Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti
in
riga,
cammino
come
un
boss
Все
в
строй,
шагаю
как
босс
Siga
in
bocca,
dietro
come
scorta
la
mia
top
figa
(Baby)
Сига
во
рту,
за
мной
как
охрана
моя
горячая
малышка
(Детка)
Certe
notti,
come
il
Liga,
il
demone
mi
intriga
(Ah)
Иногда
ночью,
как
Ла
Лига,
демон
меня
манит
(Ах)
Tu
esci
a
bordo
di
una
Bima
e
torni
a
casa
in
biga
(Ahah)
Ты
выезжаешь
на
BMW,
а
домой
— на
телеге
(Аха)
Questo
è
il
tempo
delle
mele,
sotto
con
le
pere
(Uh)
Сейчас
время
яблок,
пошли
с
грушами
(Ух)
Noi
vent'anni
dopo
in
casa,
museo
delle
Ceres
Мы
двадцать
лет
спустя
дома
— музей
Ceres
Artificiere
con
la
penna
perché
crea
atmosfere
Подрывник
с
ручкой,
создающий
атмосферу
E
sembra
che
ancora
piaccia
il
rap
quando
è
fatto
bene
(Ah)
И,
кажется,
рэп
всё
ещё
в
моде,
если
он
сделан
хорошо
(Ах)
Voilà,
la
notte
ancora
è
wild
life
Вуаля,
ночь
всё
ещё
дикая
Whole
car,
one
line
sopra
la
circonvalla
Весь
кабриолет,
одна
линия
над
кольцевой
Voilà,
veloce
e
preciso,
quasi
chirurgico
Вуаля,
быстро
и
точно,
почти
как
хирург
E
il
tuo
socio
non
va,
si
dia
al
siderurgico
(Ahah)
А
твой
кореш
не
годится
— пусть
идёт
в
металлурги
(Аха)
Fagioli
e
salsiccia
come
Bud
Spencer
in
un
film
western
Фасоль
и
колбаса,
как
Бад
Спенсер
в
вестерне
Fate
i
pompini
al
mio
Winchester
(Seh)
Делайте
минет
моему
винчестеру
(Се)
Video
con
il
sangue
che
sa
tutto
di
Worcester
(Ahah)
Видео
с
кровью,
пахнет
Вустером
(Аха)
Noi
siamo
il
Leicester,
ti
faccio
perder
le
scommesse
(Rrah)
Мы
— Лестер,
я
заставлю
тебя
проиграть
ставки
(Ррах)
Non
ho
un
ferro
(Nah),
ho
la
mia
voce
(Poh-poh)
Нет
у
меня
ствола
(Не),
есть
мой
голос
(Пах-пах)
Ogni
tanto
un
genio
esce
dai
project
(Seh)
Иногда
гений
выходит
из
проектов
(Се)
Nella
testa
a
volte
basta
avere
un
project
(Ah)
В
голове
иногда
хватает
проекта
(Ах)
Nuvole
di
soldi,
stagione
di
piogge
Тучи
денег,
сезон
дождей
Regola
uno
per
il
game:
no
pain
no
gain
(No)
Первое
правило
игры:
нет
боли
— нет
роста
(Нет)
Era
per
fame,
non
per
fame,
okay,
okay
Было
от
голода,
не
от
славы,
окей,
окей
La
strada
parla,
se
c'è
da
fare,
fai,
fra'
Улица
говорит,
если
надо
делать
— делай,
брат
Fanculo
a
tutti
quei
dovrei,
vorrei,
potrei
(Ah)
К
чёрту
все
эти
«должен»,
«хотел
бы»,
«мог
бы»
(Ах)
Regola
uno
per
il
game:
no
pain
no
gain
(Nah)
Первое
правило
игры:
нет
боли
— нет
роста
(Не)
Era
per
fame,
non
per
fame,
okay,
okay
Было
от
голода,
не
от
славы,
окей,
окей
La
strada
parla,
se
c'è
da
fare,
fai,
fra'
Улица
говорит,
если
надо
делать
— делай,
брат
Fanculo
a
tutti
quei
bla,
bla,
bla
К
чёрту
все
эти
бла,
бла,
бла
Ah,
io
lo
faccio
come
non
lo
fai
tu,
vai
giù
Ах,
я
делаю
так,
как
ты
не
сможешь,
сдавайся
Rimo
senza
