Ensi - Abracadabra - перевод текста песни на английский

Abracadabra - Ensiперевод на английский




Abracadabra
Abracadabra
È un mito, un personaggio che ha ispirato centinaia di imitatori
I'm a myth, a character who's inspired hundreds of imitators
I quali non sono riusciti a brillare
Who haven't managed to shine
Neppure come l′ultima scintilla della sua bacchetta magica
Not even like the last spark from my magic wand
Non c'è trucco, non c′è niente dietro
There's no trick, there's nothing behind it
Ma se non sei convinto allora aspetta il bis
But if you're not convinced, then wait for the encore
Poi mi vedi farlo e dici: "Non ci credo"
Then you'll see me do it and say: "I don't believe it"
È quasi magia quando prendo il mic
It's almost magic when I grab the mic
A fare il rap sono un mago, ma a volte non me lo spiego
I'm a wizard at rapping, but sometimes I can't explain it
Non c'è trucco, non c'è inganno, ma a volte neanche io ci credo
There's no trick, no deception, but sometimes even I don't believe it
Mi dicono: "Sei una macchina", chi sono? Terminator?
They tell me: "You're a machine", who am I? Terminator?
Le rime le trovo a raffica, un genio come Akinator
I find rhymes in bursts, a genius like Akinator
E non mi superi se rappo perché sono un mago, bimbo
And you can't surpass me if I rap because I'm a wizard, baby
E con due numeri in sala ho già fatto, sim sala bingo
And with two numbers in the room, I've already done it, sim sala bingo
Come Silvan prestidigitazione, non fingo
Like Silvan's sleight of hand, I don't fake it
E se ti ripresenti usa un prestanome, sim sala Silvio
And if you come back, use an alias, sim sala Silvio
Qualcuno dice che mi puoi battere, dico sempre
Someone says you can beat me, I always say yes
Ma non sono allergico alle chiacchiere, etcì
But I'm not allergic to chatter, etcetera
Non sono il mago pancione, ho solo un cuore così
I'm not the fat magician, I just have a heart like this
E poi se dimagrissi venderei un milione di CD
And then if I lost weight, I'd sell a million CDs
Per te è meglio così come lo slogan
It's better for you this way, like the slogan
Se Notorious fosse vivo questi MC lavorerebbero al Mc Donald′s
If Notorious were alive, these MCs would be working at McDonald's
Leggero come i Pavesini, scrivo un′altra strofa
Light as Pavesini cookies, I write another verse
Questo è Enzino Pellegrini e fa rap quando non nuota
This is Enzino Pellegrini and he raps when he's not swimming
Non c'è trucco, non c′è niente dietro
There's no trick, there's nothing behind it
Ma se non sei convinto allora aspetta il bis
But if you're not convinced, then wait for the encore
Poi mi vedi farlo e dici: "Non ci credo"
Then you'll see me do it and say: "I don't believe it"
È quasi magia quando prendo il mic
It's almost magic when I grab the mic
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
E non ho ancora fatto i soldi, ma datemi ancora un attimo
And I haven't made the money yet, but give me another moment
Che in banca non mi fanno un mutuo manco se entro col Kalašnikov
Because at the bank they won't give me a loan even if I walk in with a Kalashnikov
Sogno un attico e sogno una casa nuova
I dream of a penthouse and I dream of a new house
Sogno che almeno un trucco mi riesca come a Casanova
I dream that at least one trick works out for me like Casanova
Che poi un trucco mi è riuscito ed è un orgoglio personale
And then one trick did work out for me and it's a personal pride
Ho trasformato un insulto in un inno nazionale
I transformed an insult into a national anthem
Abracadabra, io canta tutto lo stivale
Abracadabra, the whole boot sings along
"Terrone" ora è diversamente settentrionale
"Terrone" is now differently northern
Non sono il mago di Oz, ma fatti 'sto viaggio
I'm not the Wizard of Oz, but take this journey
Sputo rime con il flow per ritrovare il cuore, il cervello e il coraggio
I spit rhymes with the flow to find my heart, brain, and courage
Il mondo è bastardo e puoi essere altro
The world is a bastard and you can be something else
Di uno spaventapasseri, un uomo di latta e un leone codardo
Than a scarecrow, a tin man, and a cowardly lion
Ma questa è la terra dei cachi, questa è l′Italia dell'arte
But this is the land of persimmons, this is the Italy of art
Dell′arte delle tre carte in un governo di maghi
Of the art of the three-card monte in a government of magicians
Attento che paghi e ora paghi un po' di più
Be careful what you pay for and now you pay a little more
In un paese che sparisce con un "bididibodidibu"
In a country that disappears with a "bididibodidibu"
Non c'è trucco, non c′è niente dietro
There's no trick, there's nothing behind it
Ma se non sei convinto allora aspetta il bis
But if you're not convinced, then wait for the encore
Poi mi vedi farlo e dici: "Non ci credo"
Then you'll see me do it and say: "I don't believe it"
È quasi magia quando prendo il mic
It's almost magic when I grab the mic
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Fumo più di Patty e Selma
I smoke more than Patty and Selma
Sono una belva, i palchi sono la mia selva, vivo in hotel, ma
I'm a beast, the stages are my jungle, I live in hotels, but
Ma chi mi ferma, salgo da solo e qua sembriamo in trenta
But who's gonna stop me, I go up alone and here we look like thirty
Usa il plurale maiestatis come col divino Otelma
Use the royal plural like with the divine Otelma
Faccio sparire questi rapper quasi come hobby
I make these rappers disappear almost as a hobby
Quando rimo se non è magia è quasi come Johnny
When I rhyme, if it's not magic, it's almost like Johnny
Vedi, oggi stanno pagando le camice sudate
See, today the sweaty shirts are paying off
Il pubblico sta lievitando come il mago a Segrate
The audience is levitating like the magician in Segrate
"Cuncentramento" tipo Alakazam
"Concentration" like Alakazam
E le rime le indovino tutte alla Shazam
And I guess all the rhymes like Shazam
Nella testa c′ho un bordello come dentro a un bazar
There's a mess in my head like inside a bazaar
Quando entro nel club piangi come Alcazar
When I enter the club, you cry like Alcazar
Faccio il rap, sono made in TO, mai dire no
I rap, I'm made in TO, never say no
Ti prendo per il culo come il mago Gabriel a "Mai dire goal"
I'll make fun of you like the magician Gabriel on "Mai dire goal"
Mai dire flow tre volte, appaio nella notte
Never say flow three times, I appear in the night
E fulmino 'sti babbi babbani, chiamatemi Ensi Potter
And I strike these silly muggles, call me Ensi Potter
Non c′è trucco, non c'è niente dietro
There's no trick, there's nothing behind it
Ma se non sei convinto allora aspetta il bis
But if you're not convinced, then wait for the encore
Poi mi vedi farlo e dici: "Non ci credo"
Then you'll see me do it and say: "I don't believe it"
È quasi magia quando prendo il mic
It's almost magic when I grab the mic
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Abracadabra





Авторы: Fausto Cogliati, Andrea Ciaudano, Marco Zangirolami, Alex Andrea Vella, Jari Ivan Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.