Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Succede REMIX
Succede Remix
Cosa
ci
hai
messo
qua
dentro,
fra'?
Was
hast
du
da
reingetan,
Bruder?
Ahahah,
che
succede,
fra'?
Ahahah
Ahahah,
was
geht,
Bruder?
Ahahah
Cosa
succede,
fra'?
Was
geht,
Bruder?
Eh,
che
era
plutonio,
eh?
Äh,
das
war
Plutonium,
oder?
Oh
sì,
fai
due
tiri
da
questa
adesso
Oh
ja,
nimm
jetzt
zwei
Züge
davon
Uh-ooh,
ah
(ehi)
Uh-ooh,
ah
(hey)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
Was
geht?
(Was
geht?)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Wenn
ich
mit
den
Brüdern
zusammen
bin
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(passiert,
passiert)
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
se
no
se
puede)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(auch
wenn
es
nicht
möglich
ist)
Anche
se
no
se
puede
Auch
wenn
es
nicht
möglich
ist
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(brr)
Anche
quando
non
deve
(ah)
(anche
quando
non
deve)
Auch
wenn
es
nicht
sein
soll
(ah)
(auch
wenn
es
nicht
sein
soll)
Questi
rapper
presi
su
Shein
(su
Shein)
Diese
Rapper,
gekauft
bei
Shein
(bei
Shein)
Vanno
contro
Sully
e
Dushane
(Dushane)
Die
gegen
Sully
und
Dushane
gehen
(Dushane)
Io
mi
sveglio
come
2 Chainz
(2
Chainz)
Ich
wache
auf
wie
2 Chainz
(2
Chainz)
Nella
macchina
di
Bruce
Wayne
(mhm)
In
Bruce
Waynes
Auto
(mhm)
Finché
sotto
al
culo
ho
un
X
6
Solang
ich
den
X6
unter'm
Arsch
hab
A
300
sulla
fast
lane
(fast
lane)
300
auf
der
Überholspur
(Überholspur)
Questo
flow
ti
cambia
il
last
name
(ahi)
Dieser
Flow
ändert
deinen
Nachnamen
(ahi)
Tutto
rallentato,
Max
Payne
(yah)
Alles
verlangsamt,
Max
Payne
(yah)
Se
va
bene
il
successo,
succede
(seh)
Wenn
Erfolg
gut
läuft,
passiert's
(seh)
Però
al
re
nessuno
lo
succede
(nessuno)
Aber
den
König
kann
niemand
ersetzen
(niemand)
Nella
cosca
non
c'è
un
degno
erede
In
der
Familie
gibt's
keinen
würdigen
Erben
Ero
già
nella
fossa,
tiro
fuori
un
piede
(ah)
Ich
war
schon
im
Graben,
zieh
einen
Fuß
raus
(ah)
Brave
gente,
ci
pensa
l'ex
premier
(seh)
Brave
Leute,
der
Ex-Premier
kümmert
sich
(seh)
Fa
la
promo
al
suo
non
saper
fare
(uh)
Macht
Werbung
für
seine
Unfähigkeit
(uh)
Puoi
crepare
di
fame
e
di
sete
Du
kannst
vor
Hunger
und
Durst
krepieren
Davanti
al
vestito
in
seta
di
un
infame
(infame)
Vor
dem
Seidenanzug
eines
Schufts
(Schuft)
L'onore
sul
podio
si
sente
(si
sente)
Die
Ehre
auf
dem
Podest
spürt
man
(spürt
man)
Qui
muore
con
poco
la
gente
(ah)
Hier
sterben
Leute
für
wenig
(ah)
Succede
anche
a
me
quasi
sempre
(seh)
Passiert
auch
mir
fast
immer
(seh)
Prima
amore,
poi
odio,
poi
niente
(che
succede,
amico?)
Erst
Liebe,
dann
Hass,
dann
nichts
(was
geht,
mein
Freund?)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
(Uh)
Was
geht?
(Was
geht?)