vasellina,
Ice
Cube,
Wagyu
Читаю
без
смазки,
как
Айс
Кьюб,
Вагю
Parlo
come
mangio
in
questa
merda,
sì,
tu
Говорю,
как
ем
в
этом
дерьме,
да,
ты
Hai
studiato
questa
roba,
a
me
non
sembra
(Uh)
Ты
учил
это,
но
мне
не
верится
(Ух)
Sale
il
prezzo
di
'ste
rime
(Ah),
rappo,
non
resello
sneakers
(No)
Растёт
цена
этих
рифм
(Ах),
рэп,
не
перепродаю
кроссы
(Нет)
Fino
alla
fine,
morirò
per
te
come
The
Weeknd
(Seh)
До
конца,
умру
за
тебя
как
The
Weeknd
(Се)
Dico
il
vero
perché
quello
non
lo
dice
(Nah),
svelato
il
secret
(Oh)
Говорю
правду,
ведь
её
никто
не
скажет
(Не),
раскрыт
секрет
(О)
Ho
strappato
il
rispetto
prima
del
ticket
(Seh)
Я
вырвал
уважение
раньше,
чем
билет
(Се)
Dai
Duemila
con
le
meglio
barre,
ne
ho
tremila,
André
(Ah)
С
2000-х
с
лучшими
барами,
у
меня
три
тысячи,
Андре
(Ах)
Quattromila
anche
(Ah),
fai
cinquemila
come
il
cachet
Четыре
тысячи
тоже
(Ах),
делай
пять,
как
гонорар
Che
triste
(Uh)
fare
i
conti
nelle
tasche
(Ah)
Как
грустно
(Ух)
считать
деньги
в
карманах
(Ах)
Ma
senza
il
business
metà
di
voi
non
iniziava
neanche
(Nah)
Но
без
бизнеса
половина
вас
даже
не
начинала
(Не)
Fai
un
tiro
gigante,
prega
per
il
tuo
futuro
(Uh)
Сделай
огромный
глоток,
молись
за
своё
будущее
(Ух)
Mescola
le
carte,
sì,
torniamo
al
giorno
uno
Тасуй
карты,
да,
вернёмся
к
дню
первому
Poi
cancellami
all'istante
(Ah),
fai
che
non
lo
sa
nessuno
Потом
стирай
меня
мгновенно
(Ах),
пусть
никто
не
знает
Tanto
finché
ce
l'ho
nel
sangue
ce
l'avete
in
culo
Всё
равно,
пока
это
в
моей
крови
— оно
у
вас
в
заднице
Non
ho
un
ferro
(Nah),
ho
la
mia
voce
(Poh-poh)
Нет
у
меня
ствола
(Не),
есть
мой
голос
(Пах-пах)
Ogni
tanto
un
genio
esce
dai
project
(Seh)
Иногда
гений
выходит
из
проектов
(Се)
Nella
testa
a
volte
basta
avere
un
project
(Ah)
В
голове
иногда
хватает
проекта
(Ах)
Nuvole
di
soldi,
stagione
di
piogge
Тучи
денег,
сезон
дождей
Regola
uno
per
il
game:
no
pain
no
gain
(No)
Первое
правило
игры:
нет
боли
— нет
роста
(Нет)
Era
per
fame,
non
per
fame,
okay,
okay
Было
от
голода,
не
от
славы,
окей,
окей
La
strada
parla,
se
c'è
da
fare,
fai,
fra'
Улица
говорит,
если
надо
делать
— делай,
брат
Fanculo
a
tutti
quei
dovrei,
vorrei,
potrei
(Ah)
К
чёрту
все
эти
«должен»,
«хотел
бы»,
«мог
бы»
(Ах)
Regola
uno
per
il
game:
no
pain
no
gain
(Nah)
Первое
правило
игры:
нет
боли
— нет
роста
(Не)
Era
per
fame,
non
per
fame,
okay,
okay
Было
от
голода,
не
от
славы,
окей,
окей
La
strada
parla,
se
c'è
da
fare,
fai,
fra'
Улица
говорит,
если
надо
делать
— делай,
брат
Fanculo
a
tutti
quei
bla,
bla,
bla
К
чёрту
все
эти
бла,
бла,
бла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ciaudano, Jari Vella, Massimiliano Figlia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.