Ensi feat. Slava, Mosè Cov, Mr. Greg, Tommy Kuti & Yank - Tutto il mondo è quartiere (feat. Slava, Mosè Cov, Mr. Greg, Tommy Kuti, Yank) - Remix - перевод текста песни на немецкий

Tutto il mondo è quartiere (feat. Slava, Mosè Cov, Mr. Greg, Tommy Kuti, Yank) - Remix - Tommy Kuti , Mosè Cov , Slava , Ensi перевод на немецкий




Tutto il mondo è quartiere (feat. Slava, Mosè Cov, Mr. Greg, Tommy Kuti, Yank) - Remix
Die ganze Welt ist ein Viertel (feat. Slava, Mosè Cov, Mr. Greg, Tommy Kuti, Yank) - Remix
Nei quartieri del sonno se passi ti dicono
In den Vierteln des Schlafs, wenn du vorbeikommst, sagen sie dir
Qualcuno chiama quei posti ghetto
Manche nennen diese Orte Ghetto
Per il sottoscritto quella è la sua casa (casa)
Für den Unterzeichner ist das sein Zuhause (Zuhause)
Vecchio, ho visto i tuoi video sul tubo
Alter, ich hab deine Videos auf der Tube gesehen
Devo farti i complimenti, quanta salsa (wow)
Muss dir Komplimente machen, wie viel Soße (wow)
Fighi i balletti
Cool die Tänzchen
Se vuoi un consiglio: fai meno rap, datti alla danza (uh)
Wenn du einen Rat willst: Mach weniger Rap, widme dich dem Tanzen (uh)
Ho la fame dell′est Europa addosso, nato in Ucraina, madrelingua russo
Ich trage den Hunger Osteuropas in mir, geboren in der Ukraine, Muttersprache Russisch
La mentalità a metà fra le città che mi hanno
Die Mentalität halb zwischen den Städten, die mich
Ospitato e quelle che mi han cresciuto (ZeroTrenta)
Aufgenommen haben und denen, die mich großgezogen haben (NullDreißig)
Vivo al nord, la mia donna è di Bari
Lebe im Norden, meine Frau ist aus Bari
I miei gnari di zona son tutti bastardi (io)
Meine Jungs von hier sind alles Bastarde (ich)
L'unica razza che schifo è quella
Die einzige Rasse, die ich verabscheue, ist die
Degli infami e dei suoi derivati, punto
Der Verräter und ihresgleichen, Punkt
Ho una catena di bestemmie lunga tutto il corpo
Ich habe eine Kette von Flüchen, lang wie mein ganzer Körper
Il quartiere ha il mio volto, mi ha dato, mi ha tolto
Das Viertel trägt mein Gesicht, hat mir gegeben, hat mir genommen
Sarò altro, sarò alto, sarò altrove
Ich werde anders sein, ich werde groß sein, ich werde woanders sein
Mentre tutti fanno i nomi penso a farmi un nome
Während alle Namen nennen, denke ich daran, mir einen Namen zu machen
Non puoi rigarmi l′orgoglio, ma puoi rigare dritto
Du kannst meinen Stolz nicht ankratzen, aber du kannst spuren
Puoi comprarti il successo, ma è solo in affitto
Du kannst dir Erfolg kaufen, aber er ist nur gemietet
Hai un fisico da eroe, ma uno spirito da codardo
Hast den Körper eines Helden, aber den Geist eines Feiglings
In zona siamo secchi ma ti secchiamo in un lampo
Hier sind wir dünn, aber wir machen dich blitzschnell kalt
(Mosè)
(Mosè)
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido
Welcome, ciao, willkommen
Tutto il mondo è quartiere
Die ganze Welt ist ein Viertel
Italiano come la pizzica, come la pizza
Italienisch wie die Pizzica, wie die Pizza
Come Dante e con la mimica, come una lingua
Wie Dante und mit Mimik, wie eine Sprache
Il cavallino coi cilindri, il vino in bottiglia
Das Cavallino mit Zylindern, der Wein in der Flasche
Tipo che non chiamo gli sbirri, chiamo la famiglia
Typisch, ich ruf nicht die Bullen, ich ruf die Familie
Come il calcio, Ciro di Marzio
Wie der Fußball, Ciro di Marzio
Come Meucci, come Gucci, i giardini a Marzo
Wie Meucci, wie Gucci, I Giardini di Marzo
I fedeli in piazza, il verde in cassa
Die Gläubigen auf dem Platz, das Grüne in der Kasse
Il vestito bianco, ma scatta il rosso
Das weiße Kleid, aber es schaltet auf Rot
Suona il clacson, non frega un cazzo
Die Hupe ertönt, scheißegal
Vine hablarte del barrio
Kam, um dir vom Viertel zu erzählen
Sin mucho rodeo
Ohne viel Umschweife
Sin palabreo la calle esta hot
Ohne Gelaber, die Straße ist heiß
Welcome to my hood
Willkommen in meiner Hood
Con el team alucina
Mit dem Team staunt ihr
Empiezen hacerse el señal
