Текст и перевод песни Ensi - Tutto il mondo è quartiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto il mondo è quartiere
The Whole World is a Neighborhood
Sogno
di
svegliarmi
come
Akeem
a
Zamunda
I
dream
of
waking
up
like
Akeem
in
Zamunda
Le
ancelle
me
lo
lavano
io
King-Kunta
Maidens
washing
me,
I'm
King
Kunta
La
mia
faccia
sopra
i
soldi
niente
Esselunga
My
face
on
the
money,
no
Esselunga
Invece
pure
oggi
frate
qui
è
una
giungla
Instead,
even
today,
babe,
it's
a
jungle
out
here
Preparo
il
caffè
con
la
moka
I
prepare
coffee
with
the
moka
pot
Musica
araba
al
piano
di
sopra
Arabic
music
upstairs
Ecoute
moi
frigge
il
mio
hash
Ecoute
moi
is
frying
my
hash
Spiagge
di
Sharm,
spiagge
di
Boca
Beaches
of
Sharm,
beaches
of
Boca
In
strada
è
il
marasma
On
the
streets,
it's
chaos
Il
quartiere
è
una
Kasbah
The
neighborhood
is
a
Kasbah
Io
passo
dal
Bangla
I
pass
by
the
Bangla
Non
prendo
una
coca
I
don't
take
a
coke
Succo
di
mango
e
rimango
mezz'ora
Mango
juice
and
I
stay
for
half
an
hour
Ho
fatto
più
dritti
della
Sharapova
I've
done
more
lines
than
Sharapova
Arrivo
da
un
hangover
che
non
ti
riprendi
Coming
off
a
hangover
you
can't
recover
from
Qua
la
zona
vende
amore
ma
non
sentimenti
This
area
sells
love
but
not
feelings
Quindi
fai
molta
attenzione
perché
se
ti
perdi
So
be
careful,
because
if
you
get
lost
Solo
nei
centri
massaggi
trovi
un
happy
ending
Only
in
massage
parlors
will
you
find
a
happy
ending
Nada,
Xièxiè,
Prego
Nada,
Xièxiè,
Prego
Salam
Aleikum
Salam
Aleikum
Parlo
più
lingue
ti
spiego
I
speak
many
languages,
let
me
explain
Se
smetto
col
rap
faccio
il
tour
operator
If
I
quit
rapping,
I'll
be
a
tour
operator
Sushi
kebab
giro-pizza
giros
pita
greco
Sushi
kebab,
giro-pizza,
gyros,
Greek
pita
Scendi
per
strada
pendejo
Come
down
to
the
street,
pendejo
Ma
togli
le
scarpe
è
il
mio
dojo
mi
spiego?
But
take
off
your
shoes,
it's
my
dojo,
understand?
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
Welcome
ciao
benvenido
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Scendo
in
palestra
Dimitri
mi
dice
fai
cardio
minchia
che
caldo
I
go
down
to
the
gym,
Dimitri
tells
me
to
do
cardio,
damn
it's
hot
Mi
faccio
largo
fra
butta
fuori
dell'est
e
facce
da
Narcos
I
make
my
way
through
bouncers
from
the
east
and
faces
like
Narcos
Sudamericane
sudano
sopra
lo
step
South
American
women
sweating
on
the
step
Culi
di
marmo
Marble
butts
Quanta
foga
dovrei
fare
yoga
namastè
So
much
eagerness,
I
should
do
yoga,
namasté
Almeno
mi
calmo
At
least
I'll
calm
down
Trovi
charas
dal
Nepal,
You
can
find
charas
from
Nepal,
Fumo
dal
Marocco,
Smoke
from
Morocco,
Dall'india
Bhang
di
Varanasi
From
India,
Bhang
from
Varanasi
Bianca
bolivia
per
nasi
viziati
White
Bolivian
for
spoiled
noses
C'è
chi
si
coltiva
sativa
nei
vasi
There
are
those
who
grow
sativa
in
pots
La
faccio
piena
pesa
come
una
empanadas
I
make
it
full,
it
weighs
like
an
empanada
Lascia
la
scia
quando
passo
per
strada
It
leaves
a
trail
when
I
walk
down
the
street
Come
il
profumo
quando
passa
Cleopatra
Like
the
perfume
when
Cleopatra
passes
by
O
Svetlana,
Dasvidania
Or
Svetlana,
Dasvidania
Bella
mami
guapa,
amour
habibi
te
quiero
Bella
mami
guapa,
amour
habibi
te
quiero
Questione
di
lingua
mi
spiego
It's
a
matter
of
language,
you
see
Conosco
la
tua
senza
google
translator
I
know
yours
without
Google
Translate
Ho
il
sangue
meticcio,
da
parte
di
mamma
un
po
del
Montenegro
I
have
mixed
blood,
from
my
mother's
side
a
bit
of
Montenegro
Sicilia
da
parte
di
padre
che
per
qualche
metro
non
è
nato
negro
Sicily
from
my
father's
side,
who
by
a
few
meters
wasn't
born
black
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
Welcome
ciao
benvenido
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Non
me
la
danno
a
bere
tra
quinto
potere
web
radio
e
giornali
I
don't
buy
it,
between
the
fifth
power,
web
radio,
and
newspapers
Guardami
sto
bene
qua
nel
mio
quartiere
e
ci
sono
più
bandiere
dello
stadio
ai
mondiali
Look
at
me,
I'm
doing
well
here
in
my
neighborhood,
and
there
are
more
flags
than
at
the
World
Cup
stadium
C'è
chi
tira
la
cinghia
chi
si
è
messo
apposto
There
are
those
who
tighten
their
belts,
those
who
have
made
it
Chi
ha
fatto
i
milioni
fra
puliti
o
criminali
Those
who
have
made
millions,
whether
clean
or
criminal
I
soldi
parlano
la
stessa
lingua
in
tutto
il
mondo
Money
speaks
the
same
language
all
over
the
world
La
miseria
non
vede
i
colori
come
i
cani
Misery
doesn't
see
colors,
like
dogs
Ci
sono
storie
ad
ogni
angolo
e
ci
ballo
il
tango
There
are
stories
on
every
corner,
and
I
dance
the
tango
with
them
Filmo
tutto
col
grandangolo,
dopo
ritaglio
I
film
everything
with
a
wide-angle
lens,
then
I
crop
Che
sia
l'ultimo
a
Parigi
o
il
primo
Bogotà
Whether
it's
the
last
one
in
Paris
or
the
first
one
in
Bogotá
Portiamo
le
periferie
al
festival
di
Cannes
We
bring
the
suburbs
to
the
Cannes
Film
Festival
All'uscita
di
scuola
vedo
Vinz
At
the
school
exit
I
see
Vinz
Tornare
a
casa
con
Hubert
e
Said
Going
home
with
Hubert
and
Said
E
se
l'odio
sta
qui
anche
l'amore
sta
qui
And
if
hate
is
here,
love
is
here
too
E
come
parla
ma
si
fa.
And
as
it
speaks,
so
it
does.
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
salut
Welcome
ciao
benvenido
Welcome
ciao
benvenido
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Tutto
il
mondo
è
quartiere
The
whole
world
is
a
neighborhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAOLO CATONI, MARCO PISTELLA, JARI IVAN VELLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.