Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ci
hai
messo
qua
dentro,
fra'?
Was
hast
du
da
reingetan,
Schwester?
Ahahah,
che
succede,
fra'?
Ahahah
Ahahah,
was
geht
ab,
Schwester?
Ahahah
Cosa
succede,
fra'?
Was
ist
los,
Schwester?
Eh,
che
era
plutonio,
eh?
Eh,
das
war
Plutonium,
oder?
Oh
sì,
fai
due
tiri
da
questa
adesso
Oh
ja,
mach
mal
zwei
Züge
von
dem
hier
Uh-ooh,
ah
(ehi)
Uh-ooh,
ah
(hey)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
Was
geht
ab?
(Was
geht
ab?)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
zusammen
bin
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(geht
ab,
geht
ab)
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
se
no
se
puede)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(auch
wenn
man
nicht
kann)
Anche
se
no
se
puede
Auch
wenn
man
nicht
kann
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(brr)
Anche
quando
non
deve
(ah)
(anche
quando
non
deve)
Auch
wenn
es
nicht
sein
sollte
(ah)
(auch
wenn
es
nicht
sein
sollte)
Questi
rapper
presi
su
Shein
(su
Shein)
Diese
Rapper
bei
Shein
gekauft
(bei
Shein)
Vanno
contro
Sully
e
Dushane
(Dushane)
Lehnen
sich
gegen
Sully
und
Dushane
auf
(Dushane)
Io
mi
sveglio
come
2 Chainz
(2
Chainz)
Ich
wache
auf
wie
2 Chainz
(2
Chainz)
Nella
macchina
di
Bruce
Wayne
(mhm)
Im
Wagen
von
Bruce
Wayne
(mhm)
Finché
sotto
al
culo
ho
un'X6
(X6)
Solang
ich
'ne
X6
unterm
Arsch
hab
(X6)
A
300
sulla
fast
lane
(fast
lane)
Mit
300
auf
der
Überholspur
(Überholspur)
Questo
flow
ti
cambia
il
last
name
(ahi)
Dieser
Flow
ändert
deinen
Nachnamen
(aji)
Tutto
rallentato,
Max
Payne
(yah)
Alles
verlangsamt,
Max
Payne
(yah)
Se
va
bene
il
successo,
succede
(seh)
Wenn
der
Erfolg
gut
läuft,
geht
ab
(seh)
Però
al
re
nessuno
lo
succede
(nessuno)
Doch
den
König
beerbt
niemand
(niemand)
Nella
cosca
non
c'è
un
degno
erede
In
der
Familie
gibt
es
keinen
würdigen
Erben
Ero
già
nella
fossa,
tiro
fuori
un
piede
(ah)
Ich
war
schon
in
der
Grube,
zieh
einen
Fuß
raus
(ah)
Brave
gente,
ci
pensa
l'ex
premier
(seh)
Brave
Leute,
der
Ex-Premier
kümmert
sich
(seh)
Fa
la
promo
al
suo
non
saper
fare
(uh)
Promotet
sein
Unvermögen
(uh)
Puoi
crepare
di
fame
e
di
sete
Du
kannst
krepieren
vor
Hunger
und
Durst
Davanti
al
vestito
in
seta
di
un
infame
(infame)
Vor
dem
Seidenanzug
eines
Verräters
(Verräter)
L'onore
sul
podio
si
sente
(si
sente)
Die
Ehre
auf
dem
Podium
spürt
man
(spürt
man)
Qui
muore
con
poco
la
gente
(ah)
Hier
stirbt
man
für
wenig
(ah)
Succede
anche
a
me
quasi
sempre
(seh)
Passiert
mir
auch
fast
immer
(seh)
Prima
amore,
poi
odio,
poi
niente
(che
succede,
amico?)
Erst
Liebe,
dann
Hass,
dann
nichts
(was
geht,
meine
Liebe?)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
(Uh)
Was
geht
ab?
