Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strage
is
blessed
Streben
ist
gesegnet
Brava,
brava
gente
Brava,
brava
Leute
Brava,
brava,
brava
gente
Brava,
brava,
brava
Leute
Brava,
brava,
brava,
brava,
brava,
brava
Brava,
brava,
brava,
brava,
brava,
brava
Brava,
brava
gente
Brava,
brava
Leute
Brava,
brava,
brava
gente
Brava,
brava,
brava
Leute
Brava,
brava,
brava,
brava,
brava,
brava
Brava,
brava,
brava,
brava,
brava,
brava
Non
vedo
un
errore,
no
Ich
seh
keinen
Fehler,
nein
Si
ferma
tutto,
cade
giù
tutto,
senti
il
rumore,
oh
Alles
stoppt,
alles
fällt,
hör
den
Lärm,
oh
Okay,
siamo
in
ballo,
quindi
si
balla
finché
si
muore,
bro
Okay,
wir
tanzen,
also
tanzen
wir
bis
zum
Tod,
Bro
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
Ah,
yeah,
sembra
una
coreo
(Coreo)
Ah,
yeah,
wirkt
wie
'ne
Choreo
(Choreo)
Ma
io
non
ballo
senza
due
pussy,
crema
dell'Oreo
(Oreo)
Doch
ich
tanze
nicht
ohne
zwei
Pussys,
Oreo-Creme
(Oreo)
Bevo
Napoleon
finché
sembra
che
ho
la
polio
(Uh)
Trink
Napoleon
bis
ich
Polio
schein
(Uh)
Corro
per
il
premio
in
palio,
ho
un
progetto
bello
solido
Jag
den
Preis,
hab
'n
solides
Projekt
am
Laufen
Un
pugile
picchia
per
fame,
mica
solo
per
le
borse
Ein
Boxer
schlägt
aus
Hunger,
nicht
nur
für
Taschen
Non
ballo,
conosco
le
mosse,
basta
farne
due
grosse
Ich
tanze
nicht,
kenn
die
Moves,
zwei
starke
reichen
Non
fare
il
purista
del
niente,
qua
in
giro
l'hai
vista
la
gente
Sei
kein
Purist
des
Nichts,
hast
du
die
Leute
hier
gesehen
Scrivo
una
strofa
decente
e
incasso
un
Turista
per
Sempre
Schreib
'ne
gute
Strophe
und
kassier
'n
"Tourist
für
Immer"
Brucia,
fuma,
spendi,
usa,
consuma
Brenn,
rauch,
gib
aus,
nutz,
konsumier
Stendi,
bevi,
schiuma
finché
sei
sulla
luna
Streck,
trink,
schäum
bis
du
aufm
Mond
bist
E
gli
altri?
Suca,
risparmia
per
la
fuga
Und
die
anderen?
Schwanz,
spar
für
die
Flucht
Se
in
volto
c'ho
una
riga
e
un
taglio
Wenn
ich
'ne
Falte
und
Schnitt
im
Gesicht
hab
Fra',
mica
è
una
ruga
Bruder,
das
ist
keine
Falte
Non
vedo
un
errore,
no
Ich
seh
keinen
Fehler,
nein
Si
ferma
tutto,
cade
giù
tutto,
senti
il
rumore,
oh
Alles
stoppt,
alles
fällt,
hör
den
Lärm,
oh
Okay,
siamo
in
ballo,
quindi
si
balla
finché
si
muore,
bro
Okay,
wir
tanzen,
also
tanzen
wir
bis
zum
Tod,
Bro
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
Batto
Nerone
ed
Ensino
in
freestyle
Ich
schlag
Nero
und
Ensino
im
Freestyle
Poi
mi
suona
la
sveglia
Dann
klingelt
der
Wecker
Giovani
pigri,
ma
mancano
stimoli
Faule
Jugend,
aber
es
mangelt
an
Anreizen
Non
chi
li
sveglia
(Nessuno)
Niemand
der
sie
weckt
(Niemand)
Chi
ha
il
mare
bello,
le
palme
Wer
hat
das
schöne
Meer,
die
Palmen
Poi
i
soldi
mi
han
messo
a
Milano
Dann
zwangen
mich
Kohlen
nach
Mailand
Però
sto
coi
brother
che
basta
uno
sguardo
Doch
bin
mit
Bro's,
wo
ein
Blick
reicht
Neanche
ci
parliamo
(Nessuno)
Wir
reden
nicht
mal
(Niemand)
Ho
te
sotto
tiro
con
l'arco
(Tu-tu-tu)
Hab
dich
im
Visier
mit
dem
Bogen
(Du-du-du)
Gesù
c'era,
poi
tipo
un
miracolo
(Dove?)
Jesus
war
da,
dann
wie
ein
Wunder
(Wo?)
Col
rap
sembri
un
volontario
(Yeah)
Mit
Rap
wirkst
du
wie
'n
Freiwilliger
(Yeah)
[?],
sì,
il
mio
vocabolario
(Yeah)
[?],
ja,
mein
Vokabular
(Yeah)
La
metto
con
il
tocco
sotto
(Eheh)
Leg'
es
mit
Touch
unter
(Eheh)
Lei
mi
chiede
se
la
tocco
sotto
(Eheh)
Sie
fragt
ob
ich
unten
anfasse
(Eheh)
Sbirri
dietro,
o
sinistra
o
destra
(Dove?)
Bullen
hinten,
links
oder
rechts
(Wo?)
