Текст и перевод песни Ensi - Vincent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
voluto
che
al
tuo
arrivo
trovassi
un
mondo
migliore
I
wish
that
when
you
arrived,
you'd
find
a
better
world
Là
fuori
non
sarà
facile
non
lo
dirò
Out
there
it
won't
be
easy,
I
won't
tell
you
that
it
will
be
E
non
ho
ancora
le
risposte
a
tutte
le
domande
And
I
still
don't
have
the
answers
to
all
the
questions
Sarò
un
buon
padre?
Ci
proverò
Will
I
be
a
good
father?
I'll
try
Che
presunzione
del
mio
cuore
What
a
presumptuousness
of
my
heart
Io
pensavo
di
sapere
tutto
per
davvero
I
thought
I
knew
everything
for
real
Pensavo
di
essere
pronto
per
questa
gioia
però
non
lo
ero
I
thought
I
was
ready
for
this
joy,
but
I
wasn't
è
come
un
vecchio
disco
It's
like
an
old
record
L'amore
di
mia
madre
solo
ora
che
sei
qua
lo
capisco
My
mother's
love,
only
now
that
you're
here
do
I
understand
it
In
un
sogno
lei
ti
aveva
già
visto
In
a
dream
she
had
already
seen
you
E
ti
assicuro,
sei
come
ti
aveva
descritto
And
I
assure
you,
you're
just
as
she
had
described
you
Ma
se
ne
è
andata
prima
di
vedermi
tenerti
in
braccio
But
she
left
before
she
could
see
me
hold
you
in
my
arms
La
tua
nonna
era
speciale
sai?
Mi
manca
tanto
Your
grandmother
was
special,
you
know?
I
miss
her
so
much
Ma
tu
sei
arrivato
a
tempo
e
ti
ringrazio
But
you
came
just
in
time
and
I
thank
you
Sei
nato
a
tempo
come
Biggie,
21
maggio
You
were
born
in
time
like
Biggie,
May
21
Anche
se
qua
non
andrà
sempre
tutto
secondo
i
piani
Even
if
here
everything
won't
always
go
according
to
plan
Tu
non
devi
avere
paura,
io
non
ne
ho
più
You
don't
have
to
be
afraid,
I'm
not
anymore
Mentre
gli
anni
passano,
sai
che
ci
accorciano
un
po'
le
ali
As
the
years
go
by,
you
know
they
shorten
our
wings
a
bit
Ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai
tu
But
now
I
look
at
the
sky
again
like
you
do
Na
na
na
na
ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai...
Na
na
na
na
but
now
I
look
at
the
sky
again
like
you
do...
Ascolta
la
tua
mamma
e
sii
sempre
gentile
Listen
to
your
mom
and
always
be
kind
è
la
persona
più
bella
che
io
conosca
She's
the
most
beautiful
person
I
know
è
nei
tuoi
lineamenti
e
ne
sono
felice
She's
in
your
features
and
I'm
happy
about
that
Spero
tu
abbia
ereditato
la
sua
dolcezza
e
anche
la
sua
forza
I
hope
you
inherited
her
sweetness
and
also
her
strength
E
sappi
che
vive
solo
per
te
da
molto
prima
che
tu
aprissi
gli
occhi
And
know
that
she's
only
lived
for
you
since
long
before
you
opened
your
eyes
Voglio
vederla
sorridere
mentre
tu
realizzi
i
tuoi
sogni
I
want
to
see
her
smile
as
you
make
your
dreams
come
true
La
vita,
sai,
ti
porterà
a
non
crederci
Life,
you
know,
will
lead
you
not
to
believe
in
it
Non
sempre
tornerà
quello
che
meriti
It
won't
always
return
what
you
deserve
Ma
non
puoi
perderti
nel
buio
no
But
you
can't
get
lost
in
the
darkness,
no
è
nel
tuo
nome,
segui
il
sole
come
i
fiori
di
Van
Gogh
It's
in
your
name,
follow
the
sun
like
Van
Gogh's
flowers
Viaggia
più
che
puoi,
cerca
il
tuo
talento
Travel
as
much
as
you
can,
find
your
talent
Riempi
i
giorni
tuoi
con
ciò
che
ti
fa
stare
meglio
Fill
your
days
with
what
makes
you
feel
better
Puoi
essere
chi
vuoi,
sarò
contento
You
can
be
whoever
you
want
to
be,
I'll
be
happy
Conta
su
di
noi,
conta
su
te
stesso
Count
on
us,
count
on
yourself
So
che
molte
di
queste
parole
non
le
puoi
capire
I
know
that
you
can't
understand
many
of
these
words
E
spiegarti
cosa
provo
non
è
facile
neanche
per
me
And
explaining
to
you
how
I
feel
isn't
easy
for
me
either
Ma
tranquillo
non
c'è
fretta
But
don't
worry,
there's
no
hurry
Adesso
è
tardi,
è
ora
di
dormire
It's
late
now,
it's
time
to
sleep
Tienimi
le
mani,
quando
arriverà
domani
sarò
qui
per
te
Hold
my
hands,
when
tomorrow
comes
I'll
be
here
for
you
Anche
se
qua
non
andrà
sempre
tutto
secondo
i
piani
Even
if
here
everything
won't
always
go
according
to
plan
Tu
non
devi
avere
paura,
io
non
ne
ho
più
You
don't
have
to
be
afraid,
I'm
not
anymore
Mentre
gli
anni
passano,
sai
che
ci
accorciano
un
po'
le
ali
As
the
years
go
by,
you
know
they
shorten
our
wings
a
bit
Ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai
tu
But
now
I
look
at
the
sky
again
like
you
do
Na
na
na
na
ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai...
Na
na
na
na
but
now
I
look
at
the
sky
again
like
you
do...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JARI IVAN VELLA, DAVIDE ZANIERATO, ENRICO MATTA
Альбом
V
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.