Текст и перевод песни Ensi - Vincent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
voluto
che
al
tuo
arrivo
trovassi
un
mondo
migliore
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
нашел
лучший
мир
по
прибытии
Là
fuori
non
sarà
facile
non
lo
dirò
Там
будет
непросто
не
скажу
E
non
ho
ancora
le
risposte
a
tutte
le
domande
И
у
меня
еще
нет
ответов
на
все
вопросы
Sarò
un
buon
padre?
Ci
proverò
Я
буду
хорошим
отцом?
Попробую.
Che
presunzione
del
mio
cuore
Какое
тщеславие
моего
сердца
Io
pensavo
di
sapere
tutto
per
davvero
Я
думал,
что
знаю
все
по-настоящему
Pensavo
di
essere
pronto
per
questa
gioia
però
non
lo
ero
Я
думал,
что
готов
к
этой
радости,
но
я
не
был
è
come
un
vecchio
disco
это
как
старый
диск
L'amore
di
mia
madre
solo
ora
che
sei
qua
lo
capisco
Любовь
моей
мамы
только
сейчас,
когда
ты
здесь,
я
это
понимаю
In
un
sogno
lei
ti
aveva
già
visto
Во
сне
она
тебя
уже
видела
E
ti
assicuro,
sei
come
ti
aveva
descritto
И
я
уверяю
вас,
вы,
как
он
описал
вас
Ma
se
ne
è
andata
prima
di
vedermi
tenerti
in
braccio
Но
она
ушла,
пока
не
увидела,
как
я
держу
тебя
на
руках.
La
tua
nonna
era
speciale
sai?
Mi
manca
tanto
Твоя
бабушка
была
особенной.
Я
так
скучаю
Ma
tu
sei
arrivato
a
tempo
e
ti
ringrazio
Но
вы
пришли
вовремя
и
спасибо
Sei
nato
a
tempo
come
Biggie,
21
maggio
Вы
родились
во
времени,
как
Biggie,
21
мая
Anche
se
qua
non
andrà
sempre
tutto
secondo
i
piani
Хотя
тут
не
всегда
все
будет
по
плану
Tu
non
devi
avere
paura,
io
non
ne
ho
più
Ты
не
должен
бояться.
у
меня
их
нет.
Mentre
gli
anni
passano,
sai
che
ci
accorciano
un
po'
le
ali
По
мере
того,
как
годы
проходят,
Вы
знаете,
что
крылья
немного
сокращаются
Ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai
tu
Но
теперь
я
снова
смотрю
на
небо,
как
вы
Na
na
na
na
ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai...
Но
теперь
я
снова
смотрю
на
небо,
как
вы...
Ascolta
la
tua
mamma
e
sii
sempre
gentile
Слушайте
свою
маму
и
всегда
будьте
добры
è
la
persona
più
bella
che
io
conosca
это
самый
красивый
человек,
которого
я
знаю
è
nei
tuoi
lineamenti
e
ne
sono
felice
это
в
ваших
чертах,
и
я
счастлив
Spero
tu
abbia
ereditato
la
sua
dolcezza
e
anche
la
sua
forza
Надеюсь,
ты
унаследовал
его
сладость,
а
также
его
силу
E
sappi
che
vive
solo
per
te
da
molto
prima
che
tu
aprissi
gli
occhi
И
знай,
что
он
живет
только
для
тебя
задолго
до
того,
как
ты
откроешь
глаза
Voglio
vederla
sorridere
mentre
tu
realizzi
i
tuoi
sogni
Я
хочу
видеть,
как
она
улыбается,
когда
вы
исполняете
свои
мечты
La
vita,
sai,
ti
porterà
a
non
crederci
Жизнь,
вы
знаете,
приведет
вас
к
тому,
что
вы
не
поверите
нам
Non
sempre
tornerà
quello
che
meriti
Не
всегда
вернется
то,
что
вы
заслуживаете
Ma
non
puoi
perderti
nel
buio
no
Но
вы
не
можете
потерять
себя
в
темноте
нет
è
nel
tuo
nome,
segui
il
sole
come
i
fiori
di
Van
Gogh
это
в
вашем
имени,
следуйте
за
солнцем,
как
цветы
Ван
Гога
Viaggia
più
che
puoi,
cerca
il
tuo
talento
Путешествуйте
как
можно
больше,
ищите
свой
талант
Riempi
i
giorni
tuoi
con
ciò
che
ti
fa
stare
meglio
Наполните
свои
дни
тем,
что
заставляет
вас
чувствовать
себя
лучше
Puoi
essere
chi
vuoi,
sarò
contento
Вы
можете
быть
кем
угодно,
я
буду
рад
Conta
su
di
noi,
conta
su
te
stesso
Рассчитывайте
на
нас,
рассчитывайте
на
себя
So
che
molte
di
queste
parole
non
le
puoi
capire
Я
знаю,
что
многие
из
этих
слов
вы
не
можете
их
понять
E
spiegarti
cosa
provo
non
è
facile
neanche
per
me
И
объяснить,
что
я
чувствую,
мне
тоже
нелегко
Ma
tranquillo
non
c'è
fretta
Но
тихо,
не
торопись
Adesso
è
tardi,
è
ora
di
dormire
Уже
поздно.
пора
спать.
Tienimi
le
mani,
quando
arriverà
domani
sarò
qui
per
te
Держи
меня
в
свои
руки,
когда
я
приду
к
тебе
завтра
Anche
se
qua
non
andrà
sempre
tutto
secondo
i
piani
Хотя
тут
не
всегда
все
будет
по
плану
Tu
non
devi
avere
paura,
io
non
ne
ho
più
Ты
не
должен
бояться.
у
меня
их
нет.
Mentre
gli
anni
passano,
sai
che
ci
accorciano
un
po'
le
ali
По
мере
того,
как
годы
проходят,
Вы
знаете,
что
крылья
немного
сокращаются
Ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai
tu
Но
теперь
я
снова
смотрю
на
небо,
как
вы
Na
na
na
na
ma
ora
guardo
di
nuovo
il
cielo
come
fai...
Но
теперь
я
снова
смотрю
на
небо,
как
вы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JARI IVAN VELLA, DAVIDE ZANIERATO, ENRICO MATTA
Альбом
V
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.