Ensi - Terrone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ensi - Terrone




Terrone
Terrone (Southerner)
Oo chi ha chiuso la musica?
Who turned the music off?
E adesso? tutti con le mani in piedi!
Now what? Everyone on their feet with their hands up!
Terrone
Terrone (Southerner)
Se anche tuo padre è del Meridione
Even if your father is from the South
Terrone
Terrone (Southerner)
E lavora sognando il mare e il sole
And he works dreaming of the sea and the sun
Terrone
Terrone (Southerner)
Se lo sei di seconda generazione
If you're second generation
Terrone
Terrone (Southerner)
In un′ altra Regione ti ho scritto una canzone tutti hanno una cugina che fa l'estetista
In another region, I've written you a song. Everyone's got a cousin who's a beautician
E si veste come in una esterna di uomini e donne
And dresses like she's on a reality TV show
E tutti hanno un cugino almeno mezzo camorrista
And everyone's got a cousin who's at least half a gangster
Che ruota i suoi discorsi in torno a quando a fatto a botte
Who revolves his conversations around the time he got into a fight
Tutti hanno un fratello tipo se lo chiamo muori
Everyone's got a brother who's like, "If I call him, you're dead"
Tutti sanno che è vero tipo le superstizioni
Everyone knows it's true, like superstitions
Tutti hanno una zia che toglie il malocchio
Everyone's got an aunt who removes the evil eye
E tutti hanno un cugino tipo
And everyone's got a cousin who's like
Tipo un po finocchio
Like, a bit of a sissy
Se scatta la gara a chi mangia più piccante
If there's a contest for who can eat the spiciest food
Tutti hanno lo zio che mangia più piccante
Everyone's got an uncle who can eat the spiciest
La gente lo ricorda per quanto mangia piccante
People remember him for how much spicy food he eats
La zia gli ricorda che saranno fuoco e fiamme
His wife reminds him that it'll be fire and flames later
Motorino orecchino il mito di Maradona
Scooter, earring, the legend of Maradona
Fischiare alle ragazze coi finestri giù
Whistling at girls with the windows down
Perenne muto briscola e nei bar in zona
Always playing cards and hanging out in the local bars
Gigi D′Alessio e la tecno tunz tunz
Gigi D'Alessio and techno tunz tunz
Terrone
Terrone (Southerner)
Se anche tuo padre è del Meridione
Even if your father is from the South
Terrone
Terrone (Southerner)
E lavora sognando il mare e il sole
And he works dreaming of the sea and the sun
Terrone
Terrone (Southerner)
Se lo sei di seconda generazione
If you're second generation
Terrone
Terrone (Southerner)
In un' altra Regione ti ho scritto una canzone
In another region, I've written you a song
Le tavolate coi parenti i giochi senza frontiere
Big family gatherings, games without borders
I pranzi finiscono quando iniziano le cene
Lunches end when dinners begin
Se dici che sei pieno pensano che non ti piaccia
If you say you're full, they think you don't like it
Qualcuno te lo chiede tutti ti guardano in faccia e mangi e mangi anche quando non hai fame
Someone asks you, everyone looks at you, and you eat and eat even when you're not hungry
E bevi e bevi anche quando non hai sete
And you drink and drink even when you're not thirsty
Si mangia e beve come porci anche d'estate
We eat and drink like pigs even in the summer
Tanto tutti hanno le pastiglie del diabete
Anyway, everyone's got their diabetes pills
Le diete dicono tutti che le fanno
Everyone says they're on a diet
Iniziano lunedì ma non ti dicono in che anno
They start on Monday, but they don't tell you what year
Ti mandano le casse con i beni alimentari
They send you boxes of groceries
Dal paese coi container degli aiuti umanitari
From the village, with humanitarian aid containers
Vuoi vedere?
Wanna see?
Fatti un giro di Domenica in quartiere
Take a walk around the neighborhood on Sunday
Aspettano i furgoni con le mani alle ringhiere
They're waiting for the vans with their hands on the railings
E le feste di Natale
And Christmas celebrations
Minchia non parlare
Damn, don't even get me started
E da settembre che mia madre ha cominiciato a cucinare
My mom's been cooking since September
Catenine anelli impertativo brillare
Chains, rings, the imperative to shine
Vestito da matrimonio anche se scendi al bar
Dressed like it's a wedding, even if you're just going to the bar
Non si paga l′affitto è un quartiere popolare
No one pays rent, it's a low-income neighborhood
Ma tutti hanno una macchina che sembra super car
But everyone's got a car that looks like a supercar
Terrone
Terrone (Southerner)
Se anche tuo padre è del Meridione
Even if your father is from the South
Terrone
Terrone (Southerner)
E lavora sognando il mare e il sole
And he works dreaming of the sea and the sun
Terrone
Terrone (Southerner)
Se lo sei di seconda generazione
If you're second generation
Terrone
Terrone (Southerner)
In un′ altra Regione ti ho scritto una canzone Dopo cena se non vuoi rischiare fatti da parte
In another region, I've written you a song. After dinner, if you don't want to risk it, step aside
Scende la nebbia intorno al tavolo e si gioca a carte
The fog descends around the table and the card games begin
Texsas Hold'Em o altre robe americane?
Texas Hold'Em or other American stuff?
Stop e 7 1/2 con carte napoletane
Stop and 7 1/2 with Neapolitan cards
La matta, il morto, la primiera 7 bello e ori (u ciucciu)
The crazy one, the dead one, primiera, 7 bello and ori (the donkey)
Strizzo l′occhio vai liscio che è ancora fuori
I wink, go smooth, it's still out
Non è una bisca ma prima di leggere e scrivere
It's not a gambling den, but before you learn to read and write
Ti insegnano i segnali della briscola
They teach you the signals for briscola
Insieme a quelli impara tutti i sopranomi
Along with those, learn all the nicknames
Perché i nomi sono uguali da generazioni
Because the names have been the same for generations
Lo so che è da terroni ma è questione di rispetto
I know it's a southern thing, but it's a matter of respect
E se chiami Salvatore! qui si girano in 300
And if you call out "Salvatore!" here, 300 people will turn around
Lo zio è uguale a Diego Armando Maradona
My uncle is just like Diego Armando Maradona
Ha il clacosn bitonale più terrone della zona
He's got the most southern two-tone horn in the area
E controlla se funziona quando c'è una tipa bona
And he checks if it works when there's a hot babe around
Terrone
Terrone (Southerner)
Se anche tuo padre è del Meridione
Even if your father is from the South
Terrone
Terrone (Southerner)
E lavora sognando il mare e il sole
And he works dreaming of the sea and the sun
Terrone
Terrone (Southerner)
Se lo sei di seconda generazione
If you're second generation
Terrone
Terrone (Southerner)
In un′ altra Regione ti ho scritto una canzone
In another region, I've written you a song






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.