Canne
dietro,
ma
non
vado
a
pesca
(Uah)
Tüten
hinten,
doch
ich
geh
nicht
fischen
(Uah)
Quando
ho
provato
le
prime
più
classiche
Als
ich
die
ersten
klassischen
probierte
La
prima
volta
ho
sbattuto
le
palpebre
Hab
ich
beim
ersten
Mal
mit
den
Wimpern
geschlagen
Pochi
studenti
confronto
alle
cattedre
Wenige
Studenten
verglichen
mit
Lehrern
Invito
a
piangere,
impari
sul
nascere,
eh
Lad
zum
Weinen
ein,
lernst
von
Geburt
an,
eh
Ora
faccio
solo
quello
che
mi
va
Jetzt
mach
ich
nur
was
mir
passt
Grazie
al
mio
rap
ora
ho
una
casa
giga
Dank
meinem
Rap
hab
ich
'n
Riesen-Haus
Pensa
chi
ha
detto
che
Dani
falliva
(Eh)
Denk
an
die,
die
sagten
Dani
scheitert
(Eh)
Non
vedo
un
errore,
no
Ich
seh
keinen
Fehler,
nein
Si
ferma
tutto,
cade
giù
tutto,
senti
il
rumore,
oh
Alles
stoppt,
alles
fällt,
hör
den
Lärm,
oh
Okay,
siamo
in
ballo,
quindi
si
balla
finché
si
muore,
bro
Okay,
wir
tanzen,
also
tanzen
wir
bis
zum
Tod,
Bro
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
(Ehi,
ehi)
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
(Ehi,
ehi)
Nascere
povero
e
morire
ricco,
non
vedo
un
errore,
no
(Nah)
Arm
geboren
und
reich
sterben,
ich
seh
keinen
Fehler
(Nah)
Un
passato
nero,
poi
due
mosse
giuste,
un
presente
più
roseo
(Ah)
Schwarze
Vergangenheit,
dann
zwei
richtige
Moves,
rosigere
Gegenwart
(Ah)
Sembra
una
coreo
(Yeah),
senza
la
coreo
(Ah),
sono
il
più
idoneo
Wirkt
wie
'ne
Choreo
(Yeah),
ohne
Choreo
(Ah),
ich
bin
der
Geeignetste
Sto
sulla
traccia,
ti
cambia
l'umore,
bro
Ich
bin
auf
Spur,
ändert
deine
Stimmung,
Bro
Cade
la
faccia,
senti
che
rumore
fa
Gesicht
fällt,
hör
welchen
Lärm
es
macht
La
situa
è
calda,
fra',
checka
il
termometro
Lage
ist
heiß,
Bro,
check
das
Thermometer
Dovevi
chiamare
i
pompieri
ma
almeno
due
ore
fa
(Due
ore
fa)
Hättest
Feuerwehr
rufen
sollen
vor
mindestens
zwei
Stunden
(Zwei
Stunden)
E
dovevi
spaccare
da
ieri,
ma
non
sai
come
si
fa
(Non
lo
sai,
fra')
Und
hättest
gestern
durchstarten
sollen,
doch
du
weißt
nicht
wie
(Weißt
nicht,
Bro)
Non
dire
che
sono
tuo
padre,
tu
non
sei
V
(Nah)
Sag
nicht
ich
sei
dein
Vater,
du
bist
nicht
V
(Nah)
Puoi
dirlo
solo
se
sto
sul
mic,
allora
sì,
non
vedo
un
errore
Kannst
es
sagen
nur
wenn
ich
am
Mic
bin,
dann
ja,
ich
seh
keinen
Fehler
Anzi,
ne
vedo
un
milione,
però
non
ne
parlo,
mi
faccio
un
favore
Eher
seh
ich
millionen
Fehler,
doch
red
nicht
drüber,
ich
tu
mir
den
Gefallen
Vi
lascio
a
un
metro
dal
mio
culo
se
rappo,
quello
è
il
paragone
Lass
euch
einen
Meter
von
meinem
Arsch
beim
Rappen,
das
ist
der
Vergleich
Non
darmi
ragione
che
tanto
ho
ragione
Gib
mir
nicht
recht,
denn
ich
hab
sowieso
recht
C'è
competizione
Es
gibt
Wettbewerb
Va
bene,
dimmi
quando
e
dove,
fanculo
Okay,
sag
wann
und
wo,
scheiß
drauf
C'è
ancora
la
troppa
ambizione
Da
ist
immer
noch
zu
viel
Ambition
Se
in
combinazione
al
talento
festeggio
Wenn
kombiniert
mit
Talent,
feier
ich
Non
vedo
un
errore,
no
Ich
seh
keinen
Fehler,
nein
Non
vedo
un
errore,
no
Ich
seh
keinen
Fehler,
nein
Si
ferma
tutto,
cade
giù
tutto,
senti
il
rumore,
oh
Alles
stoppt,
alles
fällt,
hör
den
Lärm,
oh
Okay,
siamo
in
ballo,
quindi
si
balla
finché
si
muore,
bro
Okay,
wir
tanzen,
also
tanzen
wir
bis
zum
Tod,
Bro
Faccio
due
mosse,
le
faccio
giuste,
sembra
una
coreo
Mach
zwei
Moves,
mach
sie
richtig,
wirkt
wie
'ne
Choreo
Senza
la
coreo,
non
vedo
un
errore,
no
Ohne
Choreo,
ich
seh
keinen
Fehler,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Jari Ivan Vella, Luca Galeandro, Daniele Ceccaroni, Thomas Crimeni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.