Ensi - Non è cosa - перевод текста песни на русский

Non è cosa - Ensiперевод на русский




Non è cosa
Не дело
Six on the beat
Six on the beat
Ah, yah
Ах, да
Non è cosa
Не дело
Se hai spaccato ieri, fallo oggi o non è cosa
Если вчера взрывал, повтори сегодня, иначе не дело
Se parli di soldi e non li conti, non è cosa
Если про деньги говоришь, но не считаешь не дело
Se vuoi far le canne, falle grasse o non è cosa
Если курить собрался, кури толсто, иначе не дело
Se non esce il sangue dalle casse, non è
Если из касс не течёт кровь, тогда вообще
Non è cosa, coso, così a caso queste cose non si fanno (no)
Не дело, чувак, просто так такое не делают (нет)
Non da quanto canti e qua non conti un cazzo (proprio un cazzo)
Не с тех пор, как ты поешь, и здесь ты ноль (вообще ноль)
À la guerre, per 'sta roba c'ho perso la testa di netto, Robespierre
На войне за это я потерял голову чётко, как Робеспьер
Ora sono mad come Pier (M)
Теперь я бешеный, как Пьер (М)
Prendi la digitale che ti faccio vedere io il cinemino (ah)
Возьми цифровое, я тебе устрою кино (а)
Io ti spezzo le dita per digitare (grr)
Я сломаю пальцы, чтобы ты тыкал (грр)
Così almeno dai social, zio, ti redimo (oh)
Так хоть в соцсетях, брат, я тебя спасу (о)
Sogni la gabbia, ma ce la fai?
Ты мечтаешь о клетке, но ты готов?
Che sia la galera o sia Dana White (Dana)
Будь то тюрьма или Dana White (Dana)
Io sogno le palle in un paradise (ehi)
Я мечтаю о яйцах в paradise (эй)
E qualche asunción come in Paraguay (yuh)
И паре асунсьонов, как в Парагвае (йе)
Se non è cosa, ti piglio dal bavero
Если не дело, схвачу за грудки
Non faccio il giro del tavolo (ah)
Я не хожу вокруг да около (а)
Se vuoi parlare, la pigli in un angolo
Если говорить хочешь, прижму в угол
Se vuoi scopare, fra', diglielo e daglielo (e daglielo)
Если трахать хочешь, брат, скажи и дай ей дай ей)
Guarda cosa tocca fare a me (grr)
Смотри, что мне приходится делать (грр)
Di 'sti rapper cento falafel (grr)
Из этих рэперов сто фалафелей (грр)
Non lo metto un ferro in mano a te (no)
Я не дам тебе в руки железо (нет)
Che, anche se hai una gang, fra'
Даже если у тебя банда, бро
Non è cosa
Не дело
Se hai spaccato ieri, fallo oggi o non è cosa
Если вчера взрывал, повтори сегодня, иначе не дело
Se parli di soldi e non li conti, non è cosa
Если про деньги говоришь, но не считаешь не дело
Se vuoi far le canne, falle grasse o non è cosa
Если курить собрался, кури толсто, иначе не дело
Se non esce il sangue dalle casse, non è
Если из касс не течёт кровь, тогда вообще
Okay, andiamo, volete più nasty
Окей, поехали, хотите жёстче
Questi siamo, sì, okay, siamo onesti
Это мы, да, окей, будем честны
Vi estinguiamo, vediamo chi è il best
Мы вас уничтожим, посмотрим, кто best
In questo ramo, vediamo se investi
В этой ветке, посмотрим, вложишься ли
Investighiamo (vi testiamo)
Мы исследуем (мы тестируем)
Non passi il test, neanche il testimone
Ты не проходишь тест, даже эстафету
Fai palestra, ma al testo manca un po' di testosterone
Ты качаешься, но в текстах маловато тестостерона
Sto in testa, no questione
Я в голове, без вопросов
Manda questi money che qua non è cosa
Шли эти деньги, тут не дело
Come quando sbagli le parole o sbagli la persona (sbagli la persona)
Как когда путаешь слова или человека (путаешь человека)
O, fra', come quando fai queste due cose e in più sbagli la zona (sbagli la zona)
Или, брат, как когда делаешь это и ещё путаешь район (путаешь район)
Se vedi che proprio non cambia qualcosa cambiando negli anni, cambiando la moda
Если видишь, что ничего не меняется с годами, с модой
Non cambiare outfit, cambia la droga che qua non è cosa, nel caso
Не меняй аутфит, смени наркоту, тут не дело, на случай
Sì, fare i G vi sciocca, ma non è cosa, è un Casio
Да, быть G вас шокирует, но не дело, это Casio
Sei una copia che copia una copia di una copia, toccati il naso
Ты копия копии копии, потрогай свой нос
E tocca ferro se tocca ai miei, non la tocco mai piano
И стукни по железу, если дело дойдёт до моих, я не стучу тихо
Tranne se me lo chiede lei
Разве если она попросит
Non è cosa
Не дело
Se hai spaccato ieri, fallo oggi o non è cosa
Если вчера взрывал, повтори сегодня, иначе не дело
Se parli di soldi e non li conti, non è cosa
Если про деньги говоришь, но не считаешь не дело
Se vuoi far le canne, falle grasse o non è cosa
Если курить собрался, кури толсто, иначе не дело
Se non esce il sangue dalle casse, non è cosa
Если из касс не течёт кровь, тогда вообще
Se hai spaccato ieri, fallo oggi o non è cosa
Если вчера взрывал, повтори сегодня, иначе не дело
Se parli di soldi e non li conti, non è cosa
Если про деньги говоришь, но не считаешь не дело
Se vuoi far le canne, falle grasse o non è cosa
Если курить собрался, кури толсто, иначе не дело
Se non esce il sangue dalle casse, non è cosa
Если из касс не течёт кровь, тогда вообще





Авторы: Massimiliano Figlia, Andrea Ferrara, Jari Ivan Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.