Текст и перевод песни Ensi feat. Raiz - Tangerine Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangerine Dream
Tangerine Dream
Sento
ancora
ca
me
chiamme
però
I
still
feel
you
calling
me,
but
Nun
voglio
sentì
nun
voglio
sentì
I
don't
want
to
hear,
I
don't
want
to
hear
Stà
galera
è
fatta
′e
zucchero
ma
This
prison
is
made
of
sugar,
but
Me
n'aggia
fuji
me
n′aggia
fuji.
I
need
to
escape,
I
need
to
escape.
Me
sent
comme
a
varca
dint'
'o
mare
I
feel
like
a
boat
in
the
sea
S′affonna
chiano
mmiez′
'o
temporale
Slowly
sinking
in
the
middle
of
the
storm
I
me
ne
vaco
e
nun
te
faje
capace
I'm
leaving
and
you
can't
understand
Vogl′
fuji...
famme
fuji
I
want
to
escape...
let
me
escape
Credevo
di
essere
invincibile...
mi
sbagliavo
I
thought
I
was
invincible...
I
was
wrong
Dicevo
è
impossibile...
sottovalutavo
I
said
it
was
impossible...
I
underestimated
Ma
i
sentimenti
sono
un'arma
But
feelings
are
a
weapon
E
una
droga
ti
rende
schiavo
nel
momento
in
cui
credi
di
dominarla
And
a
drug
that
enslaves
you
the
moment
you
think
you
dominate
it
Ed
io
pensavo
di
averti
sotto
controllo...
dio
quale
sbaglio
And
I
thought
I
had
you
under
control...
God,
what
a
mistake
Ci
sono
sotto,
il
controllo
l′ho
perso
quando
I'm
under
it,
I
lost
control
when
Ho
respirato
quel
profumo
della
tua
pelle
di
bambola
I
breathed
in
that
scent
of
your
doll-like
skin
E
il
taglio
più
forte
è
stato
il
taglio
dei
tuoi
occhi
a
mandorla
And
the
sharpest
cut
was
the
cut
of
your
almond
eyes
Mi
hai
steso
in
partenza
forte
ma
con
dolcezza
You
knocked
me
out
from
the
start,
strong
but
with
sweetness
Pensavo
durasse
una
notte
ma
è
una
dipendenza
I
thought
it
would
last
one
night,
but
it's
an
addiction
Finché
era
fisica
e
carnale
ero
in
stato
d'ebrezza
As
long
as
it
was
physical
and
carnal,
I
was
in
a
state
of
intoxication
Ora
ha
preso
a
livello
mentale
e
sono
in
astinenza
Now
it's
taken
hold
on
a
mental
level
and
I'm
in
withdrawal
Continuo
a
sbagliare
pensando
che
sia
giusto
I
keep
making
mistakes
thinking
it's
right
Perché
fai
male
al
punto
tale
da
prenderci
gusto
Because
you
hurt
so
much
that
I'm
starting
to
enjoy
it
Respiro
a
pieni
polmoni
ora
che
non
sei
qui
I
breathe
deeply
now
that
you're
not
here
Se
chiudo
gli
occhi
ho
le
visioni
Tangerine
Dream
If
I
close
my
eyes,
I
have
Tangerine
Dream
visions
Sento
ancora
ca
me
chiamme
però
I
still
feel
you
calling
me,
but
Nun
voglio
sentì
nun
voglio
sentì
I
don't
want
to
hear,
I
don't
want
to
hear
Stà
galera
è
fatta
′e
zucchero
ma
This
prison
is
made
of
sugar,
but
Me
n'aggia
fuji
me
n'aggia
fuji.
I
need
to
escape,
I
need
to
escape.
Me
sent
comme
a
varca
dint′
′o
mare
I
feel
like
a
boat
in
the
sea
S'affonna
chiano
mmiez′
'o
temporale
Slowly
sinking
in
the
middle
of
the
storm
I
me
ne
vaco
e
nun
te
faje
capace
I'm
leaving
and
you
can't
understand
Vogl′
fuji...
famme
fuji
I
want
to
escape...
let
me
escape
Non
esiste
il
metadone
come
al
sert
There's
no
methadone
like
at
the
clinic
Esisti
te
metà
prigione
metà
dessert
There's
you,
half
prison,
half
dessert
Da
una
galera
di
zucchero
puoi
evadere
You
can
escape
from
a
sugar
prison
Ma
proprio
perché
è
così
dolce
non
è
così
facile
But
precisely
because
it's
so
sweet,
it's
not
that
easy
E
non
riesci
a
riordinare
il
caos...
