignità
An
alles
gebunden,
außer
an
die
Würde
E
confondono
l'amore
con
due
ore
di
notorietà
Und
sie
verwechseln
Liebe
mit
zwei
Stunden
Berühmtheit
Il
mio
cuore
però
non
si
mastica,
quindi
tu,
baby,
ora
fatti
da
parte
Mein
Herz
kaut
man
aber
nicht,
also
du,
Baby,
geh
jetzt
zur
Seite
Perché
io
non
sono
fatto
di
plastica,
baby,
lo
sai
che
la
carne
è
carne
Denn
ich
bin
nicht
aus
Plastik,
Baby,
du
weißt,
Fleisch
ist
Fleisch
E
se
tu
fossi
meno
bella,
giuro,
potrei
non
cascarci
Und
wenn
du
weniger
schön
wärst,
schwöre
ich,
würde
ich
vielleicht
nicht
drauf
reinfallen
Ma
se
fossi
mia
sorella,
giuro,
ti
prenderei
a
schiaffi
Aber
wärst
du
meine
Schwester,
schwöre
ich,
würde
ich
dich
ohrfeigen
Poi
lo
sai
come
va,
lo
sa
pure
lei
che
anche
senza
pass
entra
nel
backstage
Dann
weißt
du
ja,
wie
es
läuft,
sie
weiß
auch,
dass
sie
auch
ohne
Pass
in
den
Backstage
kommt
Potresti
essere
dentro
in
60
secondi
al
contrario
di
Nicholas
Cage
Du
könntest
in
60
Sekunden
drin
sein,
im
Gegensatz
zu
Nicholas
Cage
"Dovresti"
dicono
gli
altri,
se
lo
volessi,
non
preoccuparti
"Du
solltest",
sagen
die
anderen,
wenn
ich
wollte,
keine
Sorge
Penso
a
un
domani
se
avessi
una
figlia
che
un
po′
ti
assomiglia
e
potrei
suicidarmi
Ich
denke
an
morgen,
wenn
ich
eine
Tochter
hätte,
die
dir
ein
bisschen
ähnelt,
und
ich
könnte
Selbstmord
begehen
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin′
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin'
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
Pensavo
che
il
peggio
fosse
passato,
invece
ho
dovuto
ricredermi
Ich
dachte,
das
Schlimmste
wäre
vorbei,
stattdessen
musste
ich
meine
Meinung
ändern
Il
peggio
è
passato,
nel
senso
che
è
passato
a
prendermi
Das
Schlimmste
ist
vorbei,
im
Sinne
von:
Es
hat
mich
abgeholt
E
sono
assuefatto
a
tutte
′ste
tipe,
diavolo,
devo
riprendermi
Und
ich
bin
süchtig
nach
all
diesen
Tussis,
Teufel,
ich
muss
mich
fangen
E
sono
in
albergo,
due
tipe
a
fianco
e
il
telefono
in
mano
che
voglio
riprendermi
Und
ich
bin
im
Hotel,
zwei
Tussis
neben
mir
und
das
Handy
in
der
Hand,
weil
ich
mich
filmen
will
'Sti
rapper
non
mi
amano,
ma
tutte
′ste
tipe
sì
Diese
Rapper
lieben
mich
nicht,
aber
all
diese
Tussis
schon
Vogliono
la
G
addosso
come
se
fossi
Gucci
o
Givenchy
Sie
wollen
das
G
auf
sich
haben,
als
wäre
ich
Gucci
oder
Givenchy
Nuthin'
but
a
G
thang,
raga
Nuthin'
but
a
G
thang,
Leute
Tanta
Roba
è
la
label
che
mi
paga
Tanta
Roba
ist
das
Label,
das
mich
bezahlt
E
solo
per
farvi
vedere
per
un′altra
botta
e
un
altro
bicchiere
Und
nur
um
anzugeben,
für
einen
weiteren
Fick
und
noch
ein
Glas
Siete
talmente
sempre
piegate
che
dovreste
mettervi
le
ginocchiere
Ihr
seid
so
oft
gebeugt,
dass
ihr
Knieschoner
tragen
solltet
E
so
che
non
mi
ami
davvero,
ma
che
ami
'sto
grosso
stile
Und
ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht
wirklich,
sondern
diesen
fetten
Stil
Diamanti
che
ho
al
polso
Die
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
E
dire
che
tue
e
le
tue
amiche
girate
coi
capi
Und
zu
denken,
dass
du
und
deine
Freundinnen
mit
den
Bossen
rumzieht
Vi
schiaccio
pesante
e
mi
chiamate
papi
Ich
ficke
euch
hart
und
ihr
nennt
mich
Papi
Parlo
così
perché
è
quello
che
vuoi
Ich
rede
so,
weil
es
das
ist,
was
du
willst
No
che
non
ci
sarà
niente
tra
noi
Nein,
zwischen
uns
wird
nichts
sein
Tutte
'ste
tipe
che
vogliono
il
rap
king
e
mi
fanno
stalking
All
diese
Tussis,
die
den
Rap-King
wollen
und
mich
stalken
′Sti
rapper
si
sentono
in
cima
Diese
Rapper
fühlen
sich
an
der
Spitze
Li
mando
a
fare
il
lavoro
di
prima
Ich
schicke
sie
zurück
zu
ihrem
früheren
Job
Tu
non
parlare,
non
siamo
amici
Du
redest
nicht,
wir
sind
keine
Freunde
Te
lo
metto
in
bocca
e
fotto
quel
che
dici
Ich
steck's
dir
in
den
Mund
und
ficke,
was
du
sagst
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin′
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin'
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
She
get
close
to
Guè
cuz
I′m
a
real
superstar
Sie
nähert
sich
Guè,
denn
ich
bin
ein
echter
Superstar
She
run
with
Ensi,
the
king
of
freestyle
Sie
hängt
mit
Ensi
rum,
dem
König
des
Freestyles
Dem
girls
are
dutty
even
if
dem
pussy
ah
look
nice
Die
Mädels
sind
dreckig,
auch
wenn
ihre
Pussys
gut
aussehen
She
do
it
every
night
Sie
tut
es
jede
Nacht
She
feel
the
bass
and
wine
Sie
fühlt
den
Bass
und
windet
sich
How
come
girl
you
still
look
so
empty
Wie
kommt
es,
Mädchen,
dass
du
immer
noch
so
leer
aussiehst
Too
much
crack
and
cocaine,
you
just
twenty
Zu
viel
Crack
und
Kokain,
du
bist
erst
zwanzig
Who
run
di
Hell
road
and
deal
with
the
Devil
Wer
läuft
den
Höllenpfad
und
dealt
mit
dem
Teufel
Biggie,
Guè
and
Ensi,
kill
off
all
the
MC's
Biggie,
Guè
und
Ensi,
erledigen
alle
MCs
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin′
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
She
wanna
get
down,
down,
down,
down,
down
Sie
will
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
She
wanna
be
the
queen,
but
she
wears
a
bitch
crown
Sie
will
die
Königin
sein,
aber
sie
trägt
eine
Bitch-Krone
She
wanna
get
down
with
the
hustlaz
making
green
paper
Sie
will
mit
den
Hustlern
abhängen,
die
grünes
Papier
machen
Runnin'
up
Mercedes
down
with
the
gangsters
Cruist
im
Mercedes
mit
den
Gangstern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.