Enslaved - One Thousand Years of Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enslaved - One Thousand Years of Rain




One Thousand Years of Rain
Тысяча лет дождя
The age of the wolf is the age of the sword
Век волка век меча, милая.
Son of the earth, father of despair, lurking
Сын земли, отец отчаяния, скрывается,
And ever searching to end his thirst
И вечно ищет, чтобы утолить свою жажду.
Strength reborn in the streams of cold blood
Сила, возрожденная в потоках холодной крови.
Son of the earth, father of rage, hiding beneath
Сын земли, отец ярости, прячется внизу,
And ever smiling when the seed is planted
И вечно улыбается, когда посажено семя.
Hate paving the streets of gold
Ненависть мостит улицы золотом.
Long gone is the golden grace
Давно ушла золотая благодать.
Feeble beats from a frozen heart
Слабые удары замерзшего сердца.
Now glowing eyes in the pale face
Теперь светящиеся глаза на бледном лице.
The blind man cries in vain
Слепой плачет напрасно.
Long gone is the light of day
Давно ушел дневной свет.
Searching the borders of sanity
В поисках границ здравомыслия.
The children of tomorrow they slay
Детей завтрашнего дня они убивают.
Their spirits entombed in rotten soil
Их души погребены в гнилой земле.
Son of the earth, father of anxiety, amongst us
Сын земли, отец тревоги, среди нас,
And ever telling the tales of the righteous
И вечно рассказывает истории праведников.
Licking drops of sorrow from the lake of tears
Слизывает капли печали с озера слез.
Son of the earth, father of treason, envy the beauty
Сын земли, отец предательства, завидует красоте,
And ever embracing the desperation
И вечно обнимает отчаяние.
Hiding from the moonbeams, afraid to face the wrath
Прячется от лунных лучей, боясь столкнуться с гневом.
Wandering down the icy path
Блуждает по ледяной тропе.
The sun is dying
Солнце умирает.
The mother is crying
Мать плачет.
No sadness found in the jester′s face
Нет печали на лице шута.
The sun is dying
Солнце умирает.
The mother is crying
Мать плачет.
Long gone is the golden grace
Давно ушла золотая благодать.
Feeble beats from a frozen heart
Слабые удары замерзшего сердца.
Now glowing eyes in the pale face
Теперь светящиеся глаза на бледном лице.
The blind man cries in vain
Слепой плачет напрасно.
Long gone is the light of day
Давно ушел дневной свет.
Searching the borders of sanity
В поисках границ здравомыслия.
The children of tomorrow they slay
Детей завтрашнего дня они убивают.
Their spirits entombed in rotten soil
Их души погребены в гнилой земле.
The winter is closing in
Зима приближается,
Like the grip of a war within
Как хватка внутренней войны.
Absence of light turning flesh to stone
Отсутствие света превращает плоть в камень.
A cosmic war and you stand alone
Космическая война, и ты стоишь одна.
Brother killing brother
Брат убивает брата.
Tales of honor becoming myth
Сказания о чести становятся мифом.
History written with axes and blood
История, написанная топорами и кровью.
The wolf is howling at the gate
Волк воет у ворот.
Bræðr munu berjask
Bræðr munu berjask (Братья будут сражаться)
(Ok at) bönum verðask,
(Ok at) bönum verðask, станут убийцами)
Munu systrungar
Munu systrungar (Сестры)
Sifjum spilla
Sifjum spilla (Родство разрушат)
Leika Míms synir
Leika Míms synir (Играют сыновья Мимира)
(En) mjötuðr kyndisk
(En) mjötuðr kyndisk меч окрасится кровью)
At inu galla Gjallarhorni
At inu galla Gjallarhorni звуке рога Гьяллархорна)
Skelfr Yggdrasils
Skelfr Yggdrasils (Дрожит Иггдрасиль)
Askr standandi
Askr standandi (Ясень стоящий)
Ymr it aldna tré
Ymr it aldna tré (Стонет древнее древо)
Hræðask allir
Hræðask allir (Боятся все)
helvegum)
helvegum) преисподней)
(Áðr Surtar þann
(Áðr Surtar þann (Прежде чем Сурtr)
Sefi of gleypir
Sefi of gleypir (Огнем поглотит)
Wandering down the icy path
Блуждает по ледяной тропе.
The sun is dying
Солнце умирает.
Silent tears won't bring him back
Безмолвные слезы не вернут его.
No sadness found in the jester′s face
Нет печали на лице шута.
The mother is crying
Мать плачет.
Breach the walls, relieve the pain, or be left in one thousand years of rain
Проломи стены, облегчи боль, или останься в тысяче лет дождя.





Авторы: Herbrand Larsen, Ivar S Peersen, Kjetil Grutle, Iver Sandoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.