nel
tuo
animo
And
you
can't
restore
order
to
the
chaos...
in
your
soul
Se
bene
e
male
si
contaminano
come
dentro
al
Tao
If
good
and
evil
contaminate
each
other
like
within
the
Tao
Ed
è
più
semplice
impazzire
anche
se
non
ci
credi
And
it's
easier
to
go
crazy
even
if
you
don't
believe
it
è
un
proiettile
che
trapassa
ma
ti
lascia
in
piedi
It's
a
bullet
that
pierces
you
but
leaves
you
standing
Si
scrivono
da
sole
le
parole
come
per
magia
The
words
write
themselves
as
if
by
magic
In
una
situazione
che
da
fuori
sembra
una
follia
In
a
situation
that
from
the
outside
seems
like
madness
E
da
domani
io
non
ti
cercherò
e
non
parlare
perché
tanto
già
so
And
from
tomorrow
I
won't
look
for
you
and
don't
talk
because
I
already
know
Che
farà
male
quando
me
ne
andrò
via
That
it
will
hurt
when
I
leave
Ma
farà
più
male
perderti
senza
averti
avuta
veramente
mia
But
it
will
hurt
more
to
lose
you
without
ever
having
you
truly
mine
Sento
ancora
ca
me
chiamme
però
I
still
feel
you
calling
me,
but
Nun
voglio
sentì
nun
voglio
sentì
I
don't
want
to
hear,
I
don't
want
to
hear
Stà
galera
è
fatta
'e
zucchero
ma
This
prison
is
made
of
sugar,
but
Me
n′aggia
fuji
me
n'aggia
fuji.
I
need
to
escape,
I
need
to
escape.
Me
sent
comme
a
varca
dint'
′o
mare
I
feel
like
a
boat
in
the
sea
S′affonna
chiano
mmiez'
′o
temporale
Slowly
sinking
in
the
middle
of
the
storm
I
me
ne
vaco
e
nun
te
faje
capace
I'm
leaving
and
you
can't
understand
Vogl'
fuji...
famme
fuji
I
want
to
escape...
let
me
escape
Credevo
di
essere
invincibile...
mi
sbagliavo
I
thought
I
was
invincible...
I
was
wrong
Dicevo
è
impossibile...
sottovalutavo
I
said
it
was
impossible...
I
underestimated
Ma
i
sentimenti
sono
un′arma
But
feelings
are
a
weapon
E
una
droga
ti
rende
schiavo
nel
momento
in
cui
credi
di
dominarla
And
a
drug
that
enslaves
you
the
moment
you
think
you
dominate
it
Ed
io
pensavo
di
riuscirci
veramente
ma
sei
stupefacente
And
I
really
thought
I
could
do
it,
but
you're
amazing
Ora
mi
adagio
sul
fondale
lentamente
aspetto
che
l'effetto
salga
e
mi
liberi
la
mente
Now
I
slowly
settle
on
the
bottom,
waiting
for
the
effect
to
rise
and
free
my
mind
Aspetto
che
arrivi
la
calma,
non
può
piovere
per
sempre
I
wait
for
the
calm
to
arrive,
it
can't
rain
forever
E
sento
freddo
non
sento
niente
completamente
And
I
feel
cold,
I
feel
nothing
at
all
A
parte
i
miei
pensieri
nel
silenzio
di
un
mare
di
gente
Except
my
thoughts
in
the
silence
of
a
sea
of
people
E
rifarei
lo
stesso
se
tornassi
indietro
anche
se
adesso
mente
And
I
would
do
the
same
if
I
went
back
even
if
my
conscience
lies
now
La
coscienza
che
mi
parla
mentre
lancia
il
salvagente
My
conscience
speaks
to
me
as
it
throws
the
life
preserver
E
domani
tu
non
mi
cercherai
e
non
mi
chiedere
che
tanto
già
sai
And
tomorrow
you
won't
look
for
me
and
don't
ask
me
because
you
already
know
Che
farà
male
quando
te
ne
andrai
via
That
it
will
hurt
when
you
leave
Che
farà
male
quando
te
ne
andrai
via
That
it
will
hurt
when
you
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Zangirolami, Puya Dehgani Mobaraki, Gennaro Della Volpe, Jari Ivan Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.