(Was
geht
ab?)
(Uh)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
zusammen
bin
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(geht
ab,
geht
ab)
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
quando
non
deve)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(auch
wenn
es
nicht
sein
sollte)
Anche
se
no
se
puede
Auch
wenn
man
nicht
kann
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(brr)
Anche
quando
non
deve
(anche
quando
non
deve)
Auch
wenn
es
nicht
sein
sollte
(auch
wenn
es
nicht
sein
sollte)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
Was
geht
ab?
(Was
geht
ab?)
Se
io
e
Max
siamo
insieme,
succede
che
tu
al
max
fai
le
seghe
Wenn
ich
und
Max
zusammen
sind,
passiert's
dass
du
nur
am
Wichsen
bist
Un
TMAX
fa
le
pieghe
Ein
TMAX
knickt
ein
Succede
che
veniamo
a
terminarvi
come
Schwarzenegger
(ra-ta-ta)
Passiert's
dass
wir
kommen
um
euch
zu
erledigen
wie
Schwarzenegger
(ra-ta-ta)
La
scena
c'ha
sete,
c'ha
fame,
noi
siamo
sia
l'acqua
che
il
pane
(Seh)
Die
Szene
hat
Durst,
hat
Hunger,
wir
sind
Wasser
und
Brot
(Seh)
Esce
un
cristo
di
disco
e
'sto
pesce
che
è
già
in
bocca
a
molti
è
da
moltiplicare
(Uh)
Kommt
eine
Platte
raus
und
dieser
Fisch
ist
schon
in
vielen
Mündern,
muss
multipliziert
werden
(Uh)
Pussy
(ah),
che
succede?
Ti
vedo
un
po'
giù,
sì
(seh)
Schätzchen
(ah),
was
geht?
Seh
dich
etwas
down,
ja
(seh)
Sembra
ieri
che
piacevi
a
tutti
(ah)
Scheint
gestern,
dass
alle
dich
mochten
(ah)
Era
ieri,
infatti
oggi
ti
butti
(uh)
War
gestern,
darum
heute
gibst
du
dich
hin
(uh)
Cambiano
i
gusti,
conta
i
minuti
(conta
i
minuti,
fra')
Geschmäcker
ändern
sich,
zähl
die
Minuten
(zähl
die
Minuten,
Alte)
Io
maglione
COOGI,
sono
Juicy
(ah)
Ich
Pullover
COOGI,
bin
Juicy
(ah)
Tengo
il
tempo,
un
fottuto
metronomo
(tac)
Ich
halte
Takt,
ein
verdammtes
Metronom
(tac)
E
negli
anni
raddoppio
i
miei
flussi
(ah)
Und
über
die
Jahre
verdoppele
ich
meine
Flows
(ah)
Sì,
fra',
indiscusso,
il
meglio
al
microfono
(il
meglio
al
microfono)
Ja,
Schwester,
unbestritten,
das
Beste
am
Mikrofon
(das
Beste
am
Mikrofon)
Al
mattino
si
vede
dal
conto
(ah)
Morgens
sieht
man
am
Konto
(ah)
Quel
che
succede,
sto
pronto
Was
passiert,
ich
bin
bereit
Zona
di
guerra
e
zona
di
confort
Kriegsgebiet
und
Komfortzone
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
(Uh)
Was
geht
ab?
(Was
geht
ab?)
(Uh)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
zusammen
bin
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(geht
ab,
geht
ab)
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
quando
non
deve)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(auch
wenn
es
nicht
sein
sollte)
Anche
se
no
se
puede
Auch
wenn
man
nicht
kann
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Geht
ab,
geht
ab,
geht
ab,
geht
ab
(brr)
Anche
quando
non
deve
(anche
quando
non
deve)
Auch
wenn
es
nicht
sein
sollte
(auch
wenn
es
nicht
sein
sollte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Jari Ivan Vella, Andrea Iasella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.