Текст и перевод песни Ensi - Rocky e Adriana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocky e Adriana
Рокки и Адрианна
La
vita
che
facciamo
io
e
te
Жизнь,
которой
мы
живем,
Non
è
la
classica
da
coppia
italiana
Не
похожа
на
жизнь
типичной
итальянской
пары.
Ma
non
siamo
come
Jay
e
Beyoncé
Мы
не
Jay-Z
и
Бейонсе,
Noi
siamo
più
come
Rocky
e
Adriana
Мы
больше
похожи
на
Рокки
и
Адрианну.
Io
in
giro
per
il
quartiere
con
la
giacca
di
pelle
Я
брожу
по
району
в
кожаной
куртке,
La
faccia
da
malandrino,
il
cuore
appeso
con
un
filo
sulle
stelle
С
лицом
хулигана,
сердце,
подвешенное
на
ниточке
к
звездам.
Lo
sguardo
di
chi
non
si
arrende
Взгляд
того,
кто
не
сдается,
Le
tasche
piene
delle
mani
fredde
Карманы
полны
холодных
рук,
Ma
un
sogno
grande
come
le
leggende
Но
мечта
огромна,
как
легенды.
Tu
che
ami
gli
animali,
più
della
gente
Ты
любишь
животных
больше,
чем
людей,
Perché
gli
umani
ti
hanno
delusa
sempre
Потому
что
люди
всегда
тебя
разочаровывали.
Sei
cresciuta
forte
come
le
leonesse
Ты
выросла
сильной,
как
львица,
Ma
dolce
in
un
mondo
che
di
dolce,
non
ha
niente
Но
нежной
в
мире,
в
котором
нет
ничего
нежного.
Meglio
delle
principesse
ai
piani
alti
Лучше,
чем
принцессы
в
высоких
башнях,
Sei
bella
pure
con
le
lenti
spesse,
non
vergognarti
Ты
красива
даже
в
толстых
очках,
не
стесняйся.
Tanto
noi
non
siamo
vip,
siamo
anti
Мы
не
VIP,
мы
анти,
Le
stelle
brillano
lo
stesso,
anche
se
non
le
guardi
Звезды
светят
так
же
ярко,
даже
если
ты
на
них
не
смотришь.
Siamo
amanti,
siamo
amici
ma
non
siamo
uguali
Мы
любовники,
мы
друзья,
но
мы
не
одинаковые.
Siamo
meglio
di
uguali,
siamo
complementari
Мы
лучше,
чем
одинаковые,
мы
дополняем
друг
друга.
Perché
per
entrambi
tutto
era
in
salita
Потому
что
для
нас
обоих
все
было
в
гору,
E
nessuno
può
colpire
duro
come
fa
la
vita
И
никто
не
может
ударить
так
сильно,
как
жизнь.
Ogni
colpo
che
ho
preso
sul
ring
so
che
tu
l'hai
preso
con
me
Каждый
удар,
который
я
принял
на
ринге,
я
знаю,
ты
приняла
его
со
мной.
Paura
non
ne
ho,
questi
pugni
non
fanno
male
come
stare
senza
te
Мне
не
страшно,
эти
удары
не
так
больны,
как
быть
без
тебя.
Ogni
colpo
che
ho
preso
sul
ring
so
che
tu
l'hai
preso
con
me
Каждый
удар,
который
я
принял
на
ринге,
я
знаю,
ты
приняла
его
со
мной.
Paura
non
ne
ho,
questi
pugni
non
fanno
male
come
stare
senza
te
Мне
не
страшно,
эти
удары
не
так
больны,
как
быть
без
тебя.
La
vita
che
facciamo
io
e
te
Жизнь,
которой
мы
живем,
Non
è
la
classica
da
coppia
italiana
Не
похожа
на
жизнь
типичной
итальянской
пары.
Ma
non
siamo
come
Jay
e
Beyoncé
Мы
не
Jay-Z
и
Бейонсе,
Noi
siamo
più
come
Rocky
e
Adriana
Мы
больше
похожи
на
Рокки
и
Адрианну.
Ho
un
sinistro
da
un
quintale
e
un
destro
vi
dirò
У
меня
левый
хук
весом
в
центнер,
а
правый,
скажу
я
тебе,
Solo
un
altro
ce
l'ha
uguale,
ma
l'ho
messo
K.O.