Fangt an, das Zeichen zu machen
De la cruz
Des Kreuzes
A mi no me enseñe como hacer el MC
Bring mir nicht bei, wie man MC ist
Me dijeron: con Ensi
Sie sagten mir: mit Ensi
Respondí: que si
Ich antwortete: ja klar
Mas de 1000 latidos
Mehr als 1000 Schläge
Atras del dinero mi hermano
Hinter dem Geld her, mein Bruder
Como un colibrì
Wie ein Kolibri
Touch down
Touchdown
Te veo asutao
Ich seh dich verängstigt
Mira la mano
Schau auf die Hand
Manu Chao
Manu Chao
Soy el hombre negro
Ich bin der schwarze Mann
Adentro el espejo
Im Spiegel drinnen
Que sale de noche despues
Der nachts rauskommt, danach
Del blackout
Dem Blackout
Vendevo Platani, Atieke, placali
Verkaufte Kochbananen, Attiéké, beruhige sie
Da un quartiere di negri e di arabi
Aus einem Viertel von Schwarzen und Arabern
Fino al red carpet, Aladdin
Bis zum roten Teppich, Aladdin
Mi vuoi vedere? Mo pagami
Willst du mich sehen? Jetzt bezahl mich
Che succede amico? Bugs Bunny
Was ist los, mein Freund? Bugs Bunny
Ti ho sentito ed ho riso, basmati
Hab dich gehört und gelacht, Basmati
Siemo in cerca di Fluss, money, senza ius soli
Wir suchen Fluss, Money, ohne Ius Soli
Siamo i nuovi italiani, true story
Wir sind die neuen Italiener, True Story
Gente a Parigi che chiamo cugi
Leute in Paris, die ich Cousins nenne
In ogni city c'è un altro Kuti
In jeder City gibt's einen anderen Kuti
Son sempre al lavoro, tutto il mondo è cantiere
Bin immer bei der Arbeit, die ganze Welt ist eine Baustelle
Per questo mi trovo in un nuovo quartiere
Deshalb befinde ich mich in einem neuen Viertel
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido
Welcome, ciao, willkommen
Tutto il mondo è quartiere
Die ganze Welt ist ein Viertel
Nel quartiere vedo fame, qua c'è il terzo mondo
Im Viertel sehe ich Hunger, hier ist die Dritte Welt
Tu rimboccati le maniche già a mezzogiorno
Du krempelst dir die Ärmel hoch, schon am Mittag
Forse dormo un po′ di più così dimezzo il giorno
Vielleicht schlafe ich etwas länger, so halbiere ich den Tag
Wow key! Universali come il porno
Wow key! Universal wie Pornos
Com′è ora l'Italia e com′era
Wie Italien jetzt ist und wie es war
Un joint a bandiera per ogni bandiera
Ein Joint in Nationalfarben für jede Flagge
Fanculo la Lega, qua nessuna barriera
Scheiß auf die Lega, hier keine Barriere
Ho una famiglia straniera, ma di buona maniera
Hab eine ausländische Familie, aber von gutem Benehmen
C'è il mio amico David che viene dal Messico, da Chiapas
Da ist mein Freund David, der aus Mexiko kommt, aus Chiapas
Mo ballo ′sta bachata e un sottofondo di Maracas
Jetzt tanz ich diese Bachata und im Hintergrund Maracas
Chiedi a Suhil se è buono il fumo da Marrakech
Frag Suhil, ob das Gras aus Marrakesch gut ist
Dal Senegal ai peggiori bar di Caracas
Vom Senegal bis zu den schlimmsten Bars von Caracas
Stando fermo al posto giro più di un posto
Indem ich stillstehe, bereise ich mehr als einen Ort
Aggiungi un posto, hai visto quanti cazzo siamo?
Füge einen Platz hinzu, hast du gesehen, wie verdammt viele wir sind?
Ti racconto il mondo, fra ho raccolto il mondo
Ich erzähl dir von der Welt, Bro, ich hab die Welt gesammelt
In questo pasto misto come Califano
In diesem gemischten Mahl wie Califano
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido, salut
Welcome, ciao, willkommen, salut
Welcome, ciao, benvenido
Welcome, ciao, willkommen
Tutto il mondo è quartiere
Die ganze Welt ist ein Viertel
Io non ho un paese, tutto il mondo è quartiere
Ich habe kein Land, die ganze Welt ist ein Viertel
Mi casa es tu casa, lo sai non abbiamo barriere
Mi casa es tu casa, du weißt, wir haben keine Barrieren
Io non ho un paese, tutto il mondo è quartiere
Ich habe kein Land, die ganze Welt ist ein Viertel
Mi casa es tu casa, lo sai non abbiamo barriere
Mi casa es tu casa, du weißt, wir haben keine Barrieren





Авторы: Paolo Catoni, Marco Pistella, Jari Ivan Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.