Ensi - Project - перевод текста песни на русский

Project - Ensiперевод на русский




Project
Проект
Due come 2P
Два как 2P
Tutti in riga, cammino come un boss
Все в строй, шагаю как босс
Siga in bocca, dietro come scorta la mia top figa (Baby)
Сига во рту, за мной как охрана моя горячая малышка (Детка)
Certe notti, come il Liga, il demone mi intriga (Ah)
Иногда ночью, как Ла Лига, демон меня манит (Ах)
Tu esci a bordo di una Bima e torni a casa in biga (Ahah)
Ты выезжаешь на BMW, а домой на телеге (Аха)
Questo è il tempo delle mele, sotto con le pere (Uh)
Сейчас время яблок, пошли с грушами (Ух)
Noi vent'anni dopo in casa, museo delle Ceres
Мы двадцать лет спустя дома музей Ceres
Artificiere con la penna perché crea atmosfere
Подрывник с ручкой, создающий атмосферу
E sembra che ancora piaccia il rap quando è fatto bene (Ah)
И, кажется, рэп всё ещё в моде, если он сделан хорошо (Ах)
Voilà, la notte ancora è wild life
Вуаля, ночь всё ещё дикая
Whole car, one line sopra la circonvalla
Весь кабриолет, одна линия над кольцевой
Voilà, veloce e preciso, quasi chirurgico
Вуаля, быстро и точно, почти как хирург
E il tuo socio non va, si dia al siderurgico (Ahah)
А твой кореш не годится пусть идёт в металлурги (Аха)
Fagioli e salsiccia come Bud Spencer in un film western
Фасоль и колбаса, как Бад Спенсер в вестерне
Fate i pompini al mio Winchester (Seh)
Делайте минет моему винчестеру (Се)
Video con il sangue che sa tutto di Worcester (Ahah)
Видео с кровью, пахнет Вустером (Аха)
Noi siamo il Leicester, ti faccio perder le scommesse (Rrah)
Мы Лестер, я заставлю тебя проиграть ставки (Ррах)
Non ho un ferro (Nah), ho la mia voce (Poh-poh)
Нет у меня ствола (Не), есть мой голос (Пах-пах)
Ogni tanto un genio esce dai project (Seh)
Иногда гений выходит из проектов (Се)
Nella testa a volte basta avere un project (Ah)
В голове иногда хватает проекта (Ах)
Nuvole di soldi, stagione di piogge
Тучи денег, сезон дождей
Regola uno per il game: no pain no gain (No)
Первое правило игры: нет боли нет роста (Нет)
Era per fame, non per fame, okay, okay
Было от голода, не от славы, окей, окей
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Улица говорит, если надо делать делай, брат
Fanculo a tutti quei dovrei, vorrei, potrei (Ah)
К чёрту все эти «должен», «хотел бы», «мог бы» (Ах)
Regola uno per il game: no pain no gain (Nah)
Первое правило игры: нет боли нет роста (Не)
Era per fame, non per fame, okay, okay
Было от голода, не от славы, окей, окей
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Улица говорит, если надо делать делай, брат
Fanculo a tutti quei bla, bla, bla
К чёрту все эти бла, бла, бла
Ah, io lo faccio come non lo fai tu, vai giù
Ах, я делаю так, как ты не сможешь, сдавайся
Rimo senza vasellina, Ice Cube, Wagyu
Читаю без смазки, как Айс Кьюб, Вагю
Parlo come mangio in questa merda, sì, tu
Говорю, как ем в этом дерьме, да, ты
Hai studiato questa roba, a me non sembra (Uh)
Ты учил это, но мне не верится (Ух)
Sale il prezzo di 'ste rime (Ah), rappo, non resello sneakers (No)
Растёт цена этих рифм (Ах), рэп, не перепродаю кроссы (Нет)
Fino alla fine, morirò per te come The Weeknd (Seh)
До конца, умру за тебя как The Weeknd (Се)
Dico il vero perché quello non lo dice (Nah), svelato il secret (Oh)
Говорю правду, ведь её никто не скажет (Не), раскрыт секрет (О)
Ho strappato il rispetto prima del ticket (Seh)
Я вырвал уважение раньше, чем билет (Се)
Dai Duemila con le meglio barre, ne ho tremila, André (Ah)
С 2000-х с лучшими барами, у меня три тысячи, Андре (Ах)
Quattromila anche (Ah), fai cinquemila come il cachet
Четыре тысячи тоже (Ах), делай пять, как гонорар
Che triste (Uh) fare i conti nelle tasche (Ah)
Как грустно (Ух) считать деньги в карманах (Ах)
Ma senza il business metà di voi non iniziava neanche (Nah)
Но без бизнеса половина вас даже не начинала (Не)
Fai un tiro gigante, prega per il tuo futuro (Uh)
Сделай огромный глоток, молись за своё будущее (Ух)
Mescola le carte, sì, torniamo al giorno uno
Тасуй карты, да, вернёмся к дню первому
Poi cancellami all'istante (Ah), fai che non lo sa nessuno
Потом стирай меня мгновенно (Ах), пусть никто не знает
Tanto finché ce l'ho nel sangue ce l'avete in culo
Всё равно, пока это в моей крови оно у вас в заднице
Non ho un ferro (Nah), ho la mia voce (Poh-poh)
Нет у меня ствола (Не), есть мой голос (Пах-пах)
Ogni tanto un genio esce dai project (Seh)
Иногда гений выходит из проектов (Се)
Nella testa a volte basta avere un project (Ah)
В голове иногда хватает проекта (Ах)
Nuvole di soldi, stagione di piogge
Тучи денег, сезон дождей
Regola uno per il game: no pain no gain (No)
Первое правило игры: нет боли нет роста (Нет)
Era per fame, non per fame, okay, okay
Было от голода, не от славы, окей, окей
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Улица говорит, если надо делать делай, брат
Fanculo a tutti quei dovrei, vorrei, potrei (Ah)
К чёрту все эти «должен», «хотел бы», «мог бы» (Ах)
Regola uno per il game: no pain no gain (Nah)
Первое правило игры: нет боли нет роста (Не)
Era per fame, non per fame, okay, okay
Было от голода, не от славы, окей, окей
La strada parla, se c'è da fare, fai, fra'
Улица говорит, если надо делать делай, брат
Fanculo a tutti quei bla, bla, bla
К чёрту все эти бла, бла, бла





Авторы: Andrea Ciaudano, Jari Vella, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.