Только
у
одного
был
такой
же,
но
я
отправил
его
в
нокаут.
Di
pugni
ne
ho
presi
un
tot
Ударов
я
принял
множество,
Compresi
colpi
bassi
Включая
удары
ниже
пояса.
Ne
ho
presi
così
tanti
che
sono
diventato
un
campione
di
incassi
Я
принял
их
так
много,
что
стал
чемпионом
по
кассовым
сборам.
E
tu
quando
ti
incazzi,
sì,
fai
più
paura
dell'incontro
per
il
titolo
dei
pesi
massimi
А
когда
ты
злишься,
да,
ты
страшнее,
чем
бой
за
титул
чемпиона
в
супертяжелом
весе.
Ma
il
tuo
cuore
sembra
fatto
di
seta
Но
твое
сердце
словно
из
шелка,
Non
conosci
l'egoismo,
forse
vieni
da
un
altro
pianeta
Ты
не
знаешь
эгоизма,
возможно,
ты
с
другой
планеты.
La
meta
non
è
stata
mai
lontana
Цель
никогда
не
была
далека,
Il
dolore
ha
complicato
un
po'
la
trama
Боль
немного
усложнила
сюжет,
Ma
solo
nei
film
non
fa
male,
qui
l'anima
sanguinava
Но
только
в
фильмах
не
больно,
здесь
душа
кровоточила.
Ma
non
è
finita,
io
non
l'ho
sentita
la
campana
Но
это
не
конец,
я
не
слышал
гонга.
E
non
importa
se
il
mascara
ora
ti
cola
giù
И
неважно,
что
сейчас
у
тебя
течет
тушь,
Mentre
piangi
copri
i
tagli
sul
mio
volto
fra
i
lividi
blu
Пока
ты
плачешь,
ты
закрываешь
порезы
на
моем
лице
среди
синяков.
Perché
ho
gli
occhi
della
tigre,
e
ce
li
hai
pure
tu
Потому
что
у
меня
глаза
тигра,
и
у
тебя
тоже.
E
salire
in
cima
a
una
montagna
per
chiamarti,
non
basta
più
И
взобраться
на
вершину
горы,
чтобы
позвать
тебя,
уже
недостаточно.
Ogni
colpo
che
ho
preso
sul
ring
so
che
tu
l'hai
preso
con
me
Каждый
удар,
который
я
принял
на
ринге,
я
знаю,
ты
приняла
его
со
мной.
Paura
non
ne
ho,
questi
pugni
non
fanno
male
come
stare
senza
te
Мне
не
страшно,
эти
удары
не
так
больны,
как
быть
без
тебя.
Ogni
colpo
che
ho
preso
sul
ring
so
che
tu
l'hai
preso
con
me
Каждый
удар,
который
я
принял
на
ринге,
я
знаю,
ты
приняла
его
со
мной.
Paura
non
ne
ho,
questi
pugni
non
fanno
male
come
stare
senza
te
Мне
не
страшно,
эти
удары
не
так
больны,
как
быть
без
тебя.
La
vita
che
facciamo
io
e
te
Жизнь,
которой
мы
живем,
Non
è
la
classica
da
coppia
italiana
Не
похожа
на
жизнь
типичной
итальянской
пары.
Ma
non
siamo
come
Jay
e
Beyoncé
Мы
не
Jay-Z
и
Бейонсе,
Noi
siamo
più
come
Rocky
e
Adriana
Мы
больше
похожи
на
Рокки
и
Адрианну.
Ogni
volta
che
sono
salito
sul
ring
Каждый
раз,
когда
я
выходил
на
ринг,
Tu
eri
con
me
Ты
была
со
мной.
Ogni
colpo
che
io
ho
preso
sul
ring
Каждый
удар,
который
я
принимал
на
ринге,
Tu
l'hai
preso
con
me
Ты
принимала
его
со
мной.
Quando
ho
vinto
e
il
mondo
mi
ha
festeggiato
Когда
я
побеждал,
и
мир
праздновал,
Tu
eri
sempre
con
me
Ты
всегда
была
со
мной.
Ma
quando
al
dieci
non
mi
sono
rialzato
Но
когда
на
счет
десять
я
не
встал,
Tu
eri
ancora
con
me
Ты
все
еще
была
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Ivan Vella, Simone Bilardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.