Ensi - Tagli come Sorrisi - перевод текста песни на русский

Tagli come Sorrisi - Ensiперевод на русский




Tagli come Sorrisi
Порезы как улыбки
Yeah
Ага
Se questa è una prigione, questo è un canto libero (seh)
Если это тюрьма, то это песня свободы (сех)
Fossero solo parole, fra', avrei scritto un libro (ah)
Были б это лишь слова, брат, я б написал бы том (ах)
Fosse solo una canzone, non farei un album (no)
Была б это лишь одна песня, не собрал бы альбом (нет)
E se fosse solo questo, giuro, farei altro
И будь всё лишь этим, клянусь, занялся бы другим
Tipo mettermi a pregare qualche falso dio (ah)
Например, молился бы какому-нибудь ложным богам (ах)
O criticare quella merda che poi ho fatto anch'io (bleah)
Или хаял то дерьмо, что и сам творил потом (блее)
Qua nessuno vince niente, puoi bruciare i soldi (ah)
Тут никто ничего не выиграл, можешь жечь деньги (а)
Se nessuno vince guerre senza fare i morti, yeah
Раз не бывает побед в войнах без павших, е
Mi piace quando piove, confondo un po' il dolore (ah)
Люблю, когда дождь, боль с его слезами схож (а)
Amo l'arte perché mi commuove (seh)
Люблю искусство оно трогает меня (сех)
Odio la parte di me che mi vuole in gabbia
Ненавижу ту часть себя, что стремится в клетку
Tanto quella che non riesce a farmi dire basta
Да ту, что не даёт сказать: "Хватит!"
Qua è la stessa vecchia merda, Basquiat, eh
Тут одно и то же дерьмо, Баскиа, е
Questo mal di testa non mi passa (nah)
Эта головная боль не проходит (нет)
Sto cercando un po' di pace perché ce ne vuole (seh)
Ищу немного покоя, ведь он так нужен (сех)
Fumo e ascolto la mia anima in quella canzone
Курю и слушаю душу свою в той песне
Qui, dove il silenzio mi parla (parla)
Там, где тишина говорит со мной (говорит)
Dice: "Guarda nel buio", ma poi il buio mi guarda (guarda)
Говорит: "Смотри во тьму", но тьма глядит на меня (глядит)
"Ricorda, devi essere forte" mi diceva mamma
"Помни, будь сильным", твердила мама
"Il dolore che ti segna, è quello che ti cambia"
"Боль, что оставляет шрамы, та, что меняет нас"
Fare sbagli qua è easy
Ошибаться здесь легко
I tagli come sorrisi
Порезы как улыбки
Yeah, da una parte e dall'altra dei soldi (uh)
Ага, по обе стороны от денег (ух)
Sveglio da giorni, scrivo un'altra ballata dei folli (uh)
Не сплю днями, пишу балладу безумцев (ух)
Sono stato da una parte e dall'altra dei sogni (uh)
Я был по обе стороны от мечты (ух)
Dove si è quasi morti, hai trentun'anni e quasi manco te ne accorgi
Где ты почти умер, тебе тридцать один, а ты едва ли заметил
Ci hanno tolto pure l'aria e poi ce l'hanno avvelenata (seh)
У нас отняли воздух, да ещё и отравили (сех)
Una scelta avventata non si chiama più avventura
Опасный выбор авантюрою зваться перестал
Perché è dura governarla se subentra la paura
Править им тяжко, когда страх подступает
Se la coscienza parla, la certezza si frantuma (oh)
Когда говорит совесть, уверенность рассыпается вдруг (о)
Avevo il naso nella merce, il culo in mezzo ai calci
Нос был в зелье, задница меж сапог
Tu non hai idea del male che sappiamo farci
Ты не представляешь, как больно мы бить себя горазд
Ho lavato tutto il sangue dal marmo con una t-shirt (seh)
Смываю всю кровь с мрамора футболкою (сех)
Mi sfogo su me stesso e adesso brucia quando piscio (drr, pow)
Выплёскиваю злость на себя, и теперь жжёт, когда пописал (дрр, пау)
Se penso ai figli, penso a non farli
Думая о детях, думаю: "Не заводить"
Penso a che dirgli, penso a che dargli, è come tradirli
Думаю, что сказать им, что дать, словно предать их
I nostri sbagli sono sigilli, che apri in cielo solo quando brilli
Наши грехи как печати, их вскроешь на небе лишь ярко блистав
Io scendo quando squilli (dove?)
Я сойду при твоём звонке (куда?)
Qui, dove il silenzio mi parla (parla)
Там, где тишина говорит со мной (говорит)
Dice: "Guarda nel buio", ma poi il buio mi guarda (guarda)
Говорит: "Смотри во тьму", но тьма глядит на меня (глядит)
"Ricorda, devi essere forte" mi diceva mamma
"Помни, будь сильным", твердила мама
"Il dolore che ti segna, è quello che ti cambia"
"Боль, что оставляет шрамы, та, что меняет нас"
Fare sbagli qua è easy
Ошибаться здесь легко
I tagli come sorrisi
Порезы как улыбки





Авторы: Massimiliano Figlia, Luigi Florio, Jari Ivan Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.