Ensi - Non è un addio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ensi - Non è un addio




Questa vita ci fa ridere
Эта жизнь заставляет нас смеяться
Ci fa piangere e piangere dal ridere
Это заставляет нас плакать и плакать от смеха
Ma il cuore è un meccanismo infame
Но сердце-позорный механизм
Due pesi, due misure, bene e male
Два веса, два размера, хорошо и плохо
Come se fossimo condannati
Как будто мы обречены
Come se fossimo programmati
Как будто мы запрограммированы
Per non essere all'altezza della tristezza
Чтобы не быть до грусти
Perché ci sorprende sempre, anche se la si aspetta
Потому что он всегда удивляет нас, даже если он ожидает
È come un film in cui il finale si intuisce
Это как фильм, в котором финал угадывается
Ma non riesci a non guardare
Но вы не можете не смотреть
Ti colpisce, è viscerale, è veramente intenso
Это влияет на вас, это висцерально, это действительно интенсивно
E fino a quando non finisce
И пока не кончится
Speri che possa cambiare tutto in meglio
Вы надеетесь, что это может изменить все к лучшему
Ma non è così, l'amore non anestetizza
Но это не так, любовь не обезболивает
Il dolore fino a quando non metabolizza
Боль до тех пор, пока она не метаболизирует
Il tempo aiuta, ma i ricordi sono sale
Время помогает, Но воспоминания идут вверх
Sopra a una ferita aperta che non cicatrizza
Над открытой раной, которая не заживает
Ti saluto, ma non è un addio
Приветствую тебя, но это не прощание
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
Почему бы тебе не попрощаться с тем, с кем ты встретишься?
E prima della fine riuscirò anche io
И до конца я тоже успею
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
Ti saluto, ma non è un addio
Приветствую тебя, но это не прощание
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
Почему бы тебе не попрощаться с тем, с кем ты встретишься?
E prima della fine riuscirò anche io
И до конца я тоже успею
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
Prima di partire non ci ho mai pensato
Перед отъездом я никогда не думал об этом
Volevo sbranare la vita, voi sapete quanto ho lottato
Я хотел разрушить жизнь, вы знаете, как я боролся
Per realizzarmi e sofferto nel comprendere
Для того, чтобы осознать себя и постигнуть
Che tra me stesso e tutti gli altri avrei dovuto scegliere
Что между собой и всеми остальными я должен был выбрать
Però davanti al bivio l'egoismo mi ha sepolto vivo
Но на перекрестке эгоизм похоронил меня заживо
Mi ha reso cattivo, freddo, istintivo
Это сделало меня непослушным, холодным, инстинктивным
E mi vergogno quando dico, "Ho scelto me per primo"
И мне стыдно, когда я говорю: выбрал себя первым"
C'era un motivo anche se oggi sembra un palliativo
Была причина, хотя сегодня это кажется паллиативным
Ma quando sei felice al male ci pensi di meno
Но когда ты счастлив до зла, ты меньше думаешь об этом
Non pensi mai che un temporale porti via il sereno
Вы никогда не думаете, что гроза унесет безмятежное
Sapevo che era il mio momento, c'ho provato
Я знал, что это мое время, я пытался
Ed essere il vostro orgoglio mi ha giustificato
И ваша гордость оправдала меня
Potessi tornare indietro lo farai
Ты можешь вернуться.
E ciò che non vi ho detto lo direi
И то, что я вам не сказал, Я бы сказал
Ora che in testa le parole non trovano un freno
Теперь, когда в голове слова не находят тормозов
E fanno eco nel mio cuore come nel Grand Canyon
И эхо в моем сердце, как в Гранд-Каньоне
Ti saluto, ma non è un addio
Приветствую тебя, но это не прощание
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
Почему бы тебе не попрощаться с тем, с кем ты встретишься?
E prima della fine riuscirò anche io
И до конца я тоже успею
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
Ti saluto, ma non è un addio
Приветствую тебя, но это не прощание
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
Почему бы тебе не попрощаться с тем, с кем ты встретишься?
E prima della fine riuscirò anche io
И до конца я тоже успею
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
Io so che il sole si alza tutte le mattine
Я знаю, что солнце встает каждое утро
Ma questa notte sembra non avercela una fine
Но эта ночь, похоже, не имеет конца
Fuori fa freddo, si gela già, la primavera è lontana come la serenità
На улице холодно, уже замерзает, весна далеко, как безмятежность
Ho le mani come in preghiera, ma ho smesso
Руки у меня как в молитве, но я перестал
Di pregare un Dio che troppo spesso
Молиться Богу, который слишком часто
Chiama le persone a davvero troppo presto
Зовите людей к себе слишком рано
Lasciandoci senza parole, senza tempo
Оставив нас безмолвными, вневременными
Con un milione di domande intorno e questo vuoto dentro
С миллионом вопросов вокруг и этой пустоты внутри
Non cerco mai risposte nella fede
Я никогда не ищу ответов в вере
Come potrà aiutarmi qualcosa che non si vede?
Как мне помочь то, чего не видно?
Ma non mi resta altro che credere per soffrire meno
Но мне ничего не остается, кроме как верить, чтобы меньше страдать
E ripetere che ci rincontreremo
И повторить, что мы встретимся снова
Ti saluto, ma non è un addio
Приветствую тебя, но это не прощание
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
Почему бы тебе не попрощаться с тем, с кем ты встретишься?
E prima della fine riuscirò anche io
И до конца я тоже успею
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
Ti saluto, ma non è un addio
Приветствую тебя, но это не прощание
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
Почему бы тебе не попрощаться с тем, с кем ты встретишься?
E prima della fine riuscirò anche io
И до конца я тоже успею
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
(Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai)
(Никогда, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА)
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
(Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai)
(Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда)
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Сказать все, что я хотел сказать, и я никогда не говорил
(Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai)
(Никогда, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА, НИКОГДА)





Авторы: Vella Jari Ivan, Bilardo Simone, Furnari Giuseppe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.