Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ci
hai
messo
qua
dentro,
fra'?
Что
ты
туда
закинул,
брат?
Ahahah,
che
succede,
fra'?
Ahahah
Ахах,
что
происходит,
брат?
Ахах
Cosa
succede,
fra'?
Что
случилось,
брат?
Eh,
che
era
plutonio,
eh?
Э,
так
это
же
плутоний,
да?
Oh
sì,
fai
due
tiri
da
questa
adesso
О
да,
гони
две
затяжки
с
этой
штуки
Uh-ooh,
ah
(ehi)
У-ух,
ах
(эй)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Когда
мы
с
братвой
вместе
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(происхóдит,
происхóдит)
Anche
se
non
si
vede
Даже
когда
не
видно
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
se
no
se
puede)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(даже
если
нельзя)
Anche
se
no
se
puede
Хотя
не
должно
бы
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(брр)
Anche
quando
non
deve
(ah)
(anche
quando
non
deve)
Даже
когда
не
надо
(а)
(даже
когда
не
надо)
Questi
rapper
presi
su
Shein
(su
Shein)
Эти
рэперы
- покупка
с
Shein
(с
Shein)
Vanno
contro
Sully
e
Dushane
(Dushane)
Супротив
Sully
и
Dushane
(Dushane)
Io
mi
sveglio
come
2 Chainz
(2
Chainz)
Я
встаю
как
2 Chainz
(2
Chainz)
Nella
macchina
di
Bruce
Wayne
(mhm)
В
машине
Брюса
Уэйна
(м-м)
Finché
sotto
al
culo
ho
un'X6
(X6)
Пока
под
жопой
у
меня
Х6
(Х6)
A
300
sulla
fast
lane
(fast
lane)
300
по
быстрой
полосе
(fast
lane)
Questo
flow
ti
cambia
il
last
name
(ahi)
Мой
флоу
меняет
твою
фамилию
(ай)
Tutto
rallentato,
Max
Payne
(yah)
Весь
мир
замедлен,
Max
Payne
(йа)
Se
va
bene
il
successo,
succede
(seh)
Если
дела
идут
- успех
приходит
(се)
Però
al
re
nessuno
lo
succede
(nessuno)
Но
королю
никто
не
ровня
(никто)
Nella
cosca
non
c'è
un
degno
erede
В
семье
нет
достойного
наследника
Ero
già
nella
fossa,
tiro
fuori
un
piede
(ah)
Я
в
яме
был
- одну
ногу
вытащил
(а)
Brave
gente,
ci
pensa
l'ex
premier
(seh)
Хорошие
люди,
экс-премьер
о
них
печется
(се)
Fa
la
promo
al
suo
non
saper
fare
(uh)
Рекламирует
своё
неумение
(эх)
Puoi
crepare
di
fame
e
di
sete
Можешь
сдохнуть
с
голоду
и
жажды
Davanti
al
vestito
in
seta
di
un
infame
(infame)
Прямо
перед
шёлковым
платьем
подлеца
(подлец)
L'onore
sul
podio
si
sente
(si
sente)
Честь
на
подиуме
чувствуется
(чувствуется)
Qui
muore
con
poco
la
gente
(ah)
Здесь
гибнут
за
гроши
люди
(а)
Succede
anche
a
me
quasi
sempre
(seh)
Со
мной
так
почти
всегда
бывает
(се)
Prima
amore,
poi
odio,
poi
niente
(che
succede,
amico?)
Сначала
любовь,
потом
ненависть,
потом
пустота
(что
стряслось,
друг?)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
(Uh)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
(Ух)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Когда
мы
с
братвой
вместе
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(происхóдит,
происхóдит)
Anche
se
non
si
vede
Даже
когда
не
видно
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
quando
non
deve)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(даже
когда
не
надо)
Anche
se
no
se
puede
Хотя
не
должно
бы
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(брр)
Anche
quando
non
deve
(anche
quando
non
deve)
Даже
когда
не
надо
(даже
когда
не
надо)
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Se
io
e
Max
siamo
insieme,
succede
che
tu
al
max
fai
le
seghe
Когда
я
с
Максом
- ты
максимум
на
дрочке
Un
TMAX
fa
le
pieghe
TMAX
входит
в
виражи
Succede
che
veniamo
a
terminarvi
come
Schwarzenegger
(ra-ta-ta)
Мы
приходим
вас
добивать
как
Шварценеггер
(тра-та-та)
La
scena
c'ha
sete,
c'ha
fame,
noi
siamo
sia
l'acqua
che
il
pane
(Seh)
Сцена
голодна,
жаждет
- мы
её
хлеб
и
вода
(Се)
Esce
un
cristo
di
disco
e
'sto
pesce
che
è
già
in
bocca
a
molti
è
da
moltiplicare
(Uh)
Выходит
е***ый
диск
- эту
обмякшую
рыбу
будут
умножать
(Ух)
Pussy
(ah),
che
succede?
Ti
vedo
un
po'
giù,
sì
(seh)
Киса
(а),
что
стряслось?
Ты
как-то
приуныла,
да
(се)
Sembra
ieri
che
piacevi
a
tutti
(ah)
Кажись
вчера
ты
всем
нравилась
(а)
Era
ieri,
infatti
oggi
ti
butti
(uh)
Вчера
- да,
а
сегодня
ты
топишь
(ух)
Cambiano
i
gusti,
conta
i
minuti
(conta
i
minuti,
fra')
Вкусы
меняются,
минуты
считай
(считай,
брат)
Io
maglione
COOGI,
sono
Juicy
(ah)
На
мне
COOGI,
я
как
Juicy
(а)
Tengo
il
tempo,
un
fottuto
metronomo
(tac)
Я
- ходячий
метроном
(так)
E
negli
anni
raddoppio
i
miei
flussi
(ah)
С
годами
поток
мой
удваивается
(а)
Sì,
fra',
indiscusso,
il
meglio
al
microfono
(il
meglio
al
microfono)
Да,
брат,
без
спора
- лучший
у
микрофона
(лучший
на
микро)
Al
mattino
si
vede
dal
conto
(ah)
Утром
видно
по
счету
(а)
Quel
che
succede,
sto
pronto
Что
грядёт,
я
готов
Zona
di
guerra
e
zona
di
confort
Меж
зоной
войны
и
комфорта
Cosa
succede?
(Cosa
succede?)
(Uh)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
(Ух)
Se
coi
fra'
siamo
insieme
Когда
мы
с
братвой
вместе
Succede,
succede,
succede,
succede
(succede,
succede)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(происхóдит,
происхóдит)
Anche
se
non
si
vede
Даже
когда
не
видно
Succede,
succede,
succede,
succede
(anche
quando
non
deve)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(даже
когда
не
надо)
Anche
se
no
se
puede
Хотя
не
должно
бы
Succede,
succede,
succede,
succede
(brr)
Происхóдит,
происхóдит,
происхóдит
(брр)
Anche
quando
non
deve
(anche
quando
non
deve)
Даже
когда
не
надо
(даже
когда
не
надо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Jari Ivan Vella, Andrea Iasella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.