(Uh)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Wenn
ich
mit
den
Brüdern
zusammen
bin
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(passiert,
passiert)
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
quando
non
deve)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(auch
wenn
es
nicht
sein
soll)
Anche
se
no
se
puede
Auch
wenn
es
nicht
möglich
ist
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(brr)
Anche
quando
non
deve
(anche
quando
non
deve)
Auch
wenn
es
nicht
sein
soll
(auch
wenn
es
nicht
sein
soll)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
Was
geht?
(Was
geht?)
Se
io
e
Max
siamo
insieme,
succede
che
tu
al
max
fai
le
seghe
Wenn
ich
und
Max
zusammen
sind,
passiert's
dass
du
nur
maximal
wichsen
kannst
Un
TMAX
fa
le
pieghe
Ein
TMAX
macht
die
Kurven
Succede
che
veniamo
a
terminarvi
come
Schwarzenegger
(ra-ta-ta)
Passiert
dass
wir
kommen
um
euch
zu
erledigen
wie
Schwarzenegger
(ra-ta-ta)
La
scena
c'ha
sete,
c'ha
fame,
noi
siamo
sia
l'acqua
che
il
pane
(Seh)
Die
Szene
hat
Durst,
hat
Hunger,
wir
sind
Wasser
und
Brot
(Seh)
Esce
un
cristo
di
disco
e
'sto
pesce
che
è
già
in
bocca
a
molti
Ein
verdammtes
Album
kommt
raus
und
dieser
Fisch
ist
schon
in
vielen
Mündern
drin
È
da
moltiplicare
(Uh)
Muss
nur
noch
multipliziert
werden
(Uh)
Pussy
(ah),
che
succede?
Ti
vedo
un
po'
giù,
sì
(seh)
Pussy
(ah),
was
geht?
Seh
dich
bisschen
down,
ja
(seh)
Sembra
ieri
che
piacevi
a
tutti
(ah)
Scheint
wie
gestern,
dass
alle
dich
mochten
(ah)
Era
ieri,
infatti
oggi
ti
butti
(uh)
War
gestern,
heute
wirfst
du
dich
weg
(uh)
Cambiano
i
gusti,
conta
i
minuti
(conta
i
minuti,
fra')
Der
Geschmack
ändert
sich,
zähl
die
Minuten
(zähl
die
Minuten,
Bruder)
Io
maglione
COOGI,
sono
Juicy
(ah)
Ich
trag
COOGI
Pullover,
bin
Juicy
(ah)
Tengo
il
tempo,
un
fottuto
metronomo
(tac)
Ich
halte
den
Takt,
ein
verdammtes
Metronom
(tac)
E
negli
anni
raddoppio
i
miei
flussi
(ah)
Und
über
Jahre
verdopple
ich
meine
Flows
(ah)
Sì,
fra',
indiscusso,
il
meglio
al
microfono
(il
meglio
al
microfono)
Ja,
Bruder,
unbestritten,
der
Beste
am
Mikrofon
(der
Beste
am
Mikrofon)
Al
mattino
si
vede
dal
conto
(ah)
Am
Morgen
sieht
man
auf
dem
Konto
(ah)
Quel
che
succede,
sto
pronto
Was
passiert,
ich
bin
bereit
Zona
di
guerra
e
zona
di
confort
Kriegsgebiet
und
Komfortzone
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
(Uh)
Was
geht?
(Was
geht?)
(Uh)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Wenn
ich
mit
den
Brüdern
zusammen
bin
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(passiert,
passiert)
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
quando
non
deve)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(auch
wenn
es
nicht
sein
soll)
Anche
se
no
se
puede
Auch
wenn
es
nicht
möglich
ist
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Passiert,
passiert,
passiert,
passiert
(brr)
Anche
quando
non
deve
(anche
quando
non
deve)
Auch
wenn
es
nicht
sein
soll
(auch
wenn
es
nicht
sein
soll)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Allievi, Jari Vella, Massimiliano Figlia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.