Ensi - Project - перевод текста песни на немецкий

Project - Ensiперевод на немецкий




Project
Projekt
Due come 2P
Zu zweit wie 2P
Tutti in riga, cammino come un boss
Alle in Reihe, ich laufe wie ein Boss
Siga in bocca, dietro come scorta la mia top figa (Baby)
Zigarre im Mund, hinter mir eskortiert meine heiße Braut (Baby)
Certe notti, come il Liga, il demone mi intriga (Ah)
Manche Nächte, wie der Liga, reizt mich der Dämon (Ah)
Tu esci a bordo di una Bima e torni a casa in biga (Ahah)
Du fährst in einer Bima raus und kommst in einer Kutsche heim (Ahah)
Questo è il tempo delle mele, sotto con le pere (Uh)
Jetzt ist Apfelzeit, runter mit den Birnen (Uh)
Noi vent'anni dopo in casa, museo delle Ceres
Wir 20 Jahre später im Haus, Museum der Ceres
Artificiere con la penna perché crea atmosfere
Sprengmeister mit dem Stift, denn erschafft Atmosphären
E sembra che ancora piaccia il rap quando è fatto bene (Ah)
Und scheint, als mögen sie Rap noch, wenn er gut gemacht ist (Ah)
Voilà, la notte ancora è wild life
Voilà, die Nacht ist immer noch Wildnis
Whole car, one line sopra la circonvalla
Ganzer Wagen, eine Linie über die Ringstraße
Voilà, veloce e preciso, quasi chirurgico
Voilà, schnell und präzise, fast chirurgisch
E il tuo socio non va, si dia al siderurgico (Ahah)
Und dein Kumpel taugt nicht, soll ins Stahlwerk gehn (Ahah)
Fagioli e salsiccia come Bud Spencer in un film western
Bohnen mit Wurst wie Bud Spencer im Westernfilm
Fate i pompini al mio Winchester (Seh)
Macht meinem Winchester Blowjobs (Seh)
Video con il sangue che sa tutto di Worcester (Ahah)
Video mit Blut, das nach Worcester schmeckt (Ahah)
Noi siamo il Leicester, ti faccio perder le scommesse (Rrah)
Wir sind das Leicester, bring dich um eure Wetten (Rrah)
Non ho un ferro (Nah), ho la mia voce (Poh-poh)
Hab kein Eisen (Nah), hab meine Stimme (Poh-poh)
Ogni tanto un genio esce dai project (Seh)
Ab und zu kommt ein Genie aus den Projects (Seh)
Nella testa a volte basta avere un project (Ah)
Im Kopf braucht man manchmal nur ein Projekt (Ah)
Nuvole di soldi, stagione di piogge
Wolken voll Geld, Regenzeit
Regola uno per il game: no pain no gain (No)
Erste Regel im Game: Kein Schmerz, kein Gewinn (No)
Era per fame, non per fame, okay, okay
War aus Hunger, nicht für Ruhm, okay, okay
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Die Straße spricht, wenn was zu tun ist, mach's, Bro
Fanculo a tutti quei dovrei, vorrei, potrei (Ah)
Fick all diese "sollte", "würde", "könnte" (Ah)
Regola uno per il game: no pain no gain (Nah)
Erste Regel im Game: Kein Schmerz, kein Gewinn (Nah)
Era per fame, non per fame, okay, okay
War aus Hunger, nicht für Ruhm, okay, okay
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Die Straße spricht, wenn was zu tun ist, mach's, Bro
Fanculo a tutti quei bla, bla, bla
Fick all dieses Bla, bla, bla
Ah, io lo faccio come non lo fai tu, vai giù
Ah, ich mach's wie du nicht, geh unter
Rimo senza vasellina, Ice Cube, Wagyu
Reime ohne Gleitmittel, Ice Cube, Wagyu
Parlo come mangio in questa merda, sì, tu
Ich sag's wie's ist in dem Scheiß, ja, du
Hai studiato questa roba, a me non sembra (Uh)
Du hast das studiert, kommt mir nicht so vor (Uh)
Sale il prezzo di 'ste rime (Ah), rappo, non resello sneakers (No)
Steigt der Preis für diese Reime (Ah), rappe, verkauf' keine Sneakers (No)
Fino alla fine, morirò per te come The Weeknd (Seh)
Bis zum Ende, sterb ich für dich wie The Weeknd (Seh)
Dico il vero perché quello non lo dice (Nah), svelato il secret (Oh)
Sag die Wahrheit, denn das sagt der nicht (Nah), Geheimnis gelüftet (Oh)
Ho strappato il rispetto prima del ticket (Seh)
Hab Respekt gerissen vorm Ticket (Seh)
Dai Duemila con le meglio barre, ne ho tremila, André (Ah)
Seit Zweitausend mit den besten Bars, ich hab dreitausend, André (Ah)
Quattromila anche (Ah), fai cinquemila come il cachet
Viertausend auch (Ah), mach fünftausend wie das Honorar
Che triste (Uh) fare i conti nelle tasche (Ah)
Wie traurig (Uh) Konten in Taschen prüfen (Ah)
Ma senza il business metà di voi non iniziava neanche (Nah)
Doch ohne Business hätte die Hälfte nicht mal angefangen (Nah)
Fai un tiro gigante, prega per il tuo futuro (Uh)
Mach 'nen riesigen Zug, bet für deine Zukunft (Uh)
Mescola le carte, sì, torniamo al giorno uno
Misch die Karten, ja, wir geh'n zurück zu Tag eins
Poi cancellami all'istante (Ah), fai che non lo sa nessuno
Lösch mich sofort (Ah), sorg dass es keiner weiß
Tanto finché ce l'ho nel sangue ce l'avete in culo
Doch solang ich's im Blut hab, habt ihr's im Arsch
Non ho un ferro (Nah), ho la mia voce (Poh-poh)
Hab kein Eisen (Nah), hab meine Stimme (Poh-poh)
Ogni tanto un genio esce dai project (Seh)
Ab und zu kommt ein Genie aus den Projects (Seh)
Nella testa a volte basta avere un project (Ah)
Im Kopf braucht man manchmal nur ein Projekt (Ah)
Nuvole di soldi, stagione di piogge
Wolken voll Geld, Regenzeit
Regola uno per il game: no pain no gain (No)
Erste Regel im Game: Kein Schmerz, kein Gewinn (No)
Era per fame, non per fame, okay, okay
War aus Hunger, nicht für Ruhm, okay, okay
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Die Straße spricht, wenn was zu tun ist, mach's, Bro
Fanculo a tutti quei dovrei, vorrei, potrei (Ah)
Fick all diese "sollte", "würde", "könnte" (Ah)
Regola uno per il game: no pain no gain (Nah)
Erste Regel im Game: Kein Schmerz, kein Gewinn (Nah)
Era per fame, non per fame, okay, okay
War aus Hunger, nicht für Ruhm, okay, okay
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Die Straße spricht, wenn was zu tun ist, mach's, Bro
Fanculo a tutti quei bla, bla, bla
Fick all dieses Bla, bla, bla





Авторы: Andrea Ciaudano, Jari Vella, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.