Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Vuoi
cercare
un'altra
scusa
o
trovare
una
via
d'uscita?
(Ah)
Willst
du
nach
Ausflüchten
suchen
oder
einen
Ausweg
finden?
(Ah)
Il
colpo
in
canna
che
ti
uccide
o,
fra',
che
ti
cambia
la
vita
(bang)
Die
geladene
Waffe,
die
dich
tötet
oder,
Bruder,
dein
Leben
verändert
(bang)
Sì,
lo
so,
la
strada
ha
fascino
(ah),
il
crimine
ha
il
carisma
(yeah)
Ja,
ich
weiß,
die
Straße
hat
Charme
(ah),
das
Verbrechen
hat
Charisma
(yeah)
La
fede
non
è
mai
abbastanza
e
non
ci
salverà
qualche
aforisma
(nah)
Glaube
genügt
nie
und
kein
Spruch
rettet
uns
je
(nah)
Ho
visto
del
sangue
versato
sulle
Timbo
(ah)
Ich
sah
Blut
vergossen
auf
Timbo-Schuhen
(ah)
Qua
bastano
gli
sguardi
(yah)
Hier
genügt
ein
Blick
(yah)
L'orgoglio
per
alcuni
è
un
buon
motivo
(uh)
Für
manche
ist
Stolz
Grund
genug
(uh)
Ho
visto
il
talento
sprecato
dietro
al
vizio
(bleah)
Ich
sah
Talente
vergeudet
durch
Sucht
(bleah)
Quello
fa
un
po'
più
male
Das
schmerzt
noch
mehr
Perché
è
un
lusso
avere
chiaro
un
obiettivo
(seh)
Denn
ein
klares
Ziel
zu
haben,
ist
Luxus
(seh)
Non
fare
scena,
ah
Mach
kein
Theater,
ah
Che
gli
infami
qua
c'erano
già,
fra',
dall'ultima
cena
(seh)
Denn
Verräter
gab's
hier
schon
beim
letzten
Abendmahl,
Bruder
(seh)
Salda
i
nervi
quando
senti
che
la
terra
trema
(ah)
Stähl
deine
Nerven,
wenn
die
Erde
bebt
(ah)
Che
dopo,
se
ti
perdi,
non
inverti
il
sistema
e
ne
vale
la
pena
(pena)
Denn
danach,
wenn
du
dich
verlierst,
änderst
du
nichts
mehr
und
das
Wagnis
lohnt
sich
(pena)
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Mi
cimento
Ich
stell
mich
der
Herausforderung
Il
piede
steppa,
il
cemento
checka
Fuß
stellt,
Beton
checkt
Chi
dice
il
vero
e
chi
ha
una
fetta,
qualcuno
inceppa
Wer
Wahrheit
spricht,
wer
Anteil
hat,
mancher
blockiert
Nel
mio
deck
zero
inspect,
da
qui
mi
rispettan
In
meinem
Deck
kein
Einblick,
von
hier
aus
respektieren
sie
Vivi
di
fretta
e
fai
incetta
di
soldi,
è
la
mia
ricetta
(uh,
uh)
Leb
hektisch,
hort
Geld,
das
ist
mein
Rezept
(uh,
uh)
Sei
la
merda
che
mangi,
sei
lo
stronzo
che
voti
Du
bist
der
Dreck
den
du
isst,
der
Trottel
den
du
wählst
Noi
non
ci
siamo
scelti
soltanto
i
genitori
(grr)
Wir
wählten
uns
nicht
nur
die
Eltern
aus
(grr)
Non
guardo
la
divisa,
guardo
l'uomo
che
è
dentro
Ich
seh
nicht
die
Uniform,
ich
seh
den
Menschen
darin
Lui
c'ha
il
cuore
di
ghisa,
bene,
io
di
cemento
Er
hat
ein
Herz
aus
Gusseisen,
gut,
ich
aus
Beton
E
il
tuo
mito,
fra',
di
che
sfarfalla?
(Uh)
Und
dein
Mythos,
Bruder,
woraus
glänzt
er?
(Uh)
Duecento
K,
io
ti
lancio
il
Duomo
in
face,
Tartaglia
(seh)
Zweihundert
Riesen,
ich
schleuder
dir
den
Dom
ins
Gesicht,
Tartaglia
(seh)
Il
North
Face
è
di
ferro,
l'Opinel
non
taglia
Die
North
Face
ist
eisern,
das
Opinel
schneidet
nicht
Qua
la
strada
vede
tutto
e
il
bello
è
che
non
parla
(shut
the
fuck
up)
Hier
sieht
die
Straße
alles
und
das
Gute
ist
sie
schweigt
(halt's
Maul)
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Mi
cimento
Ich
stell
mich
der
Herausforderung
Quelli
come
noi
non
sanno
dire:
"Ti
amo"
Wir
können
nicht
sagen
"Ich
liebe
dich"
Ma
sanno
farsi
male
in
ogni
modo
possibile
Doch
uns
zu
verletzen
auf
jede
Art,
das
können
wir
Abbiamo
facce
cattive
come
i
posti
in
cui
cresciamo
Wir
haben
böse
Gesichter
wie
die
Orte
wo
wir
wuchsen
Nei
borselli
le
bustine,
non
credo
a
Dio,
ma
al
denaro
In
den
Taschen
kleine
Tüten,
ich
glaub
nicht
an
Gott,
nur
Geld
E
siamo
liberi,
lividi
sul
mio
viso,
mon
frè
Wir
sind
frei,
blaue
Flecken
im
Gesicht,
mein
Freund
Beviamo
litri
su
litri
per
cancellare
i
problem
Wir
saufen
Liter
um
Liter
fortscheuchen
die
Probleme
Io
non
so
dirti
se
ti
amo,
ho
scopato
e
basta
con
te
Ich
kann
nicht
sagen
ob
ich
dich
lieb,
ich
hab
nur
mit
dir
gepennt
E
quel
fratello
è
un
infame,
ho
scoperto
tardi
chi
è
Und
dieser
Bruder
ist
Abschaum,
zu
spät
erkannt
wer
er
ist
Sono
le
tre
del
mattino,
io
non
so
più
cosa
è
peggio
Es
ist
drei
Uhr
morgens,
ich
weiß
nicht
was
schlimmer
ist
Se
guardarmi
allo
specchio
o
se
guardarmi
dentro
Mich
im
Spiegel
anzusehn
oder
in
mich
reinzusehen
Baby,
spargi
i
miei
resti
in
un
giorno
di
pioggia
Baby,
streu
meine
Asche
an
einem
Regentag
Sarà
un
giorno
di
festa
per
molti
figli
di
troia
(troia)
Es
wird
ein
Feiertag
für
viele
Hurensöhne
(Hure)
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Steppa
il
piede
sul
cemento
Stell
den
Fuß
auf
den
Beton
Mi
cimento
Ich
stell
mich
der
Herausforderung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Federico Vaccari, Pietro Miano, Jari Ivan Vella, Edoardo Angelo Fontana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.