Ensomhet - After The Storm - перевод текста песни на немецкий

After The Storm - Ensomhetперевод на немецкий




After The Storm
Nach dem Sturm
Darkness has set in in the realm of the gods
Dunkelheit hat sich im Reich der Götter eingenistet, meine Liebste.
The time has come for Ragnarok to come to an end
Die Zeit ist gekommen, dass Ragnarök zu einem Ende kommt.
Malevolent giants arise with fury in their eyes
Bösartige Riesen erheben sich mit Wut in ihren Augen.
And arise with fury in their eyes
Und erheben sich mit Wut in ihren Augen.
The battle starts
Die Schlacht beginnt.
And chaos ensue
Und Chaos entsteht.
Freed from their chains
Befreit von ihren Ketten,
The wolves Fenrir and Skoll
die Wölfe Fenrir und Skoll.
Where darkness reigns
Wo Dunkelheit herrscht,
Devour the sun and moon
verschlingen sie Sonne und Mond, meine Teuerste.
The gods are preparing for the ultimate showdown
Die Götter bereiten sich auf den ultimativen Showdown vor,
Under the fading light
unter dem schwindenden Licht,
Against forces of evil
gegen die Mächte des Bösen.
On his grey steed rides
Auf seinem grauen Ross reitet,
Odin the Allfather
Odin der Allvater.
As the battle converges
Während die Schlacht zusammenläuft,
He's holding his spear
hält er seinen Speer.
Thor, the god of thunder
Thor, der Gott des Donners,
Hammer held high
den Hammer hoch erhoben.
The earth and sky were rumbling with a thunderous cry
Die Erde und der Himmel erbebten mit einem donnernden Schrei, meine Holde.
The serpent Jormungand makes a final stand
Die Schlange Jormungand leistet einen letzten Widerstand.
The two meet in a clash across the land
Die beiden treffen in einem Kampf über das Land aufeinander.
The sky is illuminated by the flames of Ragnarok
Der Himmel wird von den Flammen Ragnaröks erleuchtet.
In a battle of swords and a ruthless cry
In einer Schlacht der Schwerter und einem gnadenlosen Schrei.
In the final fray
Im letzten Gefecht,
Gods and monsters clash
prallen Götter und Monster aufeinander, meine Liebste.
The end of the day was met with a whirlwind of fury
Das Ende des Tages wurde mit einem Wirbelwind der Wut beantwortet.
The twilight of the gods, the inevitable conclusion
Die Götterdämmerung, der unvermeidliche Abschluss.
Ragnarok consumes everything in a relentless way
Ragnarök verzehrt alles auf unerbittliche Weise.
When the dust settles on the ashes
Wenn sich der Staub auf der Asche gelegt hat,
It's so cold
ist es so kalt.
In a final hold
In einem letzten Halt,
The defeated gods lie
liegen die besiegten Götter, meine Schöne.
One day
Eines Tages,
The world will be reborn
wird die Welt wiedergeboren.
Asgards fate is in its way
Asgards Schicksal ist auf dem Weg.
The eternal cycle
Der ewige Kreislauf.





Авторы: Selim Aubert

Ensomhet - The Fall of Yggdrasill
Альбом
The Fall of Yggdrasill
дата релиза
10-06-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.